Oho words can't describe the feeling and the way you lied
These games you play, they're gonna end it all in tears someday
Oho Enola Gay, it shouldn't ever have to end this way
It's 8.15, and that's the time that it's always been
We got your message on the radio, conditions normal and you're coming home
Enola Gay, is mother proud of little boy today
Oho this kiss you give, it's never ever gonna fade away
Enola Gay, it shouldn't ever have to end this way
Oho Enola Gay, it shouldn't fade in our dreams away
It's 8:15, and that's the time that it's always been
We got your message on the radio, conditions normal and you're coming home
Enola Gay, is mother proud of little boy today
Oho this kiss you give, it's never ever gonna fade away
La versione è stata integrata e corretta in qualche punto.
Enola Gay, saresti dovuta rimanere a casa ieri,
Oh, le parole non possono dire quel che si prova e le vostre bugie.
Quei giochi che fate finiranno tutti in lacrime un giorno o l'altro,
Oh, Enola Gay, non sarebbe dovuta finire in questo modo.
Sono le 8.15, ed è l'ora che è sempre stata,
Abbiamo ricevuto il tuo messaggio alla radio, condizioni normali e
tu stai tornando a casa.
Enola Gay, la mamma è orgogliosa del suo giovanotto oggi,
Oh, quel bacio che hai dato non sbiadirà mai.
Enola Gay, non sarebbe dovuta finire in questo modo.
Oho, Enola Gay non dovrebbe sbiadire nei nostri sogni.
Sono le 8.15, ed è l'ora che è sempre stata,
Abbiamo ricevuto il tuo messaggio alla radio, condizioni normali e
tu stai tornando a casa.
Enola Gay, la mamma è orgogliosa del suo giovanotto oggi,
Oh, quel bacio che hai dato non sbiadirà mai.
Version française de Riccardo Venturi
5 agosto / 5 août 2005
Enola Gay, t’aurais dû rester à la maison hier,
oh, les mots n’expriment pas nos sentiments et vos mensonges.
Ces jeux que vous faites, cela va tout tourner en larmes un jour,
oh, Enola Gay, ça n’aurait pas dû finir comme ça.
Il est 8.15, l’heure qui s’est figée à jamais,
nous avons reçu ton message radio, conditions normales et tu vas rentrer.
Enola Gay, maman est si fière de son gars aujourd’hui,
oh, ce bisou que tu as fait ne disparaîtra jamais.
Oh, Enola Gay ne devrait pas disparaître de nos rêves.
Il est 8.15, l’heure qui s’est figée à jamais,
nous avons reçu ton message radio, conditions normales et tu vas rentrer.
Enola Gay, maman est si fière de son gars aujourd’hui,
oh, ce bisou que tu as fait ne disparaîtra jamais.
Non ne conosciamo l'autore perché in rete se ne sono perse le tracce.
Tutto è pronto per la missione, un sole nuovo sorgerà. Il tuo bambino
ancora riposa, e molto presto si sveglierà. Mentre il tuo corpo
s'innalza leggiadro, una foto scatta e mi ricorderà, il giorno in cui
smisi di credere nell' umanità. Alza la testa, guardala ora, prendi la
mira su Hiroshima. Alza la testa, sentilo ora, il destino della tua
gloria. Alza la testa, prendila ora, oltre la nebbia c'è Hiroshima.
Illusa sognatrice pensavi "la pace tornerà". Una potenza di quattro
motori, verso la meta ti porterà. Ma piccoli angeli neri dal cielo,
compiangono la tua maternità, quando quel figlio adorato la tua utopia
annienterà. Il tempo corre e muore, nessuno capisce perché un secondo
dopo piove per lavare un po' di polvere. Enola m'hai tradita, Enola non
tornerà, Enola povera illusa Il ricordo ti ucciderà. Ma se in un mostro
nasce un cuore? Enola, mai ce l'avrà. Enola m'hai tradita, Enola non
tornerà. Alza la testa, prendila ora, oltre la nebbia c'è Hiroshima. Non
temere, non farà male, alcuni secondi e tu puoi scappare. Il vento che
fischia, ti graffia la faccia, la terra che trema, il cielo si spacca.
Alza la testa, sentilo ora, il destino della tua gloria. Alza la testa,
guardala ora, prendi la mira su Hiroshima.
Dopo la Seconda Guerra Mondiale Einstein partecipò ad una campagna per il disarmo nucleare, nell’ambito della quale venne stilata, il 9 luglio 1955, la famosa Dichiarazione Einstein-Russel dove si invitavano gli scienziati di tutto il mondo a riunirsi per discutere sui rischi dell’umanità creati dall’esistenza delle armi nucleari.
