Language   

El frente de Gandesa (Si me quieres escribir)

Anonymous
Language: Spanish


List of versions


Related Songs

Circus '68, '69
(Charlie Haden)
T'adones, amic
(Raimon)
Al llegar a Barcelona [Los moros que trajo Franco]
(Anonymous)


El frente de Gandesa



Si me quieres escribir, también conocida como Ya sabes mi paradero y El frente de Gandesa, es una de las canciones de la Guerra Civil Española más famosas y conocidas, compuesta durante la Batalla del Ebro.

La melodía estaba basada en la canción "A la derecha va el tercio" del Tercio de Extranjeros durante la guerras del Rif, en el norte de Marruecos.

Durante la Batalla del Ebro, la letra de la canción podía cambiar en función de la localización de los combates y de las unidades que se veían envueltas. El asedio de Gandesa, la voladura de puentes y pontones, y otros hechos de la batalla del Ebro aparecen mencionados tanto en esta canción como en "¡Ay Carmela!", otra canción también relacionada con esta batalla.

Los ingenieros republicanos fueron capaces de reparar los pontones y puentes que eran bombardeados constantemente por la Legión Cóndor alemana y la Aviación Legionaria italiana, para así poder permitir a las fuerzas republicanas cruzar el río y mantener abierta la cadena de suministros.
También aparece mencionada la Tercera Brigada Mixta, una unidad republicana compuesta por carabineros que estuvo presente en el campo de batalla.

Los moros mencionados en varias ocasiones son las Regulares, las temidas fuerzas de choque marroquíes del ejército franquista que estuvieron asaltando las posiciones republicanas en el frente de Gandesa durante meses.

Wikipedia, la enciclopedia libre
Si me quieres escribir, conosciuta anche come Ya sabes mi paradero e El frente de Gandesa, è una delle canzoni più famose della guerra civile spagnola, composta durante la battaglia dell'Ebro.

La melodia era basata sulla canzone "A la derecha va el tercio" della Legione Spagnola durante le guerre del Rif, nel nord del Marocco.

Durante la battaglia dell'Ebro, il testo della canzone poteva cambiare a seconda del luogo dei combattimenti e delle unità coinvolte. L'assedio di Gandesa, l'esplosione di ponti, i ponti di barche, e altri eventi della battaglia dell'Ebro sono menzionati sia in questa canzone che in "¡Ay Carmela!", un'altra canzone anch'essa legata a questa battaglia.

I genieri repubblicani riuscirono a riparare i ponti costantemente bombardati dalla Legione Condor tedesca e dall'Aviazione legionaria italiana, in modo da permettere alle forze repubblicane di attraversare il fiume e mantenere aperta la catena di approvvigionamento.
Viene citata anche la Terza Brigata Mista, un'unità repubblicana composta da carabineros che era presente sul campo di battaglia.

I Mori citati a più riprese sono i Regulares, le temute truppe d'assalto marocchine dell'esercito franchista che per mesi attaccarono le postazioni repubblicane sul fronte di Gandesa.
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.

Si tu quieres comer bien
para morir en plena forma.
Si tu quieres comer bien
para morir en plena forma,
en el frente de Gandesa
allí tienes una fonda.
En el frente de Gandesa
allí tienes una fonda.

A la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed.
A la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed,
que te dice pasa "paisa"
que quieres para comer.
Que te dice pasa "paisa"
que quieres para comer.

El primer plato que dan
son granadas rompedoras.
El primer plato que dan
son granadas rompedoras,
el segundo de metralla
para recordar memoria.
El segundo de metralla
para recordar memoria.

Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.
En el frente de Gandesa
primera línea de fuego.

Contributed by Riccardo Venturi - 2004/11/17 - 00:56




Language: Italian

Traduzione italiana (prima versione)
IL FRONTE DI GANDESA (SE MI VUOI SCRIVERE)

Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.

Se vuoi mangiare bene
per morire in piena forma
Se vuoi mangiare bene
per morire in piena forma,
sul fronte di Gandesa
là trovi una locanda
sul fronte di Gandesa
là trovi una locanda

All'entrata della locanda
c'è un moro di nome Mohamed
All'entrata della locanda
c'è un moro di nome Mohamed
che ti dice "Paisà
che vorresti da mangiare"
che ti dice "Paisà
che vorresti da mangiare"

Il primo piatto che ti danno
sono granate a frammentazione.
Il primo piatto che ti danno
sono granate a frammentazione.
e il secondo di mitraglia
per rinfrescar la memoria
e il secondo di mitraglia
per rinfrescar la memoria

Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.

