Language   

Coro dos caídos

José Afonso
Language: Portuguese


José  Afonso

List of versions


Related Songs

Cardinal Chic
(Fedez)
A morte saiu à rua
(José Afonso)
Por aquele caminho
(Adriano Correia de Oliveira)


afjose
Sito scomunicato
[1949]
Testo e musica di José Afonso
Palavras e música de José Afonso
Lyrics and music by José Afonso

Una delle "Primeiras Cançoes" di "Zeca" Afonso, subito prontamente censurata per il suo violento anticlericalismo.

zfonso
Cantai bichos da treva e da aparência
Na absolvição por incontinência
Cantai cantai no pino do inferno
Em Janeiro ou em Maio é sempre cedo
Cantai cardumes da guerra e da agonia
Neste areal onde não nasce o dia

Cantai cantai melancolias serenas
Como trigo da moda nas verbenas
Canta cantai guisos doidos dos sinos
Os vossos salmos de embalar meninos
Cantai bichos da treva e da opulência
A vossa vil e vã magnificência

Cantai os vossos tronos e impérios
Sobre os degredos sobre os cemitérios
Cantai cantai ó torpes madrugadas
As clavas os clarins e as espadas
Cantai nos matadouros nas trincheiras
As armas os pendões e as bandeiras

Cantai cantai que o ódio já não cansa
Com palavras de amor e de bonança
Dançai ó Parcas vossa negra festa
Sobre a planície em redor que o ar empesta
Cantai ó corvos pela noite fora
Neste areal onde não nasce a aurora.

Contributed by Riccardo Venturi



Language: Italian

Versione italiana di Riccardo Venturi (2004)
CORO DEI CADUTI

Ho cantato i vermi del buio dell'apparenza
nell'assoluzione per incontinenza
ho cantato cantato all'acme dell'inferno
in gennaio o in maggio è sempre presto.
Ho cantato sciami di guerra e di agonia
sulla spiaggia dove nasce il giorno

Ho cantato, cantato malinconie serene
come fa di solito il grano tra la verbena,
canta, cantate i rintocchi stolti delle campane
i vostri salmi fatti per rincitrullire i bimbi [*]
cantate i vermi del buio e dell'opulenza,
la vostra vile e vana magnificenza.

Cantate i vostri troni e i vostri imperi
sopra gli esili e sopra i cimiteri
cantate cantate, torpide mattine
le clave le chiarine e le spade
cantate nei mattatoi e nelle trincee
le armi i pennoni e le bandiere

Cantate, cantate che l'odio non stanca
con parole di amore e di benevolenze
danzate, o Parche, la vostra nera festa
sulla pianura qua attorno che l'aria ammorba
cantate, corvi, per la notte fuori
su questa spiaggia dove nasce l'aurora.
[*] nel testo si ha un doppio senso intraducibile: "embalar" = ingannare, imbrogliare, rincoglionire, ma anche: cullare, fare la ninna-nanna.



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org