Da questo manifesto nacquero le 'conferenze Pugwash per la scienza e gli affari mondiali' che hanno ricevuto il premio Nobel per la Pace per la loro attività in favore della pace e contro la minaccia delle armi nucleari.
Per la sua importanza, riportiamo il testo integrale e originale della dichiarazione, prima in inglese e poi in traduzione italiana
*
On August 18, 1945, the Glasgow Forward published the first known recorded comment by Bertrand Russell on atomic weapons, which he began composing the day Nagasaki was bombed. It contained threads that would later appear in the manifesto:
The prospect for the human race is sombre beyond all precedent. Mankind are faced with a clear-cut alternative: either we shall all perish, or we shall have to acquire some slight degree of common sense. A great deal of new political thinking will be necessary if utter disaster is to be averted.
After learning of the bombing of Hiroshima and seeing an impending nuclear arms race, Józef Rotblat, the only scientist to leave the Manhattan Project on moral grounds, remarked that he "became worried about the whole future of mankind."
Over the years that followed Russell and Rotblat worked on efforts to curb nuclear proliferation, collaborating with Albert Einstein and other scientists to compose what became known as the Russell-Einstein Manifesto.
The manifesto was released during a press conference at Caxton Hall, London, chaired by Rotblat. Russell began the conference by stating:
"I am bringing the warning pronounced by the signatories to the notice of all the powerful Governments of the world in the earnest hope that they may agree to allow their citizens to survive."
We are speaking on this occasion, not as members of this or that nation, continent, or creed, but as human beings, members of the species Man, whose continued existence is in doubt. The world is full of conflicts; and, overshadowing all minor conflicts, the titanic struggle between Communism and anti-Communism.
Almost everybody who is politically conscious has strong feelings about one or more of these issues; but we want you, if you can, to set aside such feelings and consider yourselves only as members of a biological species which has had a remarkable history, and whose disappearance none of us can desire.
We shall try to say no single word which should appeal to one group rather than to another. All, equally, are in peril, and, if the peril is understood, there is hope that they may collectively avert it.
We have to learn to think in a new way. We have to learn to ask ourselves, not what steps can be taken to give military victory to whatever group we prefer, for there no longer are such steps; the question we have to ask ourselves is: what steps can be taken to prevent a military contest of which the issue must be disastrous to all parties?
The general public, and even many men in positions of authority, have not realized what would be involved in a war with nuclear bombs. The general public still thinks in terms of the obliteration of cities. It is understood that the new bombs are more powerful than the old, and that, while one A-bomb could obliterate Hiroshima, one H-bomb could obliterate the largest cities, such as London, New York, and Moscow.
No doubt in an H-bomb war great cities would be obliterated. But this is one of the minor disasters that would have to be faced. If everybody in London, New York, and Moscow were exterminated, the world might, in the course of a few centuries, recover from the blow. But we now know, especially since the Bikini test, that nuclear bombs can gradually spread destruction over a very much wider area than had been supposed.
It is stated on very good authority that a bomb can now be manufactured which will be 2,500 times as powerful as that which destroyed Hiroshima. Such a bomb, if exploded near the ground or under water, sends radio-active particles into the upper air. They sink gradually and reach the surface of the earth in the form of a deadly dust or rain. It was this dust which infected the Japanese fishermen and their catch of fish. No one knows how widely such lethal radio-active particles might be diffused, but the best authorities are unanimous in saying that a war with H-bombs might possibly put an end to the human race. It is feared that if many H-bombs are used there will be universal death, sudden only for a minority, but for the majority a slow torture of disease and disintegration.
Many warnings have been uttered by eminent men of science and by authorities in military strategy. None of them will say that the worst results are certain. What they do say is that these results are possible, and no one can be sure that they will not be realized. We have not yet found that the views of experts on this question depend in any degree upon their politics or prejudices. They depend only, so far as our researches have revealed, upon the extent of the particular expert's knowledge. We have found that the men who know most are the most gloomy.
Here, then, is the problem which we present to you, stark and dreadful and inescapable: Shall we put an end to the human race; or shall mankind renounce war? People will not face this alternative because it is so difficult to abolish war.
The abolition of war will demand distasteful limitations of national sovereignty. But what perhaps impedes understanding of the situation more than anything else is that the term "mankind" feels vague and abstract. People scarcely realize in imagination that the danger is to themselves and their children and their grandchildren, and not only to a dimly apprehended humanity. They can scarcely bring themselves to grasp that they, individually, and those whom they love are in imminent danger of perishing agonizingly. And so they hope that perhaps war may be allowed to continue provided modern weapons are prohibited.
This hope is illusory. Whatever agreements not to use H-bombs had been reached in time of peace, they would no longer be considered binding in time of war, and both sides would set to work to manufacture H-bombs as soon as war broke out, for, if one side manufactured the bombs and the other did not, the side that manufactured them would inevitably be victorious.
