![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Любовь во время войны
![Любовь во время войны](img/upl/Rebels-Medium.jpg)
Не помню, как мы зашли за порог, [1]
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 11/8/2020 - 23:28
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Des impairs pour un impair
![Des impairs pour un impair](img/upl/041.jpg)
[2011]
Parole di Allain Leprest
Musica di Claire Saussac e Cyrille Froger
Interpretata da Francesca Solleville nel suo album "La Promesse à Nonna", pubblicato nel 2012.
La canzone che Allain Leprest regalò a Francesca Solleville poco prima di suicidarsi, il 15 agosto 2011. Aveva 57 anni ed era malato di cancro...
Parole di Allain Leprest
Musica di Claire Saussac e Cyrille Froger
Interpretata da Francesca Solleville nel suo album "La Promesse à Nonna", pubblicato nel 2012.
La canzone che Allain Leprest regalò a Francesca Solleville poco prima di suicidarsi, il 15 agosto 2011. Aveva 57 anni ed era malato di cancro...
Pont Mirabeau, pont des Soupirs
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/8/2020 - 20:59
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Crown of Creation
![Crown of Creation](img/upl/a-house.jpg)
[1968]
Scritta da Paul Kantner
Title track dell'album pubblicato nel 1968
Un album concepito, scritto e registrato in una grande casa in San Francisco ("The Airplane House" o semplicemente "The Mansion"), acquistata per la band dal manager William Carl "Bill" Thompson.
Il testo della title track è ispirato al romanzo fantascientifico distopico "The Chrysalids", scritto dall'inglese John Wyndham – già noto per "The Day of the Triffids" del 1951 - e pubblicato nel 1955. Il racconto – pubblicato in Italia per Urania con il titolo "I trasfigurati" – è ambientato in una società postapocalittica, postnucleare, necessariamente regredita ad una fase agricola preindustriale, dove ogni segno di diversità nella natura, negli animali, nei vegetali, negli esseri umani è aborrito come sintomo di contaminazione. Ne fanno le spese tutti i "diversi"...
Credo che nelle intenzioni di Paul Kantner e dei... (continua)
Scritta da Paul Kantner
Title track dell'album pubblicato nel 1968
Un album concepito, scritto e registrato in una grande casa in San Francisco ("The Airplane House" o semplicemente "The Mansion"), acquistata per la band dal manager William Carl "Bill" Thompson.
Il testo della title track è ispirato al romanzo fantascientifico distopico "The Chrysalids", scritto dall'inglese John Wyndham – già noto per "The Day of the Triffids" del 1951 - e pubblicato nel 1955. Il racconto – pubblicato in Italia per Urania con il titolo "I trasfigurati" – è ambientato in una società postapocalittica, postnucleare, necessariamente regredita ad una fase agricola preindustriale, dove ogni segno di diversità nella natura, negli animali, nei vegetali, negli esseri umani è aborrito come sintomo di contaminazione. Ne fanno le spese tutti i "diversi"...
Credo che nelle intenzioni di Paul Kantner e dei... (continua)
You are the crown of creation
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/8/2020 - 13:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
أنا بتنفس حرية
![أنا بتنفس حرية](img/upl/mural-cairo-2012-01-1.jpgLarge.jpg)
Ana Betnafas Horiya
[ 2004 ]
نص/ Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
نبيل أبو عبدو / Nabīl Abu ʾAbdo
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
زياد بطرس / Ziad Boutros
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par Laulavat:
جوليا بطرس / Julia Boutros
الألبوم / Album :
لا بأحلامك / La B'ahlamak
* Il murale fu realizzato in Mohamed Mahmoud street, 200 metri a est di piazza Tahrir. E' stato successivamente distrutto dal governo di Al Sisi, come la maggior parte dei murali del Cairo.
Julia Boutros
Julia Boutros é una cantante libanese di successo, ben nota in tutto il Medioriente da tre decenni. Le sue sono canzoni che interpretano le attese e la protesta. A differenza di altri artisti che preferiscono tenersi lontano dalle ideologie, parla senza remore della sua confessione cristiano-maronita e delle sue idee politiche. È moglie di Elias Bou Saab, ministro della... (continua)
[ 2004 ]
نص/ Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
نبيل أبو عبدو / Nabīl Abu ʾAbdo
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
زياد بطرس / Ziad Boutros
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par Laulavat:
جوليا بطرس / Julia Boutros
الألبوم / Album :
لا بأحلامك / La B'ahlamak
* Il murale fu realizzato in Mohamed Mahmoud street, 200 metri a est di piazza Tahrir. E' stato successivamente distrutto dal governo di Al Sisi, come la maggior parte dei murali del Cairo.
Julia Boutros
Julia Boutros é una cantante libanese di successo, ben nota in tutto il Medioriente da tre decenni. Le sue sono canzoni che interpretano le attese e la protesta. A differenza di altri artisti che preferiscono tenersi lontano dalle ideologie, parla senza remore della sua confessione cristiano-maronita e delle sue idee politiche. È moglie di Elias Bou Saab, ministro della... (continua)
أنا بتنفس حرية [1]
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 10/8/2020 - 18:52
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Maldita sea la cruz
![Maldita sea la cruz](img/upl/f2af363b1312c744a318a76d62da8245.jpg)
Maldita sea la cruz
[ 1994 ]
Poesia / A Poem by / Poésie / Runo :
Pedro Casaldáliga
Todavía estas palabras
Musica / Music / Musique / Sävel :
Jorge Mendez
In memoria di Pedro Casaldáliga
Pedro Casaldáliga dall’8 agosto 2020 sta in compagnia di Oscar Romero, Juan Gerardi, Ignacio Ellacuría, Ernesto Cardenal e tanti altri umani di buona volontà che hanno scelto di stare dalla parte degli ultimi, appoggiandosi e contribuendo alla teologia della liberazione .
Hasta luego, Pedro.
[Riccardo Gullotta]
[ 1994 ]
Poesia / A Poem by / Poésie / Runo :
Pedro Casaldáliga
Todavía estas palabras
Musica / Music / Musique / Sävel :
Jorge Mendez
In memoria di Pedro Casaldáliga
Pedro Casaldáliga dall’8 agosto 2020 sta in compagnia di Oscar Romero, Juan Gerardi, Ignacio Ellacuría, Ernesto Cardenal e tanti altri umani di buona volontà che hanno scelto di stare dalla parte degli ultimi, appoggiandosi e contribuendo alla teologia della liberazione .
Hasta luego, Pedro.