2023/1/3 - 00:15




Language: English

Versione inglese
English version
ON THE FRONT LINES OF GANDESA

If you want to write to me,
I will tell you where to find me.
If you want to write to me,
I will tell you where to find me.
On the front lines of Gandesa,
in the foremost line of fire.
On the front lines of Gandesa,
in the foremost line of fire.

If you want to have a meal,
to find good food at bargain prices.
If you want to have a meal,
to find good food at bargain prices.
On the front lines of Gandesa,
there you'll find an inn to eat at.
On the front lines of Gandesa,
there you'll find an inn to eat at.

At the entrance to the inn,
there stands a Moor who's named Mohammed.
At the entrance to the inn,
there stands a Moor who's named Mohammed.
Come in, he tells you,
"if you're looking for a meal."
Come in, he tells you,
"if you're looking for a meal."

And the first plate that you'll get,
there will be hand grenades exploding.
And the first plate that you'll get,
there will be hand grenades exploding.
And the second is shrapnel
that's a dish you will remember.
And the second is shrapnel
that's a dish you will remember.

If you want to write to me,
I will tell you where to find me.
If you want to write to me,
I will tell you where to find me.
On the front lines of Gandesa,
in the foremost line of fire.
On the front lines of Gandesa,
in the foremost line of fire.

Contributed by Marcia - 2009/4/6 - 12:15




Language: Spanish

Otra versión española
Alternative Spanish version
Un'altra versione spagnola
SI ME QUIERES ESCRIBIR

Si me quieres escribir,
ya sabes mi paradero
Si me quieres escribir,
ya sabes mi paradero
Tercera Brigada Mixta,
primera línea de fuego.
Tercera Brigada Mixta,
primera línea de fuego.

Si tú quieres comer bien
para huir en buena forma
Si tú quieres comer bien
para huir en buena forma
en el frente de Gandesa
aquí tienes una fonda.
en el frente de Gandesa
aquí tienes una fonda.

A la entrada de la fonda
hay un moro Mohammed
A la entrada de la fonda
hay un moro Mohammed
que te dice: "pasa, pasa,
¿qué quieres para comer?"
que te dice: "pasa, pasa,
¿qué quieres para comer?"

El primer plato que te dan
son granadas rompedoras,
El primer plato que te dan
son granadas rompedoras,
el segundo de metralla
para recobrar memoria
el segundo de metralla
para recobrar memoria.

Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
Tercera Brigada Mixta,
primera línea de fuego,
en el frente de Gandesa,
en la batalla del Ebro.

Aunque me tiren el puente
y también la pasarela
Aunque me tiren el puente
y también la pasarela
me verás pasar el Ebro
en un barquito de vela
me verás pasar el Ebro
en un barquito de vela.

Contributed by Marcia - 2009/4/6 - 14:17




Language: Italian

Traduzione italiana (seconda versione)
SE MI VUOI SCRIVERE

Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.
Sul fronte di Gandesa
prima linea di fuoco.

Se vuoi mangiare bene
per fuggire in buona forma
Se vuoi mangiare bene
per fuggire in buona forma,
Sul fronte di Gandesa
qui ci trovi una locanda
sul fronte di Gandesa
qui ci trovi una locanda

All'entrata della locanda
c'è un moro di nome Mohamed
All'entrata della locanda
c'è un moro di nome Mohamed
che ti dice "Paisà
che vorresti da mangiare?"
che ti dice "Paisà
che vorresti da mangiare?"

Il primo piatto che ti danno
sono granate a frammentazione.
Il primo piatto che ti danno
sono granate a frammentazione.
e il secondo di mitraglia
per rinfrescar la memoria
e il secondo di mitraglia
per rinfrescar la memoria

Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Se mi vuoi scrivere
sai qual è il mio recapito
Terza Brigata Mista
prima linea di fuoco.
Terza Brigata Mista
prima linea di fuoco.

E anche se mi tolgono il ponte
e pure la passerella
E anche se mi tolgono il ponte
e pure la passerella
mi vedrai passsare l'Ebro
su una barchetta a vela.
mi vedrai passsare l'Ebro
su una barchetta a vela.