Although an agreement to renounce nuclear weapons as part of a general reduction of armaments would not afford an ultimate solution, it would serve certain important purposes. First, any agreement between East and West is to the good in so far as it tends to diminish tension. Second, the abolition of thermo-nuclear weapons, if each side believed that the other had carried it out sincerely, would lessen the fear of a sudden attack in the style of Pearl Harbour, which at present keeps both sides in a state of nervous apprehension. We should, therefore, welcome such an agreement though only as a first step.
Most of us are not neutral in feeling, but, as human beings, we have to remember that, if the issues between East and West are to be decided in any manner that can give any possible satisfaction to anybody, whether Communist or anti-Communist, whether Asian or European or American, whether White or Black, then these issues must not be decided by war. We should wish this to be understood, both in the East and in the West.
There lies before us, if we choose, continual progress in happiness, knowledge, and wisdom. Shall we, instead, choose death, because we cannot forget our quarrels? We appeal as human beings to human beings: Remember your humanity, and forget the rest. If you can do so, the way lies open to a new Paradise; if you cannot, there lies before you the risk of universal death.
Resolution:
We invite this Congress, and through it the scientists of the world and the general public, to subscribe to the following resolution:
"In view of the fact that in any future world war nuclear weapons will certainly be employed, and that such weapons threaten the continued existence of mankind, we urge the governments of the world to realize, and to acknowledge publicly, that their purpose cannot be furthered by a world war, and we urge them, consequently, to find peaceful means for the settlement of all matters of dispute between them."
* Max Born
* Percy W. Bridgman
* Albert Einstein
* Leopold Infeld
* Frédéric Joliot-Curie
* Herman J. Muller
* Linus Pauling
* Cecil F. Powell
* Józef Rotblat
* Bertrand Russell
* Hideki Yukawa
da Terzo Millenio
Il mondo è pieno di conflitti e, al di sopra di tutti i conflitti minori, c’è la lotta titanica tra il comunismo e l’anticomunismo. Quasi ognuno che abbia una coscienza politica ha preso fermamente posizione in una o più di tali questioni, ma noi vi chiediamo, se potete, di mettere in disparte tali sentimenti e di considerarvi solo come membri di una specie biologica che ha avuto una storia importante e della quale nessuno di noi può desiderare la scomparsa.
Cercheremo di non dire nemmeno una parola che possa fare appello a un gruppo piuttosto che a un altro. Tutti ugualmente sono in pericolo e se questo pericolo è compreso vi è la speranza che possa essere collettivamente scongiurato. Dobbiamo imparare a pensare in una nuova maniera: dobbiamo imparare a chiederci non quali passi possono essere compiuti per dare la vittoria militare al gruppo che preferiamo, perché non vi sono più altri passi; la domanda che dobbiamo rivolgerci è: “Quali passi possono essere compiuti per impedire una competizione militare il cui esito sarebbe disastroso per tutte le parti?” L’opinione pubblica e anche molte persone in posizione autorevole non si sono rese conto di quali sarebbero le conseguenze di una guerra con armi nucleari. L’opinione pubblica ancora pensa in termini di distruzione di città. Si sa che le nuove bombe sono più potenti delle vecchie e che mentre una bomba atomica ha potuto distruggere Hiroshima, una bomba all’idrogeno potrebbe distruggere le città più grandi come Londra, New York e Mosca. E’ fuori di dubbio che in una guerra con bombe all’idrogeno le grandi città sarebbero distrutte; ma questo è solo uno dei minori disastri cui si andrebbe incontro.
Anche se tutta la popolazione di Londra, New York e Mosca venisse sterminata il mondo potrebbe nel giro di alcuni secoli riprendersi dal colpo; ma noi ora sappiamo, specialmente dopo l’esperimento di Bikini, che le bombe nucleari possono gradatamente diffondere la distruzione su un’area molto più ampia di quanto non si supponesse. E’ stato dichiarato da fonte molto autorevole che ora è possibile costruire una bomba 2500 volte più potente di quella che distrusse Hiroshima.
Una bomba all’idrogeno che esploda vicino al suolo o sott’acqua invia particelle radioattive negli strati superiori dell’aria. Queste particelle si abbassano gradatamente e raggiungono la superficie della terra sotto forma di una polvere o pioggia mortale. Nessuno sa quale ampiezza di diffusione possano raggiungere queste letali particelle radioattive, ma le maggiori autorità sono unanimi nel ritenere che una guerra con bombe all’idrogeno potrebbe molto probabilmente porre fine alla razza umana.