[Riccardo Gullotta]
Maldita sea la cruz
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 9/8/2020 - 18:37
Percorsi:
Antiwar Anticlericale
Son quel regno isfortunato
anonimo
[non ante 1503]
Poiché, come si sa, quando Maometto non va alla montagna eccetera...ora, lungi da me di paragonarmi al Profeta; però, per quanto riguarda i libri ed i modi più variopinti e peregrini ne' quali essi mi son pervenuti, si può ben dire che quand'io non vada a loro, son loro che vengono a me. A mo' d'esempio: chi avrà mai infilato nello “scambialibro” del parco di Villa Vogel , usualmente occupato da vecchi gialli Mondadori, dismessi libriccini per l'infanzia (or che l'infanzia si diletta generalmente con astrusi marchingegni che rovinano il cervello) , vecchi esemplari della “Collezione Harmony” che han fatto sospirare nonne, mamme e fanciulle e bisunti numeri dell'Urania in cui si diceva che nel 2020 saremmo andati in giro con le automobiline volanti ed avremmo colonizzato remote galassie, un esemplare (in condizioni perfette e rilegato) de La poesia popolare italiana, studj... (continua)
Poiché, come si sa, quando Maometto non va alla montagna eccetera...ora, lungi da me di paragonarmi al Profeta; però, per quanto riguarda i libri ed i modi più variopinti e peregrini ne' quali essi mi son pervenuti, si può ben dire che quand'io non vada a loro, son loro che vengono a me. A mo' d'esempio: chi avrà mai infilato nello “scambialibro” del parco di Villa Vogel , usualmente occupato da vecchi gialli Mondadori, dismessi libriccini per l'infanzia (or che l'infanzia si diletta generalmente con astrusi marchingegni che rovinano il cervello) , vecchi esemplari della “Collezione Harmony” che han fatto sospirare nonne, mamme e fanciulle e bisunti numeri dell'Urania in cui si diceva che nel 2020 saremmo andati in giro con le automobiline volanti ed avremmo colonizzato remote galassie, un esemplare (in condizioni perfette e rilegato) de La poesia popolare italiana, studj... (continua)
Son quel Regno isfortunato
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 9/8/2020 - 13:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mazúrquica modérnica
![Mazúrquica modérnica](img/upl/IMG_0772-1-1024x683.jpg)
[1966]
Letra y música de Violeta Parra
Álbum: Las últimas composiciones
¿ Cuál es la composición musical de Violeta Parra, más valiosa para destacarla en los actos de conmemoración del centenario de su nacimiento ? … acaso sea esta una pregunta torpe, ya que necesariamente habría que explicar, en larga relación, diversas circunstancias que se involucran con sus temas. También, considerar el momento de crearlas y luego, su proyección musical posterior…y, por cierto, la connotación social de su mensaje.
Con todo lo desacertada que resulta, la interrogación me sirve para introducir una reflexión… entonces, vuelvo al asunto: ¿ pudiera ser “Gracias a la vida” ? o ¿ ”Maldigo del alto cielo” ?; ambas son antípodas de sus sentimientos … ¿ por qué la “Mazúrquica Modérnica”?
Fue la elegida como tema específico para una jornada cultural de extraordinario significado …
No busqué explicaciones por... (continua)
Letra y música de Violeta Parra
Álbum: Las últimas composiciones
¿ Cuál es la composición musical de Violeta Parra, más valiosa para destacarla en los actos de conmemoración del centenario de su nacimiento ? … acaso sea esta una pregunta torpe, ya que necesariamente habría que explicar, en larga relación, diversas circunstancias que se involucran con sus temas. También, considerar el momento de crearlas y luego, su proyección musical posterior…y, por cierto, la connotación social de su mensaje.
Con todo lo desacertada que resulta, la interrogación me sirve para introducir una reflexión… entonces, vuelvo al asunto: ¿ pudiera ser “Gracias a la vida” ? o ¿ ”Maldigo del alto cielo” ?; ambas son antípodas de sus sentimientos … ¿ por qué la “Mazúrquica Modérnica”?
Fue la elegida como tema específico para una jornada cultural de extraordinario significado …
No busqué explicaciones por... (continua)
Me han preguntádico varias persónicas
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 9/8/2020 - 09:40
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
بحبك يا لبنان
![بحبك يا لبنان](img/upl/Ancient-as-the-Hills-Acrylic-on-canvas-100x80cm-2019.jpg)
Bahebak Ya Libnan
[1976]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Assi Rahbani
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Fairuz
الألبوم / Album : بحبك يا لبنان / B'Hebbak Ya Loubnan
È una canzone famosa tra i Libanesi. Fu molto eseguita durante la guerra civile. Fairuz volge un appello accorato alle parti in lotta nel nome del Libano, amato come una persona cara.
Nota testuale
Non è disponibile in rete la traduzione del testo completo nella sua versione integrale. Ce n’è una sola che si riferisce alla versione “corta” della canzone. Nella traduzione individuata sono assenti numerose ripetizioni e un paio di strofe.
La traduzione inglese qui riportata è stata ricostruita in base alla trascrizione della versione integrale e ad una certa quantità di ascolti.
[Riccardo Gullotta]
[1976]
النص والموسيقى / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel
Assi Rahbani
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
Fairuz
الألبوم / Album : بحبك يا لبنان / B'Hebbak Ya Loubnan
È una canzone famosa tra i Libanesi. Fu molto eseguita durante la guerra civile. Fairuz volge un appello accorato alle parti in lotta nel nome del Libano, amato come una persona cara.
Nota testuale
Non è disponibile in rete la traduzione del testo completo nella sua versione integrale. Ce n’è una sola che si riferisce alla versione “corta” della canzone. Nella traduzione individuata sono assenti numerose ripetizioni e un paio di strofe.
La traduzione inglese qui riportata è stata ricostruita in base alla trascrizione della versione integrale e ad una certa quantità di ascolti.
[Riccardo Gullotta]
بحبك يا لبنان[1]
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 8/8/2020 - 18:26
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Dicke Luft!
