Langue   

Mon douloureux orient

Salvatore Adamo
Langue: français


Salvatore Adamo

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Je Chante Des Chansons d'Amour
(Salvatore Adamo)
L’olivier
(Romain Didier)
Enfant, mon ami
(Salvatore Adamo)


Mon Orient déchiré
Mon douloureux Orient
Ton beau ciel étoilé
A viré rouge sang

Mon Orient tourmenté
Mon souvenir brûlant
Hier je t'ai chanté
Je te pleure à présent

Car j'étais près de toi
L'autre jour à Jénine
Quand tu criais pourquoi
Devant tes maisons en ruine

Et mon coeur a saigné
Un soir à Tel-Aviv
Quand ta jeunesse a dansé
Jusqu'à ce que mort s'en suive

Je ne sais plus que dire
Je n'y comprends plus rien
As-tu vécu le pire
Ou n'est-il que pour demain

Est-il fou d'espérer
Voir un jour sur ta terre
Fils d'Allah et Yahvé
Vivre en paix, si ce n'est en frères

Et quitter la vieille histoire
La maudite spirale
Se vider la mémoire
Des rancoeurs ancestrales

Et briser ce sortilège
Qui te vole tes enfants
Cet effroyable piège
Oeil pour oeil, dent pour dent

Mon Orient terrifié
Malheureux Proche-Orient
Dans ta beauté blessée
Tu veux dénier le temps

Et je te vois meurtri
Mon pathétique Orient
J'entends toujours ton cri
Je vois ta main qui se tend

Mais je ne peux pas grand chose
Mon impossible Orient
Juste plaider la cause
Une prière en passant

Pour que les grands du monde
Se penchent enfin sur tes plaies
La blessure est profonde
Et plus vive que jamais

Il faudra bien pourtant
Qu'il y ait un premier pas
Le début d'un instant
Où la haine s'oubliera

Deux enfants, qui enfin
Ignorant les frontières
Effacent, main dans la main
Toutes les années d'enfer

Mon Orient déchiré
Mon douloureux Orient

Mon Orient déchiré
Mon douloureux Orient

envoyé par Davide Costa - 4/3/2005 - 02:16



Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
23 giugno 2005
MIO ORIENTE DOLOROSO

Mio Oriente lacerato
mio Oriente doloroso
il tuo bel cielo stellato
si è fatto rosso sangue

Mio Oriente tormentato
mio ardente ricorso
ieri ti ho cantato
e oggi ti piango

Ché ero vicino a te
l’altro giorno a Jenin
quando gridavi: perché
davanti alle tue case in rovina

E il mio cuore ha sanguinato
una sera a Tel Aviv
quando la tua gioventù
ha ballato fino a morirne

Non so più che dire
non ci capisco più niente
hai già passato il peggio
oppure sarà per domani

E’ dunque folle sperare
di vedere un giorno, sulla tua terra,
i figli di Allah e di Yahvé
vivere in pace, se non come fratelli

E lasciare la vecchia storia
la spirale maledetta
svuotarsi la memoria
dai rancori ancestrali

E spezzare il sortilegio
che ruba i tuoi bambini
questa trappola tremenda
occhio per occhio, dente per dente

Mio oriente terrorizzato
sventurato Medio Oriente
nella tua bellezza ferita
tu vuoi negare il tempo

E io ti vedo annientato
mio patetico Oriente
sento sempre il tuo grido
vedo la tua mano che si tende

Ma posso farci ben poco,
mio impossibile Oriente
appena perorare le causa
e una preghiera en passant

Perché i grandi del mondo
si chinino alfine sulle tue ferite
la ferita è profonda
e più viva che mai

Bisognerà in ogni caso
che si faccia un primo passo
l’inizio di un istante
in cui l’odio sarà dimenticato

Due bambini, che finalmente
ignorino le frontiere
e cancellino, mano nella mano
tutti gli anni d’inferno

Mio Oriente lacerato
mio Oriente doloroso

Mio Oriente lacerato
mio Oriente doloroso.

23/6/2005 - 15:44




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org