2023/1/3 - 00:22




Language: Italian

Traducanzone di Andrea Buriani

SE SCRIVERE MI VUOI

Se scrivere mi vuoi, l’ indirizzo tu lo sai
Se scrivere mi vuoi, l’ indirizzo tu lo sai
è : Fronte di Gardesa, prima linea del fuoco
è : Fronte di Gardesa, prima linea del fuoco

Se bene vuoi mangiar per morire in piena forma
Se bene vuoi mangiar per morire in piena forma
Sul fronte di Gardesa là c’è una locanda
Sul fronte di Gardesa là c’è una locanda

All'entrata troverai lì il moro Mohamed
All'entrata troverai lì il moro Mohamed
che ti dice "Uhè Paisà, dimmi che ti vuoi magnà?”
che ti dice "Uhè Paisà, dimmi che ti vuoi magnà?”

Come primo piatto, sai, son granate antiuomo
Come primo piatto, sai, son granate antiuomo
per secondo la mitraglia, così serbi la memoria
per secondo la mitraglia, per serbarne la memoria

Se scrivere mi vuoi, l’ indirizzo tu lo sai
Se scrivere mi vuoi, l’ indirizzo tu lo sai
è : Fronte di Gardesa, prima linea del fuoco
è : Fronte di Gardesa, prima linea del fuoco

2023/1/28 - 14:54


Esta canción se basa en una vieja melodía popular anglo-americana del siglo XIX. El texto, compuesto por los internacionalistas de la Brigada Lincoln, a partir de antiguas canciones de tiempos de guerra, alude a la falta de comida que padecían los soldados del ejercito republicano en el frente.
Otras versiones son "Si me quieres escribir" y "Ya sabes mi paradero".

Marcia - 2009/4/6 - 12:35




Language: Spanish

Versione dei "El Violinista del Amor y los Pibes que Miraban"

bandcamp
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
en el frente de batalla,
primera línea de fuego
en el frente de batalla,
primera línea de fuego

Si tú quieres comer bien,
barato y de buena forma
Si tú quieres comer bien,
barato y de buena forma
en el frente de batalla,
allí tienen una fonda
en el frente de batalla,
allí tienen una fonda

En la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed
En la entrada de la fonda
hay un moro Mohamed
que te dice pasa, Paisa,
qué quieres para comer
que te dice pasa, Paisa,
qué quieres para comer


El primer plato que dan
son granadas moledoras
El primer plato que dan
son granadas moledoras
el segundo de metralla,
para recobrar memoria
el segundo de metralla,
para recobrar memoria

En el tren que va a Madrid
se agregaron dos vagones
En el tren que va a Madrid
se agregaron dos vagones
uno para los fusiles
y otro para los cojones
uno para los fusiles
y otro para los cojones

Al llegar a Barcelona
lo primero que se ve
Al llegar a Barcelona
lo primero que se ve
es a los perros fascistas
sentados en el café
es a los perros fascistas
sentados en el café

Aunque me tiren el puente
y también la pasarela
Aunque me tiren el puente
y también la pasarela
me verás pasar el Ebro
en un barquito de vela
me verás pasar el Ebro
en un barquito de vela

Diez mil veces que los tiren
diez mil veces los haremos
Diez mil veces que los tiren
diez mil veces los haremos
tenemos cabeza dura
los del Cuerpo de Ingenieros
tenemos cabeza dura
los del Cuerpo de Ingenieros

En el Ebro se han hundido
las banderas italianas
En el Ebro se han hundido
las banderas italianas
y en los puentes solo quedan
las que son republicanas
y en los puentes solo quedan
las que son republicanas

Los moros que trajo Franco
en Madrid quieren entrar
Los moros que trajo Franco
en Madrid quieren entrar
mientras queden milicianos
los moros no pasarán
mientras queden milicianos
los moros no pasarán

Artilleros al cañón
afinad la puntería
Artilleros al cañón
afinad la puntería
que el hijo de puta Franco
no se ha muerto todavía
que el hijo de puta Franco
no se ha muerto todavía

Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
Si me quieres escribir
ya sabes mi paradero
en el frente de Gandesa,
primera línea de fuego
en el frente de Gandesa,
primera línea de fuego

Contributed by Andrea - 2014/7/26 - 18:53




Language: Esperanto

En La Fronto de Gandesa Esperanta versio per:
Kaj Tiel Plu

La popolkanto el Hispana Civila Milito en Esperanto.
Ĝi estas l' originala kanzono en Esperanto.

La versione in Esperanto di:
Kaj Tiel Plu

La canzone popolare della guerra civile Spagnola fatta in Esperanto.
E' la canzone originale nell' Esperanto.

Muziko: Kaj Tiel Plu.
Albumo: Sojle de la Klara Tempo (2000).