![Dicke Luft!](img/upl/pinktriangle.jpg)
Sachsenhausen 1943
Lyrics and music: Aleksander Kulisiewicz
Testo e musica: Aleksander Kulisiewicz
Es gibt dicke Luft! (“thick air coming!”) was the byword at Sachsenhausen when authorities threatened to break up a liaison between homosexual inmates. The persecution of gay prisoners peaked in the summer of 1942 when the Gestapo systematically delivered “registered homosexuals” -those marked by a pink triangle- to the Strafkompanie (punishment unit), an often fatal assignment. Homosexual activity nevertheless remained a fixture of life, notably among the so-called “asocial” (black triangle) and “criminal” (green triangle) prisoners. Of these, certain Prominents -privileged and protected inmates- managed to organize occasional get-together at their cell-blocks, complete with music and dancing. Kulisiewicz reports that in early November 1943, he was approached by a “green badge” prisoner... (continua)
Lyrics and music: Aleksander Kulisiewicz
Testo e musica: Aleksander Kulisiewicz
Es gibt dicke Luft! (“thick air coming!”) was the byword at Sachsenhausen when authorities threatened to break up a liaison between homosexual inmates. The persecution of gay prisoners peaked in the summer of 1942 when the Gestapo systematically delivered “registered homosexuals” -those marked by a pink triangle- to the Strafkompanie (punishment unit), an often fatal assignment. Homosexual activity nevertheless remained a fixture of life, notably among the so-called “asocial” (black triangle) and “criminal” (green triangle) prisoners. Of these, certain Prominents -privileged and protected inmates- managed to organize occasional get-together at their cell-blocks, complete with music and dancing. Kulisiewicz reports that in early November 1943, he was approached by a “green badge” prisoner... (continua)
Miał, miał Ober-hau-hau
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 8/8/2020 - 11:50
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Non era un sogno
![Non era un sogno](img/upl/righmond.jpg)
[1971]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Ieri son tornato a casa mezzo addormentato
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 7/8/2020 - 15:04
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mondo malato
![Mondo malato](img/upl/righmond.jpg)
[1971]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Roberto Righini
Album / Albumi: Non era un sogno / Mondo malato
Mondo malato, bruciato, avvilito
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 7/8/2020 - 15:03
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
بغنيلك يا وطني
![بغنيلك يا وطني](img/upl/_113811549_beirut3.jpg)
Bghannilak Ya Watani
[ 2017 ]
نص/ Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
غدي-الرحباني / Ghadi Al Raḥbāni
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
أسامة الرحباني / Oussama Al Raḥbāni
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par Laulavat:
Hiba Tawaji
الألبوم / Album :
Hiba Tawaji – 30
da البدائيا والطرائف [Al-Bada'i' waal-Tara'if] / Novità e meraviglie , scritto nel 1923 da Kahlil Gibran
Vous avez votre Liban et j'ai le mien. Vous avez votre Liban avec ses problèmes et j'ai le mien avec sa beauté.
Vous avez votre Liban avec tous ses intérêts et toutes ses ten-dances et j'ai le mien avec tous ses rêves et toutes ses attentes.
Vous avez votre Liban : contentez-vous de lui, et j'ai le mien, mais moi, je ne me contente que de l'unique et de l'absolu.
Votre Liban est un nœud politique que le temps essaie de défaire, alors que le mien, ce sont des ... (continua)
[ 2017 ]
نص/ Testo / Lyrics / Paroles / Sanat :
غدي-الرحباني / Ghadi Al Raḥbāni
موسيقى / Musica / Music / Musique / Sävel :
أسامة الرحباني / Oussama Al Raḥbāni
مطرب / Interpreti / Performed by / Interprétée par Laulavat:
Hiba Tawaji
الألبوم / Album :
Hiba Tawaji – 30
da البدائيا والطرائف [Al-Bada'i' waal-Tara'if] / Novità e meraviglie , scritto nel 1923 da Kahlil Gibran
Vous avez votre Liban et j'ai le mien. Vous avez votre Liban avec ses problèmes et j'ai le mien avec sa beauté.
Vous avez votre Liban avec tous ses intérêts et toutes ses ten-dances et j'ai le mien avec tous ses rêves et toutes ses attentes.
Vous avez votre Liban : contentez-vous de lui, et j'ai le mien, mais moi, je ne me contente que de l'unique et de l'absolu.
Votre Liban est un nœud politique que le temps essaie de défaire, alors que le mien, ce sont des ... (continua)
شو اللي معلّقني فيك[1]
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 7/8/2020 - 14:18
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Sen o pokoju
![Sen o pokoju](img/upl/senopokoju.jpg)
Sachsenhausen, 1943
Music: Aleksander Kulisiewicz
Text: Zdzisław Karr-Jaworski, Aleksander Kulisiewicz
Sachsenhausen, 1943
Musica: Aleksander Kulisiewicz
Testo: Zdzisław Karr-Jaworski, Aleksander Kulisiewicz
In early 1942, Polish prisoners newly arrived at Sachsenhausen told Kulisiewicz about a “gorgeous and unforgettable” song they had heard at Gusen (a subcamp of Mauthausen), “Prisoner's Dream” (Sen więźnia). While the poem itself was memorable, no one could quite recall the original choral arrangement. Kulisiewicz, also struck by the poem, decided to create his own setting, in the process changing its title and eliminating certain nationalist and religious imagery. Some listeners protested, but Kulisiewicz felt the changes were necessary if (as he believed) an ecumenical spirit were to prevail among the culturally diverse prison population. “A song that presented a vision of peace”,... (continua)
Music: Aleksander Kulisiewicz
Text: Zdzisław Karr-Jaworski, Aleksander Kulisiewicz
Sachsenhausen, 1943
Musica: Aleksander Kulisiewicz
Testo: Zdzisław Karr-Jaworski, Aleksander Kulisiewicz
In early 1942, Polish prisoners newly arrived at Sachsenhausen told Kulisiewicz about a “gorgeous and unforgettable” song they had heard at Gusen (a subcamp of Mauthausen), “Prisoner's Dream” (Sen więźnia). While the poem itself was memorable, no one could quite recall the original choral arrangement. Kulisiewicz, also struck by the poem, decided to create his own setting, in the process changing its title and eliminating certain nationalist and religious imagery. Some listeners protested, but Kulisiewicz felt the changes were necessary if (as he believed) an ecumenical spirit were to prevail among the culturally diverse prison population. “A song that presented a vision of peace”,... (continua)
Śniła mi się nasza wioska,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 7/8/2020 - 09:40
Percorsi:
Campi di sterminio
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Tango truponoszów
![Tango truponoszów](img/upl/kulisbroad.png)
Sachsenhausen, 1943.
