dijo un soldado, al pié de una ventana;
me voy, me voy, pero no llores
ángel mio, que volveré mañana...
Ya se asoma, la estrella de la Aurora;
ya de divisa, en el Oriente el alba;
y en el cuartel, tambores y cornetas,
están tocando "Diana"...
Horas después, cuando la negra noche,
cubrió de luto, el campo de batalla;
a la luz del vivac, pálido y triste,
un joven expiraba.
Alguna cosa de Ella, al centinela
que lo miraba morir, dijo en voz baja,
que alzo triste el fusil, bajo los ojos,
y se enjuagó una lágrima.
Hoy cuenta por doquier, gente medrosa,
que cuando asoma en el Oriente el alba,
y en el cuartel tambores y cornetas
están tocando Diana.
Se ve vagar la misterios sombra
que se detiene al pie de una ventana,
y murmura: "No llores ángel mio,
que volveré mañana"...
Contributed by Riccardo Venturi - 2004/11/17 - 00:44
Addio, addio, stella delle mie notti,
disse un soldato sotto una finestra;
parto, parto, ma non piangere
angelo mio, perché domani tornerò ...
Sorge ormai la stella dell'aurora;
già si scorge a oriente l'alba;
e nella caserma, tamburi e cornette
stanno suonando la diana ...
Ore dopo, quando la nera notte
coprì di lutto il campo di battaglia,
alla luce del bivacco, pallido e triste,
un giovane spirava.
Qualcosa di Lei disse a bassa voce
alla sentinella che lo guardava morire,
che alzò triste il fucile
e si asciugò una lacrima.
Oggi gente timorosa racconta
che quando spunta a oriente l'alba,
e nella caserma tamburi e cornette
suonano la diana
si vede vagare l'ombra misteriosa
che si ferma sotto una finestra,
e mormora: "Non piangere angelo mio,
perché domani tornerò"...
Contributed by Maria Cristina Costantini - 2014/8/6 - 17:33
Nota.- lo correcto en la tercera estrofa es: "a la luz del vivac (campo) pálido y triste"...
Saludos a tan bello país.
Beatriz Cecilia
Beatriz Cecilia - 2010/5/29 - 22:50
en cantares de la revolucion y es mexicana el vivac no es
campo es una lampara de petroleo. alexta37@hotmail.com
Armando Montes - 2011/1/8 - 01:01
dr raul perez hernandez - 2012/1/5 - 04:17
dr raul perez hernandez - 2012/1/5 - 14:09
Lo felicito por su conocimiento sobre historia musical.
Antero de Jesus
Luis Alfonso López Celis - 2013/2/14 - 22:55
luis alfonso lopez celis - 2013/2/14 - 22:59
Esperanza Solis Adame - 2013/5/28 - 21:15
Majus Estopelli
nieta del violonchelista
Roger Estopelli
Bernart - 2013/11/26 - 11:15
Bernart - 2013/11/26 - 11:18
Ma sia l'autore dei versi che quello della musica erano già stati esplicitati in un commento precedente a firma di Armando Montes...
Bernart - 2013/11/26 - 11:23
El ritmo de "habanera" está asociado al movimiento de las olas del mar y a las travesías de los soldados españoles a Cuba.
Gisrobar - 2014/8/3 - 04:07
chalo - 2015/6/26 - 19:37
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.