Langue   

Chicken Farm

Dead Kennedys
Langue: anglais


Dead Kennedys

Peut vous intéresser aussi...

Nazi Punks Fuck Off
(Dead Kennedys)
Electronic Plantation
(No W.T.O. Combo)
Hellnation
(Dead Kennedys)


[1985]
Album "Frankenchrist"

"This song describes the suffering of Vietnamese people during and after the Vietnam war, as well as their perilous escape and their treatment once they got to America."

"This one's about the ramifications of war that take place after the war is over, whether it be economical devastation or leftover artillery. After a weak country loses a war, the living conditions are almost unbearable, and the only option for many citizens is to immigrate to a country like America. Unfortunately, oftentimes when they get here they face racism and poverty. It's still better than where they came from, but it's a no-win situation."

"This song describes a lot of horrible circumstances that all around the world have to face every day, call it afghanistan, iraq, cambodia, etc....and what makes me so angry is that a lot of times these conditions are caused by the american army, and then when immigrants get to america, they get a spit in the face by the society that caused their migration...kinda ironic and stupid, but sometimes, it happens"

Alcuni interventi da Songmeanings
Another rainy morning mingling at the market
Bartering for food for another day
Rifle shots ring out behind the crumbling buildings
Executions have begun

Sprawled in the square are today's broken bodies
Lots to pick clean if you're first and quick
Rift through their pockets, peel off their clothes
To wear or sell when you wash out the blood

Run my little brother
Run to the chicken farm
Opportunity is calling
You might even find a watch

We're going down
To the chicken farm

Napalm rains no more
But the war goes on
Little brother died playing at the dump today
He found a new toy and held it up proud
Then it blew him to bits

How many more children
Will be killed or die at birth
Deformed by Agent Orange
In our food chain forever more
We're going down
To the chicken farm

This time we'll buy our way out
I've got a plan; you wait and see
I smuggled you this map

In the gash I sliced in my thigh
I hope I'm there to join you, love
We're blown to bits one by one in this camp
We crawl shaking through the fields at gunpoint all day
To defuse leftover landmines—by hand

We shiver on the deck and stiffen for the worst
If the pirates come around we might as well be dead
We'll be thrown in the sea
Or butchered if we're women

All in the name of gold
One foot in a land we can barely understand
Can't speak the tongue of Yankee hospitality
Our kids at school get beat up
To the tune of "Boat people, go home"

Sliced with a machete
From the breast of our homeland
Our new world tries to spit us out
But it sure beats the chicken farm.

envoyé par Alessandro - 31/7/2009 - 08:57




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org