Si teme che, qualora venissero impiegate molte bombe all’idrogeno, vi sarebbe una morte universale, immediata solo per una minoranza mentre per la maggioranza sarebbe riservata una lenta tortura di malattie e disintegrazione.
Molti ammonimenti sono stati formulati da personalità eminenti della scienza e da autorità della strategia militare. Nessuno di essi dirà che i peggiori risultati sono certi: ciò che essi dicono è che questi risultati sono possibili e che nessuno può essere sicuro che essi non si verificheranno. Non abbiamo ancora constatato che le vedute degli esperti in materia dipendano in qualsiasi modo dalle loro opinioni politiche e dai loro pregiudizi. Esse dipendono solo, per quanto hanno rivelato le nostre ricerche, dall’estensione delle conoscenze particolari del singolo. Abbiamo riscontrato che coloro che più sanno sono i più pessimisti. Questo dunque è il problema che vi presentiamo, netto, terribile ed inevitabile: dobbiamo porre fine alla razza umana oppure l’umanità dovrà rinunciare alla guerra?
E’ arduo affrontare questa alternativa poiché è così difficile abolire la guerra. L’abolizione della guerra chiederà spiacevoli limitazioni della sovranità nazionale, ma ciò che forse più che ogni altro elemento ostacola la comprensione della situazione è il fatto che il termine “umanità” appare vago ed astratto, gli uomini stentano a rendersi conto che il pericolo è per loro, per i loro figli e loro nipoti e non solo per una generica e vaga umanità.
E’ difficile far sì che gli uomini si rendano conto che sono loro individualmente ed i loro cari in pericolo imminente di una tragica fine.
E così sperano che forse si possa consentire che le guerre continuino purché siano vietate le armi moderne. Questa speranza è illusoria.
Per quanto possano essere raggiunti accordi in tempo di pace per non usare le bombe all’idrogeno, questi accordi non saranno più considerati vincolanti in tempo di guerra ed entrambe le parti si dedicheranno a fabbricare bombe all’idrogeno non appena scoppiata una guerra, perché se una delle parti fabbricasse le bombe e l’altra no, la parte che le ha fabbricate risulterebbe inevitabilmente vittoriosa.
Sebbene un accordo per la rinuncia delle armi nucleari nel quadro di una riduzione generale degli armamenti non costituirebbe una soluzione definitiva, essa servirebbe ad alcuni importanti scopi.
In primo luogo ogni accordo fra Est e Ovest è vantaggioso in quanto tende a diminuire la tensione internazionale. In secondo luogo l’abolizione delle armi termonucleari se ognuna delle parti fosse convinta della buona fede dell’altra, diminuirebbe il timore di un attacco improvviso del tipo di Pearl Harbour che attualmente tiene entrambe le parti in uno stato di apprensione nervosa.
Saluteremo perciò con soddisfazione un tale accordo, anche se solo come un primo passo. La maggior parte di noi non è di sentimenti neutrali, ma come esseri umani dobbiamo ricordare che perché le questioni fra Est e Ovest siano decise in modo da dare qualche soddisfazione a qualcuno, comunista o anticomunista, asiatico, europeo o americano, bianco o nero, tali questioni non devono essere decise con la guerra.
Desideriamo che ciò sia ben compreso sia in oriente che in occidente. Se vogliamo possiamo avere davanti a noi un continuo progresso in benessere, conoscenza e saggezza. Vogliamo invece scegliere la morte perché non siamo capaci di dimenticare le nostre controversie?
Noi rivolgiamo un appello come esseri umani ad esseri umani: ricordate la vostra umanità e dimenticate il resto. Se sarete capaci di farlo vi è aperta la via di un nuovo Paradiso, altrimenti è davanti a voi il rischio della morte universale.
RISOLUZIONE
In considerazione del fatto che in ogni futura guerra mondiale verrebbero certamente impiegate armi nucleari e che tali armi mettono in pericolo la continuazione stessa dell’esistenza dell’umanità, noi rivolgiamo un pressante appello ai governi di tutto il mondo affinché si rendano conto e riconoscano pubblicamente che i loro obbiettivi non possono essere perseguiti mediante una guerra mondiale e li invitiamo, di conseguenza, a cercare mezzi pacifici per la soluzione di tutte le questioni controverse tra loro.
* Max Born
* Percy W. Bridgman
* Albert Einstein
* Leopold Infeld
* Frédéric Joliot-Curie
* Herman J. Muller
* Linus Pauling
* Cecil F. Powell
* Józef Rotblat
* Bertrand Russell
* Hideki Yukawa
Ciro
pace in terra a tutti gli uomini di buona volontà per un futuro più producente.
mookas - 2005/1/5 - 10:44
Nicola da Cesena - 2005/8/5 - 16:01
Riccardo Venturi - 2005/8/5 - 19:00
Fede - 2005/8/18 - 19:16
Ho 29 anni... posso vivere in questo modo? Con il terrore negli occhi mentre viaggio per le strade di Roma?