Lyrics: Aleksander Kulisiewicz
Music: Wiktor Krupiński (“Po kieliszku”, Tadeusz Faliszewski, 1932)
Sachsenhausen, 1943
Testo: Aleksander Kulisiewicz
Musica: Wiktor Krupiński (“Po kieliszku”, Tadeusz Faliszewski, 1932)
Quarantined to his barrack during an outbreak of typhus, Kulisiewicz conceived of the “Corpse-Carrier's Tango”, a ghoulish rejoinder to those in his audience who clamored for some “happy music”. The song's setting is the Sachsenhausen morgue, realm of the Sonderkommandos, prisoners whose “special detail” was to collect and dispose of the bodies of the camp's numerous dead. “To fully understand the tragic-parodic nature of this song”, Kulisiewicz noted, “one must recall the atmosphere of the 'corpse-cellar' detail, where the corpse-carrier, himself ofter near death, would nap for 10-15 minutes alongside the piles of naked, foul-smelling bodies”. Kulisiewicz... (continua)
Lyrics: Aleksander Kulisiewicz
Music: Wiktor Krupiński (“Po kieliszku”, Tadeusz Faliszewski, 1932)
Sachsenhausen, 1943
Testo: Aleksander Kulisiewicz
Musica: Wiktor Krupiński (“Po kieliszku”, Tadeusz Faliszewski, 1932)
Quarantined to his barrack during an outbreak of typhus, Kulisiewicz conceived of the “Corpse-Carrier's Tango”, a ghoulish rejoinder to those in his audience who clamored for some “happy music”. The song's setting is the Sachsenhausen morgue, realm of the Sonderkommandos, prisoners whose “special detail” was to collect and dispose of the bodies of the camp's numerous dead. “To fully understand the tragic-parodic nature of this song”, Kulisiewicz noted, “one must recall the atmosphere of the 'corpse-cellar' detail, where the corpse-carrier, himself ofter near death, would nap for 10-15 minutes alongside the piles of naked, foul-smelling bodies”. Kulisiewicz... (continua)
Ta psiajucha Germania cholerna
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 6/8/2020 - 15:18
Percorsi:
Campi di sterminio
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Keren čhave
anonimo
![Keren čhave](img/upl/auskrem.jpg)
Lava thaj muzika / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel :
Anonymous
Kinsztleri /Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Ando Drom
Album: Chants Tziganes De Hongrie
2. Csókolom
Album: The Very Best of Gipsy World (Le meilleur des tziganes et gitans du monde)
Agosto 1944. I Rom nel lager di Auschwitz
Danuta Czech (1922 - 2004) era una storica polacca dell'Olocausto e vicedirettrice del Museo statale di Auschwitz-Birkenau a Oświęcim, Polonia. È conosciuta per il suo libro Kalendarium wydarzen w obozie Koncentracyjnm Auschwitz-Birkenau 1939–1945 , nell’edizione inglese The Auschwitz Chronicle: 1939–1945 (1990) . In circa 1000 pagine Danuta Czech traccia la cronistoria del lager dalla costruzione sino alla liberazione.
Quello che segue è un estratto del suo libro sul 2 agosto 1944, un giorno terribile del Porrajmos di Rom... (continua)
Anonymous
Kinsztleri /Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat:
1. Ando Drom
Album: Chants Tziganes De Hongrie
2. Csókolom
Album: The Very Best of Gipsy World (Le meilleur des tziganes et gitans du monde)
Agosto 1944. I Rom nel lager di Auschwitz
Danuta Czech (1922 - 2004) era una storica polacca dell'Olocausto e vicedirettrice del Museo statale di Auschwitz-Birkenau a Oświęcim, Polonia. È conosciuta per il suo libro Kalendarium wydarzen w obozie Koncentracyjnm Auschwitz-Birkenau 1939–1945 , nell’edizione inglese The Auschwitz Chronicle: 1939–1945 (1990) . In circa 1000 pagine Danuta Czech traccia la cronistoria del lager dalla costruzione sino alla liberazione.
Quello che segue è un estratto del suo libro sul 2 agosto 1944, un giorno terribile del Porrajmos di Rom... (continua)
Keren šavorale drom, te khêlel o puro řom,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 5/8/2020 - 23:55
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Les Trente Copains
![Les Trente Copains](img/upl/19162BSomme.png)
Les Trente Copains
Chanson française – Les Trente Copains – Marco Valdo M.I. – 2020
Scènes de la vie quotidienne au temps de la Guerre de Cent Mille Ans.
Histoire tirée du roman « Johnny et les Morts » – du moins de la traduction française de Patrick Couton de « Johnny and the Dead » de Terry Pratchett. (1995)
video illustration
Dialogue Maïeutique
Comme tu le sais sans doute, Lucien l’âne mon ami, tout comme l’appellation « camarade » signifie – du moins, c’est son sens originel – « quelqu’un avec qui on partage la chambre ou la chambrée, l’appellation « copain », comme celle toute proche de « compagnon », indique « quelqu’un avec qui on partage le pain ». Ce sont des expressions qui proviennent du langage militaire.
Oui, mais encore, demande Lucien l’âne. Pourquoi me parles-tu de toute cette étymologie ?
Précisément, répond Marco Valdo M.I., parce que la chanson raconte l’histoire... (continua)
Chanson française – Les Trente Copains – Marco Valdo M.I. – 2020
Scènes de la vie quotidienne au temps de la Guerre de Cent Mille Ans.
Histoire tirée du roman « Johnny et les Morts » – du moins de la traduction française de Patrick Couton de « Johnny and the Dead » de Terry Pratchett. (1995)
video illustration
Dialogue Maïeutique
Comme tu le sais sans doute, Lucien l’âne mon ami, tout comme l’appellation « camarade » signifie – du moins, c’est son sens originel – « quelqu’un avec qui on partage la chambre ou la chambrée, l’appellation « copain », comme celle toute proche de « compagnon », indique « quelqu’un avec qui on partage le pain ». Ce sont des expressions qui proviennent du langage militaire.
Oui, mais encore, demande Lucien l’âne. Pourquoi me parles-tu de toute cette étymologie ?
Précisément, répond Marco Valdo M.I., parce que la chanson raconte l’histoire... (continua)
Mil neuf cent seize. Première guerre.
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/8/2020 - 12:06
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Helebçe
Helebçe
[ 1991 ]
Peyvan û Muzîk / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Şivan Perwer
Albûm / Album:
1. Helebçe [1988]
2.Kirvem [1991]
3.Helbestên Bijartî [1996]
4.Min Bêriya Te Kiriye [2003]
La canzone Helebçe
È un capolavoro del panorama musicale degli anni ’90. Man mano che l’ascolto va avanti cresce la sensazione di trovarsi in quell’altipiano orientale, immersi in uno scenario apocalittico mentre la memoria si dilata in una dimensione in cui passato e presente si confondono. Si intravede Guernica attraverso le note del pentagramma, si scorgono Coventry, Dresda e mille altri luoghi incendiati e polverizzati dagli uccelli di morte venuti non per colpire le capacità militari del nemico ma per seminare il terrore agli inermi.