Trovu ĝin ĉi tie:
EN LA FRONTO DE GANDESA

Se vi volas skribi min
ne hezitu pri l'adreso:
Se vi volas skribi min
ne hezitu pri l'adreso:
en la fronto de Gandesa
avantgarda paflineo
en la fronto de Gandesa
avantgarda paflineo.

Se vi volas manĝi pli
por la fuĝ' havi energion
Se vi volas manĝi pli
por la fuĝ' havi energion
en la fronto de Gandesa
havas mi restoracion
en la fronto de Gandesa
havas mi restoracion.

Ĉe l' pordo de l' manĝejo
estas maŭro Mohamed'
Ĉe l' pordo de l' manĝejo
estas maŭro Mohamed'.
Kion vi deziras manĝi?
li demandas kun ridet'
Kion vi deziras manĝi?
li demandas kun ridet'.

L'unuan pladon portos tuj'
li kun kugloj kaj grenadoj
L'unuan pladon portos tuj'
li kun kugloj kaj grenadoj
kaj la dua kun mitralo
ne forgesu la menuon
kaj la dua kun mitralo
ne forgesu la menuon.

Se vi volas skribi min
ne hezitu pri l'adreso:
Se vi volas skribi min
ne hezitu pri l'adreso:
en la fronto de Gandesa
avantgarda paflineo
en la fronto de Gandesa
avantgarda paflineo.

Contributed by La Pupo - 2014/10/17 - 09:29




Language: Esperanto

Tradukistino: La Pupo
L' alia esperanta versio el la hispana.

La mia versione di En la fronto de Gandesa.

- La Pupo
EN LA FRONTO DE GANDESA

Se vi volas skribi al mi,
Vi jam scias mia paradero
Se vi volas skribi al mi,
Vi jam scias mia paradero
En la tria Miksita Brigad',
luktante en la fajro lineo
En la tria Miksita Brigad',
luktante en la fajro lineo.

Se vi volas manĝi bone
kaj fuĝi en bona formo
Se vi volas manĝi bone
kaj fuĝi en bona formo
en la fronto de Gandesa
jen vi havas l' manĝejo
en la fronto de Gandesa
jen vi havas l' manĝejo.

Ĉe l' enirej' al manĝejo
estas la maŭro Mohamed'
Ĉe l' enirej' al manĝejo
estas la maŭro Mohamed'
li diras, "enveni, enveni,
Kion vi volas manĝi? "
li diras, "enveni, enveni,
Kion vi volas manĝi? "

L'unuan pladon ke vi ricevas
estas kugloj kaj grenadoj,
L'unuan pladon ke vi ricevas
estas kugloj kaj grenadoj,
kaj la dua kun metralla
por reakiri la memoro
kaj la dua kun metralla
por reakiri la memoro.

Se vi volas skribi al mi,
Vi jam scias mia paradero
Se vi volas skribi al mi,
Vi jam scias mia paradero
En la tria Miksita Brigad',
luktante en la fajro lineo
En la tria Miksita Brigad',
luktante en la fajro lineo.

Contributed by La Pupo - 2014/10/17 - 09:50




Language: English

Traduzione: La Pupo
Translated: La Pupo
Tradukis: La Pupo


This is the my Esperanto version of The Frontline of Gandesa, the third Joint Brigade translated into English.

- La Pupo
THE FRONTLINE OF GANDESA

If you want to write me,
you already know my whereabouts
If you want to write me,
you already know my whereabouts
In the third Joint Brigade
inside the frontline of fire
In the third Joint Brigade
inside the frontline of fire.

If you want to have a meal
and then flee in a good shape
If you want to have a meal
and then flee in a good shape
On the frontline of Gandesa,
there's an inn where you might stay
On the frontline of Gandesa,
there's an inn where you might stay.

At the entrance of the inn
there's a moor called Mohammed
At the entrance of the inn
there's a moor called Mohammed
that will tell you " Please come in,
What will you prefer to eat? "
that will tell you " Please come in,
What will you prefer to eat? "

As the first dish you will have
bullets & groundbreaking hand grenades,
As the first dish you will have
bullets & groundbreaking hand grenades,
and the second one is shrapnel
so you'll never soon forget
and the second one is shrapnel
so you'll never soon forget.

If you want to write me,
you already know my whereabouts
If you want to write me,
you already know my whereabouts
In the third Joint Brigade
inside the frontline of fire
In the third Joint Brigade
inside the frontline of fire.

Contributed by La Pupo - 2014/10/17 - 10:26




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org