Hiroshima, Pearl Harbor, 11 settembre... Quando finirà tutto questo?
Il mondo è nelle mani dei potenti, ma i potenti sono nelle mani di Dio...
Che Dio ci aiuti...
Ginevra!
Ginevra - 2005/8/17 - 16:25
quando i potenti comprenderanno che l'umanità rischia di scomparire senza ragione?
quando tornerà la ragione tra i potenti?
che Dio ci aiuti, ma non credo lo farà, sarà troppo schifato..
elena, Roma - 2005/8/17 - 16:39
valentina - 2007/3/28 - 17:58
Irene - 2007/11/18 - 11:16
E' vero, le due bombe sganciate, prima su Hiroshima e successivamente su Nagasaki, hanno risparmiato un sacco di vite di soldati USA, è indubbio..
Ma è altrettanto vero che hanno causato un mare di disastri!
La reale colpa è l'ingordigia dell'animo umano, perchè la guerra porta lutti a tutti coloro che vi partecipano:
finchè si farà guerra la solidarietà umana e la comprensione andranno a farsi fottere, scusate il termine, ma calza benissimo..
L'unica soluzione sarebbe lasciarsi ale spalle il passato, superando le (tante) divisioni e recriminazioni, cambiando la visione del mondo e delle sue naturali controversie..
Chissà se ci riusciremo mai, io lo spero da buon idealista quale sono..
Ciao a tutti
Mattia Baccolini - 2008/5/29 - 11:42
Franci - 2008/7/6 - 16:05
No, non per me: sono grande e grosso.
Ho due bambini, 7 e 5 anni.
Ho paura per loro; ma in che mondo viviamo?
Dicono che la musica raggiunga più persone di qualsiasi altra cosa.
E allora largo alla musica, e a canzoni come questa, con la speranza che qualcosa cambi.
E, nel frattempo, incrociamo le dita...
Domenico - 2008/7/19 - 18:32
Ce sont les généraux des p'tits soldats de plomb
Ainsi, chanteriez-vous tous les deux en suivant
Malbrough qui va-t-en guerre au pays des enfants"
(G.Brassens)
P.S.
Dio non ci aiuterà. Dio non ci assisterà. "Dio è morto. Dio resta morto. E noi l'abbiamo ucciso."
Anche se Dio esistesse, per dirla con Sartre, non cambierebbe nulla. Sono i valori più universali ad essere venuti meno.
La fede in un mondo dietro il mondo ci ha reso impotenti, la speranza che qualcuno ci assista ci soffoca nella sottomissione. Sottomissione a idoli vuoti: la Storia, la Natura Umana, il Progresso, la Civiltà, la Ragione, l'Ideale.
La pace non arriverà dal cielo, non sarà il Signore a mandarla, non saranno i Santi, e nemmeno la Madonna.
I "potenti" capiranno, cambieranno, solo quando cesseranno di essere tali. Ciò che abbiamo di fronte è lo sviluppo di una tipologia di gestione del potere che gli uomini portano avanti da più di 5000 anni. I "potenti" non sono "potenti" perchè nascono con quelle idee in testa, con l'animo predisposto, con la faccia da cattivi. Sono tali perchè le circostanze contingenti della loro esistenza li hanno messi nella condizione di gestire e fare (ab)uso del potere.
Tutto è contingente. Nulla è sostanza.
Perciò, per prima cosa, restate fedeli a voi stessi.
Ripetete con me:
IO sono l'unico creatore del mio bene e del mio male. IO sono la mia causa, la mia fede, il mio perchè.
Il resto sono chiacchiere. Parole per riempire le orecchie o per svuotare le penne. Se sembro individualista, è perchè lo sono. Ma - spero mi crediate - non sono borghese. Non nella testa, almeno.
Cari amici, siamo abbandonati nel mondo, soggetti deboli della post-modernità, tanti Vincent Vega mentre escono dal cesso.
Ma, per intanto, l'esistenza spetta solo a noi.
"Era questa la vita? Ebbene, ancora una volta!"
mazzu - 2008/7/26 - 02:48
Riccardo Venturi - 2008/7/26 - 12:53
Non c'è più morale, Contessa.
mazzu - 2008/7/27 - 01:35
il nucleare la migliore invenzione dell'umanità ma solo se usata a fin di bene.
Alessio - 2008/10/14 - 12:03
La guerra è il male assoluto dell'umanità.
Ma continuare a puntare il dito sempre e solo verso gli USA lo trovo limitato.