Si apre con un monologo, passano per la mente le tragedie di Sofocle. Una cittadina della regione di Hawraman assurge... (continua)
[ 1991 ]
Peyvan û Muzîk / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Şivan Perwer
Albûm / Album:
1. Helebçe [1988]
2.Kirvem [1991]
3.Helbestên Bijartî [1996]
4.Min Bêriya Te Kiriye [2003]
La canzone Helebçe
È un capolavoro del panorama musicale degli anni ’90. Man mano che l’ascolto va avanti cresce la sensazione di trovarsi in quell’altipiano orientale, immersi in uno scenario apocalittico mentre la memoria si dilata in una dimensione in cui passato e presente si confondono. Si intravede Guernica attraverso le note del pentagramma, si scorgono Coventry, Dresda e mille altri luoghi incendiati e polverizzati dagli uccelli di morte venuti non per colpire le capacità militari del nemico ma per seminare il terrore agli inermi.
Si apre con un monologo, passano per la mente le tragedie di Sofocle. Una cittadina della regione di Hawraman assurge... (continua)
[axaftin]
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/8/2020 - 20:07
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le rose
![Le rose](img/upl/martix.jpg)
[2020]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Martin Avena (Martix)
Produzione musicale e mastering: Gaetano Pellino
(Purpose sound factory, Monte da Po, TO)
Chitarra e basso: Gaetano Pellino
Sax: Diego Borotti
Regia Mirko Aretini
Assistente regia: Silvano Repetto
Il 1° agosto 1980 avevo quasi diciassette anni, e quella sera mi presi la prima, vera, sbronza colossale della mia vita. Assieme a Filippo, un amico e coetaneo, all'Elba, sopra il “Crino”, con due bottiglie intere di vodka, una per uno, da soli a ragionare di tutto e di niente in una notte d'estate da ragazzi da Gran Meaulnes. Poi, sembra, la vodka fece effetto e, scesi in paese, a Marina di Campo, cominciando a fare il diavolo a quattro. Non era per nulla semplice “gestirmi” viste le mie dimensioni anche allora. Mi raccontarono, perché non mi ricordo nulla, che sbarbai da solo un... (continua)
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Martin Avena (Martix)
Produzione musicale e mastering: Gaetano Pellino
(Purpose sound factory, Monte da Po, TO)
Chitarra e basso: Gaetano Pellino
Sax: Diego Borotti
Regia Mirko Aretini
Assistente regia: Silvano Repetto
Il 1° agosto 1980 avevo quasi diciassette anni, e quella sera mi presi la prima, vera, sbronza colossale della mia vita. Assieme a Filippo, un amico e coetaneo, all'Elba, sopra il “Crino”, con due bottiglie intere di vodka, una per uno, da soli a ragionare di tutto e di niente in una notte d'estate da ragazzi da Gran Meaulnes. Poi, sembra, la vodka fece effetto e, scesi in paese, a Marina di Campo, cominciando a fare il diavolo a quattro. Non era per nulla semplice “gestirmi” viste le mie dimensioni anche allora. Mi raccontarono, perché non mi ricordo nulla, che sbarbai da solo un... (continua)
Eran finiti gli anni Settanta
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/8/2020 - 06:14
Percorsi:
Piazza Fontana e altre Stragi di Stato
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sayonara
![Sayonara](img/upl/R-1281838-1261090999.jpeg.jpg)
1982
Kamikaze Rock 'n' Roll Suicide
Kamikaze Rock 'n' Roll Suicide
Confido nella lotta e nella guerra
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 2/8/2020 - 19:43
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Caro preside
![Caro preside](img/upl/donatella-rettore-2.jpg)
Caro preside, che fai l'uomo importante
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 2/8/2020 - 15:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
En una terra llunyana
![En una terra llunyana](img/upl/a1589988598_10.jpg)
En una terra llunyana. (Cançó dels Catalans Exiliats)
[2009]
Lletra i música de Sergi Dantí
Àlbum: CanSongs (Cançons) Cançons Essencials Catalanes
Este es un homenaje a los exiliados catalanes, aquellos que murieron en países lejanos sin poder nunca más volver a pisar su tierra, a ver su mar, a oler su viento. Siempre me ha impresionado mucho este detalle. Es un anhelo tan biológico o tan animal, que renunciar a él por imposición del fascismo victorioso, debe ser triplemente doloroso. Así vivía una familia catalana en tierras lejanas. Enseñando a sus nietos las canciones y la lengua de su país, "por si un día podían volver"..
Adolf Hitler probó sobre la República Española los métodos de muerte masiva que luego le harían tan efectivo en la II Guerra Mundial. Los probó mediante las tropas franquistas y sobre los Republicanos Españoles. Huyendo del horror y las fosas comunes, inaugurando los famosos Campos de Concentración nazis, los Republicanos se lanzaron al mundo.
[2009]
Lletra i música de Sergi Dantí
Àlbum: CanSongs (Cançons) Cançons Essencials Catalanes
Este es un homenaje a los exiliados catalanes, aquellos que murieron en países lejanos sin poder nunca más volver a pisar su tierra, a ver su mar, a oler su viento. Siempre me ha impresionado mucho este detalle. Es un anhelo tan biológico o tan animal, que renunciar a él por imposición del fascismo victorioso, debe ser triplemente doloroso. Así vivía una familia catalana en tierras lejanas. Enseñando a sus nietos las canciones y la lengua de su país, "por si un día podían volver"..
Adolf Hitler probó sobre la República Española los métodos de muerte masiva que luego le harían tan efectivo en la II Guerra Mundial. Los probó mediante las tropas franquistas y sobre los Republicanos Españoles. Huyendo del horror y las fosas comunes, inaugurando los famosos Campos de Concentración nazis, los Republicanos se lanzaron al mundo.
[Parlat: ] Aquestes són les cançons
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 2/8/2020 - 15:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L’emigrant
![L’emigrant](img/upl/tercio-montserrat.jpg)
[1893]
Lletra de Jacint Verdaguer
Música d’Amadeu Vives
L’emigrant és una obra coral amb text de Jacint Verdaguer i música d'Amadeu Vives. Dedicada a l'Orfeó Català i estrenada per aquest mateix orfeó el 8 d'abril de 1894, s'ha convertit amb el temps en un cant patriòtic nostàlgic, especialment per als exiliats, emblemàtic i representatiu de la identitat nacional catalana.
