Language   

Дым

DDT / ДДТ
Language: Russian


DDT / ДДТ

List of versions



Дым на солнце облаком
Падает больным
Заслонили черное
Горы серебра
Проезжаю сбоку я
Мертвым и живым
Рвусь дорогой спорною
В сторону добра
Потихоньку волоком
Курим говорим
Ценим это тонкое
Время до утра


Жизнь ворчит да мается
Тонет и хрипит
На вершины нервная
Выползла заря
Тишина сломается
Громко закричит
Думаю что первая
Пуля не моя
Время не раскается
Память промолчит
Жизнь течет примерная
Но только не моя

С ветрами беседуют
Языки костра
Родина далекая
С кем гуляешь ты
Угостит победою
И спиртом медсестра
Верность не глубокая
Сны из бересты
Смертью пообедают
Горы-снайпера
Смерть работа легкая
Для этой красоты

То встает то падает
Сбитая заря
Ждет пропавший без вести
За чертой закат
Надоело досмерти
Честно говоря
Мне таскать по осени
Этот автомат
Может не наместе я
Да ничего не зря
Скоро все наладится
Будем дома брат

Contributed by Mario Ferrero - 2009/9/12 - 20:28



Language: English

Versione inglese / English version
SMOKE

Smoke covers the sun
like an sick cloud
Mountains of silver
covered the blackness
I travel side by side
with the dead and the living
I sway towards the good side
by the speculative* road
quiet runway
We smoke we speak
We value this brief time
until morning

The life grumbles and toils
Descends and rattles
On the nervous treetops
The dawn has crept out
Silence breaks
Will loudly cry
I think that the first
Bullet is not mine
Time will not repent
Memory will keep silent
The respectable life flows
But just not mine

Talk with winds
Tongues of fire
The distant native land
With whom do you walk
Alcohol and victory
The nurse will offer us
Fidelity is not deep
Dreams from the elms
The mountains of the sniper
Will have death for dinner
Death is easy work
For this beauty

That rises that falls
the battered-down dawn
Waits disappeared without a word
Behind the horizon comes dusk
To honestly say
I'm tired to death
Of carrying this rifle
Through the autumn
Maybe I don't fit here
But it's ok, it's not in vain
Soon it'll all be settled
Brother, we'll be home

Contributed by Mario Ferrero - 2009/9/12 - 20:29




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org