Language   

Language: Greek (Modern)


Vasilis Papakonstandinou / Βασίλης Παπακωνσταντίνου

List of versions


Related Songs

Ένας νέγρος θερμαστής από το Τζιμπουτί
(Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας)
To ακορντεόν
(Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος)
Λεγεωνάριος
(Vasilis Papakonstandinou / Βασίλης Παπακωνσταντίνου)


Trítos pangósmios
Στίχοι: Γιάννης Νεγρεπόντης
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρωτη εκτελεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
«Τα τραγούδια του δρόμου» ( δίσκος 1974 )

Testo di Yannis Negrepondis
Musica di Manos Loïzos
Prima interpretazione di Vasilis Papakonstandinou
«Le canzoni di strada» (disco 1974)

Si veda la pagina dedicata alle Τα τραγούδια του δρόμου


Vasilis Papakonstandinou.
Vasilis Papakonstandinou.


Una canzone sulla possibile terza guerra mondiale, scritta quando ancora la terza guerra mondiale non era in corso.
Ο Πέτρος ο Γιόχαν και ο Φρανς
σε φάμπρικα δούλευαν φτιάχνοντας τανξ
Ο Πέτρος ο Γιόχαν και ο Φρανς
αχώριστοι γίνανε φτιάχνοντας τανξ

Ο Πέτρος ο Γιόχαν και ο Φρανς
δούλευαν στο Μπραουν, στον Φισερ, στον Κραφτ
Ο Μπραουν, ο Φισερ και ο Κραφτ
αχώριστοι γίνανε φτιάχνοντας τραστ

Ο Πέτρος ο Γιόχαν και ο Φρανς
ανέμελοι δούλευαν πάντα στα τανξ
ποτέ τους δεν διάβασαν Μαρξ
ιδέα δεν είχαν για τραστ και για κραχ

Ο Μπραουν, ο Φισερ και ο Κραφτ
χώρισαν σε Μπραουν σε Φισερ σε Κραφτ
Ο Μπραουν, ο Φισερ και ο Κραφτ
εχθροί τάχα γίνανε διαλύσανε το τραστ

και πριν μάθουν τι είπε ο Μαρξ
στρατιώτες του πήρανε, στον πόλέμο παν
Ο Πέτρος ο Γιόχαν και ο Φρανς
σαν ήρωες έπεσαν κάτω απ΄ τα τανξ

Ο Μπραουν, ο Φισερ και ο Κραφτ
σκέφτηκαν και βρήκαν πως φταιει ο Μαρξ
Ο Μπραουν, ο Φισερ και ο Κραφτ
ξανασμίξανε πάλι και φτιάξανε τραστ
ξανασμίξανε πάλι και φτιάξανε τραστ
ξανασμίξανε πάλι και φτιάξανε τραστ.


Language: Italian

Versione italiana di Giuseppina Dilillo

Giuseppina Dilillo.
Giuseppina Dilillo.
TERZA MONDIALE

Petros, Johann e Franz
lavoravano in fabbrica e costruivano tanks
Petros, Johann e Franz
sono diventati inseparabili costruendo tanks

Petros, Johann e Franz
lavoravano per Brown Fisher e Kraft
e Brown, Fisher e Kraft
sono diventati inseparabili costruendo trust

Petros, Johann e Franz
ignari lavoravano sempre ai tanks
in vita loro non hanno mai letto Marx
non hanno idea di trust e di crac

Brown, Fisher e Kraft
si sono divisi in Brown, Fisher e Kraft
Brown, Fisher e Kraft
nemici pare siano diventati e sciolgono il trust

e prima ancora di sapere cosa ha detto Marx
li hanno presi a fare il soldato, alla guerra vanno
Petros, Johann e Franz
da eroi son caduti sotto ai tanks

Brown, Fisher e Kraft
han riflettuto e trovato che è tutta colpa di Marx
Brown, Fisher e Kraft
si son ritrovati e han ricreato il trust
si son ritrovati e han ricreato il trust
si son ritrovati e han ricreato il trust.

Di questa canzone mancano le note relative agli autori:

Tritos pankosmios
Στίχοι: Γιάννης Νεγρεπόντης
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρωτη εκτελεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
«Τα τραγούδια του δρόμου» ( δίσκος 1974 )

Testo di Yannis Negrepondis
Musica di Manos Loizos
Prima interpretazione di Vassilis Papakonstandinou
«Le canzoni di strada» (disco 1974)

Delle 11 canzoni di questo importante disco di Manos Loizos mi risultano nel sito anche: To ακορντεόν, Ο αρχηγός, Μη με ρωτάς, Στρατιώτης, e forse è arrivato il momento di completarlo e di dargli la veste riccardiana che merita.

Gian Piero Testa - 2012/12/10 - 10:42


Per Γιώργος: i link Grooveshark per questa canzone sono scaduti e le pagine danno un bel 404 che sembra quasi una vecchia Peugeot...

Riccardo Venturi - 2013/3/21 - 11:36




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org