Aquest és un dels poemes més populars harmonitzats per Vives, que va escoltar el poema per primera vegada de llavis del mateix Verdaguer al pis que aquest tenia al carrer Aragó de Barcelona. Quan Vives va compondre la música de L’emigrant, feia pocs mesos que havia mort la seva mare (1892).
La història de la cançó s’entrecreu amb els fets de la Guerra Civil:
El Cop d'Estat del juliol de 1936 a Barcelona, també conegut com a Batalla de Barcelona, són els esdeveniments succeïts a la capital de Catalunya arran de la... (continua)
Lletra de Jacint Verdaguer
Música d’Amadeu Vives
L’emigrant és una obra coral amb text de Jacint Verdaguer i música d'Amadeu Vives. Dedicada a l'Orfeó Català i estrenada per aquest mateix orfeó el 8 d'abril de 1894, s'ha convertit amb el temps en un cant patriòtic nostàlgic, especialment per als exiliats, emblemàtic i representatiu de la identitat nacional catalana.
Aquest és un dels poemes més populars harmonitzats per Vives, que va escoltar el poema per primera vegada de llavis del mateix Verdaguer al pis que aquest tenia al carrer Aragó de Barcelona. Quan Vives va compondre la música de L’emigrant, feia pocs mesos que havia mort la seva mare (1892).
La història de la cançó s’entrecreu amb els fets de la Guerra Civil:
El Cop d'Estat del juliol de 1936 a Barcelona, també conegut com a Batalla de Barcelona, són els esdeveniments succeïts a la capital de Catalunya arran de la... (continua)
Dolça Catalunya,
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 2/8/2020 - 14:48
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Orphans
![Orphans](img/upl/6ef8b48d0abb355bbfe499b301fdcf6b.1000x563x1.jpg)
(2019)
Album: Everyday Life
Testo da Genius
The co-lead single from Everyday Life and lead single from ‘Sunset’, the second part of the double album, “Orphans”, tackles the Syrian Civil War. It showcases the story of a girl (Rosaleem) and her Baba (Arabic for father) who are now refugees and are met by what they believe to be the archangels, which is most probably someone aiding them in the refugee crisis.
Il secondo singolo da Everyday Life e primo singolo da 'Sunset', la seconda parte del doppio album, "Orphans" si riferisce direttamente alla guerra civile siriana. Racconta la storia di una ragazza (Rosaleem) e del suo Baba (padre in arabo) che ora sono rifugiati e accolti da persone che loro considerano, secondo la tradizione musulmana, arcangeli, probabilmente persone che li aiutano durante la crisi dei rifugiati.
Album: Everyday Life
Testo da Genius
The co-lead single from Everyday Life and lead single from ‘Sunset’, the second part of the double album, “Orphans”, tackles the Syrian Civil War. It showcases the story of a girl (Rosaleem) and her Baba (Arabic for father) who are now refugees and are met by what they believe to be the archangels, which is most probably someone aiding them in the refugee crisis.
Il secondo singolo da Everyday Life e primo singolo da 'Sunset', la seconda parte del doppio album, "Orphans" si riferisce direttamente alla guerra civile siriana. Racconta la storia di una ragazza (Rosaleem) e del suo Baba (padre in arabo) che ora sono rifugiati e accolti da persone che loro considerano, secondo la tradizione musulmana, arcangeli, probabilmente persone che li aiutano durante la crisi dei rifugiati.
I want to know when I can go
(continua)
(continua)
2/8/2020 - 12:48
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Noir et Blanc (version noire)
![Noir et Blanc (version noire)](img/upl/KKK.png)
Noir et Blanc (version noire)
Version française – Noir et Blanc (version noire) – Marco Valdo M.I. – 2020
Dialogue Maïeutique
Je t’avais annoncé, Lucien l’âne mon ami, qu’il y aurait une version noire – seulement en langue française, et c’est donc une chanson nouvelle, quels que soient ses airs de parodie – de cette ancienne chanson italienne intitulée Bianco e nero, qu’interprétait il y a plus d’un demi-siècle le Quartetto Cetra et comme bien des parodies, elle revêt la vêture de sa partition originale. Elle lui ressemble et cependant, elle s’en distingue. Ici, par une noirceur accentuée des faits, par un parfum musqué de réalité ; c’est une chanson réaliste. Elle s’inscrit dans un autre courant du Mississippi, elle nage dans un bras sans berges. C’est une fille de The House of the Rising Sun, sans le fard, sans le vernis, sans les fanfreluches et sans le parfum qui cachent ses vraies... (continua)
Version française – Noir et Blanc (version noire) – Marco Valdo M.I. – 2020
Dialogue Maïeutique
Je t’avais annoncé, Lucien l’âne mon ami, qu’il y aurait une version noire – seulement en langue française, et c’est donc une chanson nouvelle, quels que soient ses airs de parodie – de cette ancienne chanson italienne intitulée Bianco e nero, qu’interprétait il y a plus d’un demi-siècle le Quartetto Cetra et comme bien des parodies, elle revêt la vêture de sa partition originale. Elle lui ressemble et cependant, elle s’en distingue. Ici, par une noirceur accentuée des faits, par un parfum musqué de réalité ; c’est une chanson réaliste. Elle s’inscrit dans un autre courant du Mississippi, elle nage dans un bras sans berges. C’est une fille de The House of the Rising Sun, sans le fard, sans le vernis, sans les fanfreluches et sans le parfum qui cachent ses vraies... (continua)
Dans les rues de la Nouvelle-Orléans,
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/8/2020 - 12:44
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tutto è uno
(2018)
dal visual album Lungoviaggio di Pastis (i fratelli Marco Lanza e Saverio Lanza, voce dei RockGalileo) e Irene Grandi
di Irene Grandi, Marco Lanza e Saverio Lanza
Ispirata e con il campionamento delle parole di Tiziano Terzani
dal visual album Lungoviaggio di Pastis (i fratelli Marco Lanza e Saverio Lanza, voce dei RockGalileo) e Irene Grandi
di Irene Grandi, Marco Lanza e Saverio Lanza
Ispirata e con il campionamento delle parole di Tiziano Terzani
Le parole ispiranti di Tiziano Terzani, il giornalista, scrittore e viaggiatore che comprende che la conoscenza riguarda in primo luogo la scoperta di sé. E la consapevolezza che tutto è collegato, tutto è uno.