Cominciate a pensare anche alle guerre di oggi, scatenate da arabi musulmani, terroristi, africani, cinesi ecc...
Non siate pacifisti a senso unico.
Cantate una canzone contro la guerra santa islamica o avete forse paura?
(mavala)
Le "guerre di oggi", in qualsiasi parte del mondo, non sono "scatenate dagli USA"; sono scatenate dal mercato. Da interessi economici. Ma, del resto, esiste un vecchio detto che dice: "C'est l'argent qui fait la guerre"...forse il nostro amichetto lo ignora, preferendo pascersi delle consuete zuppe a base di "arabi musulmani, terroristi, africani" eccetera.
A parte che, in questo sito, esistono canzoni contro l'invasione del Tibet da parte della Cina; a parte che, in questo sito, non ci piacciono affatto i barbogi fondamentalisti di qualsiasi religione (e ci piacciono poco anche le cosiddette "religioni" tout court); a parte le canzoni (e il relativo percorso) sul genocidio in Rwanda; a parte tutto un altro sacco di cose che il nostro "mavala" non si è certo peritato di andare a controllare, visto che, probabilmente, è capitato su questa canzone (di cui non avrebbe capito un accidente se qualcuno non la avesse tradotta) con l'immane voglia di scrivere qualcosa sulla "guerra santa islamica"; cos'altro dire? Una sola cosa, forse. Ma non la diciamo perché tanto non servirebbe a granché. Siamo a "senso unico"? No, semplicemente siamo, e ostinatamente, in direzione ostinata e contraria alle coscienze addormentate. All'amico "mavala" poniamo un'alternativa: quella di informarsi seriamente, o meglio di provare a controinformarsi; oppure quella di tornare alle partite di pallone, agli sballi del sabato sera e alle ciance al baretto. A lui la scelta. [CCG/AWS Staff]
Però mi trovo in difficoltà: come membro della razza umana, di questa specie biologica, proprio non mi ritrovo. Sarà il mio provincialismo latente (e vi prego di condonarmelo), ma di "umano", in me, non sento niente.
Essere "umani" che cos'è? Che vuol dire abbandonare "questa o quella Nazione, Continente o Fede"? E in favore di cosa? Dell'umanità tutta? E cos'ha in più, questo spettro, che il luteranesimo, il Pakistan o l'Oceania non hanno?
Mi rifiuto di considerare me stesso e i miei cari come membri del consorzio umano tanto amato dai razionalisti di ogni epoca.
Perché dovrei avere a cuore, da uomo, le sorti dell'umanità più di quanto non abbia a cuore, da polinesiano, le sorti della Polinesia?
Mi state dicendo che, da esseri umani a esseri umani, saremmo, fondamentalmente, gli eredi della "religione dell'amore", finora riservata agli uomini nella grazia di dio ed ora estesa ai figlioli dell'umanità? Russell mi vuol dire, forse, che dovrei rassegnarmi ad essere "morale", ad essere "cristiano"?!
Il manifesto sguazza nella bestialità di considerare legittima (e, anzi, doverosa) la sottomissione ad universali che non posso non considerare mortalmente pericolosi.
Umanità, Dio, Morale, Stato. Voglio compiere l'impudente leggerezza di metterli sullo stesso piano, i nemici della mia individualità.
Spero di non suonare sgarbato o inopportuno se mi permetto di rivolgermi non all'umanità che è presunta in voi, ma a voi stessi. E di offrire non Paradisi di benessere conoscenza o saggezza (solo economisti e scienziati possono arrivare a tanto), ma la liberazione dalle catene di ogni universalismo, la conquista delle differenze, il profumo della vostra potenza.
E non abbiate "pietà", l'insulto peggiore da arrecare al prossimo.
Pacifismo non è quietismo, tolleranza.
Chi ama già, impari a disprezzare.
mazzu - 2008/12/15 - 02:32
Tanti saluti a tutti,buon Natale ed un augurio sincero per l'anno nuovo.
(Simone)
"il sonno della ragione genera mostri" (come molto ben insegna F.Goya)
L'uomo deve sapere affrontare le sue responsabilità, smettendo di sventolare le solite stupide cause: per la nostra SICUREZZA, è una guerra SANTA, importiamo la DEMOCRAZIA, è una questione ETICA... sappiamo benissimo che il fulcro di tutto ciò è sempre stato e sempre sarà PRINCIPALMENTE una QUESTIONE ECONOMICA!
Mi viene in mente un altro brano che invita le persone che hanno il potere, ma anche le altre che appartengono alla stragrande maggioranza (tutti abbiamo responsabilità, anche se in apparenza molto minori) a riflettere prima di arrivare troppo spesso a quei "punti di non ritorno" a cui sempre più ci stiamo abituando anestetizzando la ns psiche convincendoci che sia giusto ed inevitabile!
