Verso l’alto coi mattoni rossi
Si stagliava in su la ciminiera
Dominava Arezzo e la sua gente
E fischiava forte la sirena
Quando aprì era il ‘907,
quando c’era il primo treno a vapore
era grande fabbrica di tutti
la chiamavano tutti fabbricone
Con il ferro da battere e forgiare
Facevamo vagoni e macchinari
Si arricchiva solo il signor padrone
Dal sudore nascevano ideali
La fuliggine entrava a bocca piena
Coll’incudine e con il saldatore
Col dolore alle braccia ed alle mani
Con la faccia annerita dal carbone
Signor padrone tu mi vuoi licenziare
Chiudi la fabbrica, chiudi l’officina
Ora mi fermo vado a scioperare
Ora che l’ora del fischio si avvicina
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Anche i miei figli vogliono studiare
Hanno dritto alla scuola e all’ospedale
Siamo soltanto noi a dover pagare
Mentre il padrone non deve mai sudare
Col salario che non basta mai
L’altro giorno abbiamo scioperato
Ad Arezzo come un fiume in piena
All’improvviso ci hanno caricato
Signor padrone tu mi vuoi licenziare
Chiudi la fabbrica, chiudi l’officina
Ora mi fermo vado a scioperare
Ora che l’ora del fischio si avvicina
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
La storia di Arezzo democratica è nata e cresciuta col fabbricone
Si stagliava in su la ciminiera
Dominava Arezzo e la sua gente
E fischiava forte la sirena
Quando aprì era il ‘907,
quando c’era il primo treno a vapore
era grande fabbrica di tutti
la chiamavano tutti fabbricone
Con il ferro da battere e forgiare
Facevamo vagoni e macchinari
Si arricchiva solo il signor padrone
Dal sudore nascevano ideali
La fuliggine entrava a bocca piena
Coll’incudine e con il saldatore
Col dolore alle braccia ed alle mani
Con la faccia annerita dal carbone
Signor padrone tu mi vuoi licenziare
Chiudi la fabbrica, chiudi l’officina
Ora mi fermo vado a scioperare
Ora che l’ora del fischio si avvicina
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Anche i miei figli vogliono studiare
Hanno dritto alla scuola e all’ospedale
Siamo soltanto noi a dover pagare
Mentre il padrone non deve mai sudare
Col salario che non basta mai
L’altro giorno abbiamo scioperato
Ad Arezzo come un fiume in piena
All’improvviso ci hanno caricato
Signor padrone tu mi vuoi licenziare
Chiudi la fabbrica, chiudi l’officina
Ora mi fermo vado a scioperare
Ora che l’ora del fischio si avvicina
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
Quando fischiava la sirena
Simbolo di lotta la sua ciminiera
La storia di Arezzo democratica è nata e cresciuta col fabbricone
Contributed by DonQuijote82 - 2009/8/22 - 13:15
Language: French
Version française – QUAND SIFFLAIT LA SIRÈNE – Marco Valdo M.I. – 2010
Chanson italienne – Quando fischiava la sirena – Casa Del Vento
Chanson italienne – Quando fischiava la sirena – Casa Del Vento
QUAND SIFFLAIT LA SIRÈNE
Vers les hauteurs avec ses briques rouges
Se détaillait sur la cheminée
Dominait Arezzo et ses gens
Et sifflait fort la sirène
Quand elle ouvrit, on était en 1907
Quand il y avait le premier train à vapeur
C'était une grande usine
Tous l'appelaient la fabbricone.
Avec le fer battu et forgé
Nous faisions des wagons et des machines
Le patron seul s'enrichissait
De notre sueur naissaient des idéaux
La suie entrait à pleine bouche
Avec l'enclume et la soudeuse
Avec la douleur aux bras et aux mains
Avec ma face noircie par le charbon
Et toi, patron, tu veux me licencier
Tu fermes l'usine, tu fermes l'atelier
Alors, je m'arrête, je fais grève
Maintenant que l'heure de la sonnerie approche
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Mes enfants aussi veulent étudier
Ils ont droit à l'école et à l'hôpital
Seulement, c'est nous qui payons
Tandis que le patron ne doit jamais suer
Avec notre salaire qui ne suffit jamais
L'autre nous avons fait grève
Dans Arezzo un fleuve en crue
À l'improviste nous a déchargés
Et toi, patron, tu veux me licencier
Tu fermes l'usine, tu fermes l'atelier
Alors, je m'arrête, je fais grève
Maintenant que l'heure de la sonnerie approche
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Vers les hauteurs avec ses briques rouges
Se détaillait sur la cheminée
Dominait Arezzo et ses gens
Et sifflait fort la sirène
Quand elle ouvrit, on était en 1907
Quand il y avait le premier train à vapeur
C'était une grande usine
Tous l'appelaient la fabbricone.
Avec le fer battu et forgé
Nous faisions des wagons et des machines
Le patron seul s'enrichissait
De notre sueur naissaient des idéaux
La suie entrait à pleine bouche
Avec l'enclume et la soudeuse
Avec la douleur aux bras et aux mains
Avec ma face noircie par le charbon
Et toi, patron, tu veux me licencier
Tu fermes l'usine, tu fermes l'atelier
Alors, je m'arrête, je fais grève
Maintenant que l'heure de la sonnerie approche
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Mes enfants aussi veulent étudier
Ils ont droit à l'école et à l'hôpital
Seulement, c'est nous qui payons
Tandis que le patron ne doit jamais suer
Avec notre salaire qui ne suffit jamais
L'autre nous avons fait grève
Dans Arezzo un fleuve en crue
À l'improviste nous a déchargés
Et toi, patron, tu veux me licencier
Tu fermes l'usine, tu fermes l'atelier
Alors, je m'arrête, je fais grève
Maintenant que l'heure de la sonnerie approche
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Quand sifflait la sirène
Symbole de lutte ta cheminée
Contributed by Marco Valdo M.I. - 2010/1/7 - 16:51
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album: Articolo Uno
Dopo il disco Lavoro e dignità dei Ned Ludd, un altro disco interamente dedicato al mondo del lavoro:
“L’Italia è una Repubblica democratica fondata sul lavoro”.
Comincia così la nostra Costituzione. Se pensiamo però a ciò che accade nelle nostre vite e nella società, vediamo tante contraddizioni.
Questo album parla del lavoro, delle conquiste e delle sconfitte nel passato, di diritti raggiunti ma anche di una regressione di questi ultimi
nell’attualità in cui viviamo. Parla di sudore e sfruttamento di operaie, operai, minatori e braccianti, parla di migranti di ieri (gli italiani)
e di migranti di oggi, parla di mancanza di memoria e di coscienze addormentate.
Parla di giovani disoccupati senza certezze e senza speranza. Della vergogna dei morti sul lavoro, migliaia in questo paese.
Con la forza e con la tenerezza, dalle storie della nostra terra a quelle d’Italia e del mondo.
Perché è il mondo intero la nostra casa.
da www.casadelvento.eu
7 - Primo maggio - Figlia mia - Dio degli inferi - Articolo uno - Dal cielo - Tutta la vita davanti - Redemption song - Quando fischiava la sirena - Campi d'oro - L'italiante - Fatica e sudore - L'ultima cosa