Sono nuovi incontri, sono nuovi scontri
(continua)
(continua)
1/8/2020 - 19:52
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Somewhere I Read
![Somewhere I Read](img/upl/speech.jpg)
(2018)
dal visual album Lungoviaggio di Pastis (i fratelli Marco Lanza e Saverio Lanza, voce dei RockGalileo) e Irene Grandi
Campionamento dell'ultimo discorso di MLK, inframezzato da Amazing Grace
Martin Luther King nel suo ultimo discorso pubblico prima del suo assassinio parla alla sua gente con una forza trascinante e alimenta il sogno di libertà a cui ogni uomo aspira, con parole coraggiose e il timbro sicuro di un eroe contemporaneo.
dal visual album Lungoviaggio di Pastis (i fratelli Marco Lanza e Saverio Lanza, voce dei RockGalileo) e Irene Grandi
Campionamento dell'ultimo discorso di MLK, inframezzato da Amazing Grace
Martin Luther King nel suo ultimo discorso pubblico prima del suo assassinio parla alla sua gente con una forza trascinante e alimenta il sogno di libertà a cui ogni uomo aspira, con parole coraggiose e il timbro sicuro di un eroe contemporaneo.
But somewhere I read of the freedom of assembly.
(continua)
(continua)
1/8/2020 - 19:38
Percorsi:
Martin Luther King
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Violència
![Violència](img/upl/primaveravalenciana-1.jpg)
[2011]
Àlbum: 2.0
"La violència està en augment a tot arreu: tant la que va patir injustament com la que va tornar indiscriminadament.."
4
Àlbum: 2.0
"La violència està en augment a tot arreu: tant la que va patir injustament com la que va tornar indiscriminadament.."
4
Violència són els barris-gueto segregats per sous,
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 31/7/2020 - 16:18
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il vecchio
![Il vecchio](img/art/t1214433.jpg)
[2010]
Album / Albumi: Il pittore volante
Album / Albumi: Il pittore volante
Gli avevano tagliato i capelli
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 31/7/2020 - 03:54
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Bianco e nero
![Bianco e nero](img/upl/R-12903057-1592603714-6986.jpeg.jpg)
1961
Savona - Giacobetti
Savona - Giacobetti
New Orleans
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 30/7/2020 - 17:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
Pożegnanie Adolfa ze światem
![Pożegnanie Adolfa ze światem](img/upl/sachshsn.jpg)
Sachsenhausen, 1943.
Lyrics: Aleksander Kulisiewicz
Music: Polish folksong ("Nad Ebru falą")
Sachsenhausen, 1943
Testo: Aleksander Kulisiewicz
Music: Canzone popolare polacca ("Nad Ebru falą")
Soviet prisoner-of-war Andrei Sarapkin attended a remarkable recital at Sachsenhausen on May 1, 1944. He later wrote an account for the Moscow newspaper, Izvestia. It reads, in part:
“In those days the whole camp had thrilled to the news of Russian defeat of the German Army at Stalingrad. Aleks performed a group of Polish national songs. Then completely out of the blue, he sang "Hitler's Farewell to the World." The title of the song we learned only later. He performed loudly, fingers tapping on the wooden beams of the barrack bunks. It was difficult to believe that at Sachsenhausen, in the Kingdom of the Hitlerite SS, someone could perform such a song. Every Iine and couplet could lead to the... (continua)
Lyrics: Aleksander Kulisiewicz
Music: Polish folksong ("Nad Ebru falą")
Sachsenhausen, 1943
Testo: Aleksander Kulisiewicz
Music: Canzone popolare polacca ("Nad Ebru falą")
Soviet prisoner-of-war Andrei Sarapkin attended a remarkable recital at Sachsenhausen on May 1, 1944. He later wrote an account for the Moscow newspaper, Izvestia. It reads, in part:
“In those days the whole camp had thrilled to the news of Russian defeat of the German Army at Stalingrad. Aleks performed a group of Polish national songs. Then completely out of the blue, he sang "Hitler's Farewell to the World." The title of the song we learned only later. He performed loudly, fingers tapping on the wooden beams of the barrack bunks. It was difficult to believe that at Sachsenhausen, in the Kingdom of the Hitlerite SS, someone could perform such a song. Every Iine and couplet could lead to the... (continua)
Nad Wołgi falą "goniąc" Moskala,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 30/7/2020 - 16:59
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Zîz
![Zîz](img/upl/Sozdar.jpg)
Zîz
[ 2018 ]
Peyvan û Muzîk / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Mem Ararat
Albûm / Album: Xewna Bajarekî
Sozdar, Mem Ararat e la canzone
Nel testo la parola chiave è Sozdar. È sinonimo di lotta armata. Sozdar Avesta, già portavoce del PKK, è presidente del KCK [Koma Civakên Kurdistan] / Unione delle Comunità Curde che comprende il PKK. È attivamente ricercata dalle autorità turche. Fu arrestata in Olanda nel 2001 e la Turchia ne chiese l’estradizione che, dopo alterne vicende, non fu accordata. Sozdar tornò quindi in Iraq.
E’ stato prodotto su di lei in Olanda nel 2007 il film Sozdar, she who lives her promise . Il titolo del film è giocato sul significato della parola Sozdar (si vedano le note nella traduzione italiana).
Sozdar è una Pasionaria di grande respiro e di tutto rispetto, una figura leggendaria che meriterebbe di essere meglio... (continua)
[ 2018 ]
Peyvan û Muzîk / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Mem Ararat
Albûm / Album: Xewna Bajarekî
Sozdar, Mem Ararat e la canzone
Nel testo la parola chiave è Sozdar. È sinonimo di lotta armata. Sozdar Avesta, già portavoce del PKK, è presidente del KCK [Koma Civakên Kurdistan] / Unione delle Comunità Curde che comprende il PKK. È attivamente ricercata dalle autorità turche. Fu arrestata in Olanda nel 2001 e la Turchia ne chiese l’estradizione che, dopo alterne vicende, non fu accordata. Sozdar tornò quindi in Iraq.
E’ stato prodotto su di lei in Olanda nel 2007 il film Sozdar, she who lives her promise . Il titolo del film è giocato sul significato della parola Sozdar (si vedano le note nella traduzione italiana).
Sozdar è una Pasionaria di grande respiro e di tutto rispetto, una figura leggendaria che meriterebbe di essere meglio... (continua)
Çi bû çi nebû, wa êşek nû bû
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 30/7/2020 - 13:37
Percorsi:
Dal Kurdistan
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Lucía
![Lucía](img/upl/diainternac.jpg)
[1996]
Álbum: Circo Absurdo
La violencia contra mujeres y niñas es una violación grave de los derechos humanos. Su impacto puede ser inmediato como de largo alcance, e incluye múltiples consecuencias físicas, sexuales, psicológicas, e incluso mortales, para mujeres y niñas. Afecta negativamente el bienestar de las mujeres e impide su plena participación en la sociedad. Además de tener consecuencias negativas para las mujeres, la violencia también impacta su familia, comunidad y el país. Los altos costos asociados, que comprenden desde un aumento en gastos de atención de salud y servicios jurídicos a pérdidas de productividad, impactan en presupuestos públicos nacionales y representan un obstáculo al desarrollo.