Il brano a cui alludo è: Russians (di Sting).
Vi lascio con una traduzione.
un caro saluto a tutti
(Leo)
certo è triste..
racconta di una cosa terribile...
ma ho voglia di cantarla...nn so xkè...ma è così...
carolina - 2009/2/21 - 16:05
ivan - 2009/12/6 - 18:14
ivan - 2009/12/7 - 15:19
http://it.wikipedia.org/wiki/Little_Boy
Andrea - 2010/8/6 - 12:48
In questa vita gia' stanno pagando il prezzo(sono i piu' grandi consumatori di psicofarmaci e droghe nel mondo) o nell'aldila' pagheranno tutto.
marco - 2010/8/25 - 21:49
anche io sono capitato per caso nel sito. Non posso che dare ragione a tutto quanto detto, e sicuramente ogni cosa che io possa comunicare non potraà aggiungere qualcosa ni nuovo. Una sola cosa. Se, come mi parfe di ricordare, in Italia è prevista la libertà di pensiero, che a suo tempo qualcuno si è preso anche la briga di morire per ottenerla, non trovo sicuramente intelligente rispondere in tale modo a dei commenti portati sul sito, anche se, come in questo caso, potrebbero fare aprire a lunghe considerazioni.
Sicuramente la limitata informazione dovuta soprattutto allo spropositato uso della televisione, che dovrebbe a mio avviso lasciar posto ad un confronto giornaliero tra tutti i media di ogni corrente politica in circolazione,non potrà fornire altro che commenti del genere. Una cosa rimane certa: lo stipendiato da 1050 euro al mese che tanto si prende la briga di insultare chi esprime il proprio pensiero, dovrebbe evitare di dire stronzate. Parla tanto di banalità e poi..."si potrebbe ringraziarli per contribuire all'estinzione dell'Italia e degli italiani". Inoltre cerca di documentarti nei giusti posti, dove i numeri e le statistiche non sono manipolazioni politiche. Infine vergognati per come tratti le persone. Tutto può essere detto anche senza innalzare i toni od insultare.
Grazie
Luca - 2011/7/6 - 08:17
Sicuramente, se avessero potuto scegliere, credo che tutti i migranti avrebbero preferito nascere in un paese dove la vita fosse più facile. Insomma, ci vuole un po' più di comprensione (e compassione) per coloro che sono costretti a lasciare la propria terra in cerca di un futuro.
un "legal allien" (come cantava Sting nella sua canzone "Englishman in New York")
Liu - 2012/2/2 - 17:58
Mi accodo alle proteste di quanti ritengono che nella pagina sia espressa una posizione preconcetta antiamericana - come se nel secolo '900 non ci siano state potenze opponenti mosse da interessi ed ideologie altrettanto, se non più minacciose.
Per quanto riguarda la traduzione in italiano del testo della canzone, suggerirei una revisione che lo renda meno letterale e più naturale.
Uno che passa - 2016/1/12 - 16:07
CCG Staff - 2016/1/12 - 16:24
Shay - 2018/4/7 - 15:46
Ben - 2020/10/24 - 15:56
Riccardo Venturi e Daniela -k.d.- - 2020/10/24 - 20:10
Film / סרט / فيلم /Movie / Film / Elokuva :
Ari Folman / ארי פולמן
ואלס עם באשיר / / فالس مع بشير / Valzer con Bashir / Waltz with Bashir / Valse avec Bachir
Musica /מוזיק / موسيقى / Music / Musique / Sävel :
Max Richter
Valzer con Bashir (in inglese: Waltz with Bashir, in ebraico: ואלס עם באשיר) è un film d'animazione del 2008 scritto e diretto da Ari Folman. Il titolo del film si riferisce alla "danza" di un soldato, che spara all'impazzata con il suo mitra sotto un poster di Bashir Gemayel, politico libanese ucciso nel 1982.
Nonostante la tecnica d'animazione, il film si colloca nel genere documentaristico, ripercorrendo con estrema crudezza e drammaticità i conflitti che coinvolsero il Libano nei primi anni ottanta e il massacro di Sabra e Shatila del 1982.
Israele, gennaio 2006. In un bar, il regista Ari Folman, ex-fante dell'esercito israeliano, ascolta il racconto di Boaz Rein-Buskila, un suo ex-commilitone, che gli riferisce di un incubo ricorrente: ventisei cani lo inseguono nella notte, onirici testimoni di quei ventisei cani che l'amico stesso uccise durante varie operazioni di pattugliamento notturne, compiute nei campi profughi palestinesi durante la guerra in Libano del 1982. Folman si rende conto, con stupore, che lui non conserva nessun ricordo di quella guerra, pur avendovi partecipato direttamente come soldato. Più tardi, Folman ha una visione della notte dell'eccidio di Sabra e Shatila, ricordando un episodio di quando si faceva un bagno notturno sulla spiaggia di Beirut con i suoi commilitoni, sotto la luce di alcuni razzi al fosforo che scendevano sulla città.
Si reca allora dal suo amico d'infanzia Ori Sivan, esperto di psicologia, che gli rivela un esperimento di memoria su di un falso luna park, facendo intuire a Folman che i suoi ricordi legati all'eccidio è probabilmente frutto della sua immaginazione. Per capire cosa è davvero successo la notte del genocidio, Folman si reca così in Olanda per far visita al suo ex-commilitone Carmi Cna'an. Carmi racconta di essersi imbarcato durante la guerra su di uno yacht assieme agli altri militari, quando ad un certo punto, dopo aver avuto uno strano sogno, sbarca sulle coste della città di Sidone dove abbatte una Mercedes con all'interno un'intera famiglia innocente. Folman rivela inoltre della presunta visione del massacro, ma Carmi, pur ricordando la guerra, non ricorda però il massacro. Mentre si reca con un taxi all'aeroporto di Amsterdam, ha poi una visione del suo primo giorno di guerra, quando aveva ricevuto da un ufficiale l'ordine di scaricare con un veicolo trasporto truppe M113 alcuni morti e feriti su di una spiaggia.
Comincia così ad intervistare altri suoi amici e altri soldati che hanno prestato servizio in guerra, oltre ad una psicologa militare e al reporter televisivo Ron Ben-Yishai. Il racconto di ognuno di essi diventa un flashback, che presenta un frammento sempre nuovo del conflitto.
Questo susseguirsi di testimonianze fa emergere dalla memoria di Folman i suoi ricordi, che diventano sempre più definiti, fino ad arrivare ai giorni cruciali del massacro di Sabra e Shatila ad opera dei falangi libanesi, di cui è stato testimone oculare. Si rende così conto che la sua amnesia derivava dai sensi di colpa.
Le ultime immagini del film non sono più in animazione, ma sono filmati d'archivio, che ritraggono i cadaveri del massacro in mezzo alle macerie del campo profughi: queste immagini reali, al termine di un film di animazione, colpiscono lo spettatore con una crudezza particolare e nuova.
Waltz with Bashir: Original Soundtrack
ואלס עם באשיר: פסקול מקורי
Boaz And The Dogs
Iconography
Haunted Ocean
O świcie [Shadow Journal]
לבנון, בוקר טוב [Good morning Lebanon]
ביירות [Beyrut]
Enola Gay
אינקובטור [Incubator]
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo / Lyrics by Andy McCluskey
Musica / Music by Paul Humphreys
Dall'album / From the LP "Organisation"
Insieme a Teller e Wigner, convinse nel 1939 il pacifico Einstein a scrivere una lettera al presidente Roosevelt, esponendo le potenzialità dell'uranio e suggerendo ogni sforzo per sviluppare l'arma atomica prima dei nazisti.
Il 6-12-41, esattamente il giorno prima dell'attacco a Pearl Harbor, Roosevelt autorizzò il gigantesco progetto Manhattan.
La pila di Chicago, costruita sotto lo stadio da football, era larga 9 metri, lunga 9,75 e alta 6,5: 1300 tonnellate tra metallo e ossido, di queste 46 erano di uranio. Alle 15,45 il fattore di moltiplicazione raggiunse il valore 1: era in corso una reazione autosostenuta.
L'umanita' entrava di fatto nell'era nucleare.
Compton, presente al momento con Fermi, Wigner e altri, dopo aver brindato con un Chianti, alzò il telefono e chiamo' Conant ad Harvard: "Il navigatore italiano (Fermi) è giunto nel nuovo mondo". Dall'altra parte Conant: "Come erano gli indigeni?" "Molto amichevoli" rispose Compton.
Era il 1942, giocando un po' con queste cifre si scopre che un nuovo mondo era stato scoperto da un altro navigatore italiano esattamente 450 anni prima, si chiamava Colombo e l'anno era il 1492.
(E se fosse rimasto a casa sarebbe stato meglio!)
Il nobel italiano Emilio Segré, anch'egli partecipe al progetto, solo pochi anni fa ha detto in una intervista di sentirsi parte in causa nell'aver salvato il mondo, grazie proprio all'azione dell'Enola Gay. (Ezio dal NG it.fan.musica.guccini)
Come tutti sanno, "Enola Gay" è il nome dell'aereo militare USA che sganciò la prima bomba atomica sulla città giapponese di Hiroshima, il 6 agosto 1945 alle ore 8,15 del mattino.
a cura di Gregorio Marchi