Tras varias décadas de movilizaciones promovidas por la sociedad civil y los movimientos de mujeres, se ha conseguido incluir la erradicación de la violencia de género en las agendas... (continua)
Álbum: Circo Absurdo
La violencia contra mujeres y niñas es una violación grave de los derechos humanos. Su impacto puede ser inmediato como de largo alcance, e incluye múltiples consecuencias físicas, sexuales, psicológicas, e incluso mortales, para mujeres y niñas. Afecta negativamente el bienestar de las mujeres e impide su plena participación en la sociedad. Además de tener consecuencias negativas para las mujeres, la violencia también impacta su familia, comunidad y el país. Los altos costos asociados, que comprenden desde un aumento en gastos de atención de salud y servicios jurídicos a pérdidas de productividad, impactan en presupuestos públicos nacionales y representan un obstáculo al desarrollo.
Tras varias décadas de movilizaciones promovidas por la sociedad civil y los movimientos de mujeres, se ha conseguido incluir la erradicación de la violencia de género en las agendas... (continua)
No quiero verte llorar
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 30/7/2020 - 13:15
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ulrike Meinhoff
![Ulrike Meinhoff](img/upl/meinhofstanding.jpg)
Lucio 48 – Di mattina molto presto
Io e i miei briganti abbiamo saltato i fossi
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 30/7/2020 - 03:49
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Io vado a sud
![Io vado a sud](img/upl/2d8c13cfbc4a4b.jpg)
1974
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
Oscar Prudente – voce, chitarra acustica, tastiera
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Ehi! Scusa, sai
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 29/7/2020 - 23:34
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Otto ore
![Otto ore](img/upl/R-7617363-1445245925-7087.jpeg.jpg)
1974
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
Oscar Prudente – voce, chitarra acustica, tastiera
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Otto ore
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 29/7/2020 - 23:16
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Era bello il mio ragazzo
![Era bello il mio ragazzo](img/thumb/c4897_130x140.jpeg?1596060498)
pensare che il 27 /2 / 72 due giorni dopo che questa canzone venne presentata a Sanremo un ragazzo di 19 anni mori sotto un tetto caduto improvvisamente mentre era in ristrutturazione , il papa mori 4 anni prima d'infarto . La canzone sembra la storia vera di questa famiglia. ogni volta che l'ascolto mi riporta a quel funerale con un grandissimo corteo di giovani con gli occhi rossi dall'emozione
guido 29/7/2020 - 22:57
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La casa vecchia
![La casa vecchia](img/upl/R-7617363-1445245930-5795.jpeg.jpg)
1974
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
album: Infinite Fortune
Testo di Ivano Fossati
Musica di Oscar Prudente
Oscar Prudente – voce, chitarra acustica, tastiera
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Umberto Tozzi – chitarra elettrica, cori
Guido Guglielminetti – basso, cori
Euro Cristiani – batteria, cori
Monica Glosser, Lucia Guglielminetti, Graham Jones, Marina Ceravolo, Tali Jackson – cori
Il disco "Infinite fortune", oggetto di una recente ristampa in CD (qui lo ascoltiamo nella versione vinile), è stato realizzato da Oscar Prudente nel 1974 come un concept album, dove i sette brani sono legati tra loro da un fil rouge rappresentato dal tema dell'immigrazione dal Sud a Nord. Altri fenomeni migratori erano allora praticamente sconosciuti. Le parti musicali sono molto belle, sostenute dalle robuste chitarre di Oscar e di Umberto Tozzi.
Verso la stratosfera
Verso la stratosfera
La casa vecchia non voleva cadere, si rivelava dura a morire
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 29/7/2020 - 22:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Where Have all the Flowers Gone
![Where Have all the Flowers Gone](img/upl/8424295041647_1080W_1080H.jpg)
CATALANO/CATALAN/CATALAN [3]
Adaptació de Ramon Casajoana, en versió, amb petits retocs, de Toni Giménez
Àlbum: AMOR DE BALENES. Cançons ecològiques, d'amistat i per a la Pau [2006]
Audio
Adaptació de Ramon Casajoana, en versió, amb petits retocs, de Toni Giménez
Àlbum: AMOR DE BALENES. Cançons ecològiques, d'amistat i per a la Pau [2006]
Audio
ON HAN 'NAT TOTES LES FLORS?
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 29/7/2020 - 22:05
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza
![Caterina Bueno: Le streghe di Bargazza](img/upl/Soir25C325A9e2Bchez2Bles2Bsorci25C325A8res2Bd2527apr25C325A8s2BTr25C325A9moli25C325A8res2B.png)
Chanson italienne – Le streghe di Bargazza – Caterina Bueno – 1997
Chanson populaire des Apennins toscans-émiliens interprétée par Caterina Bueno dans son disque intitulé « Canti di maremma e d’anarchia », en supplément de l’hebdomadaire Avvenimenti, 1997.
Baragazza – Bargace est un hameau de la commune de Castiglione dei Pepoli, province de Bologne, dans les Apennins toscano-émiliens. Dans les temps anciens, il y avait une forteresse à Baragazza, contestée entre les Bolognais et les Florentins, qui fut ensuite abandonnée et détruite en 1400 – qui sait si ce n’est pas le palais qui apparaît et disparaît dans cette chanson. Elle est curieuse cette chanson, qui raconte avec une légèreté et une joie inhabituelles un sabbat satanique, quand juste à Baragazza, à Boccadirio, à la fin de 1400 est apparue la Madone. Aujourd’hui, il existe un important sanctuaire pour les pèlerinages. Ces culs-bénits,... (continua)
Chanson populaire des Apennins toscans-émiliens interprétée par Caterina Bueno dans son disque intitulé « Canti di maremma e d’anarchia », en supplément de l’hebdomadaire Avvenimenti, 1997.
Baragazza – Bargace est un hameau de la commune de Castiglione dei Pepoli, province de Bologne, dans les Apennins toscano-émiliens. Dans les temps anciens, il y avait une forteresse à Baragazza, contestée entre les Bolognais et les Florentins, qui fut ensuite abandonnée et détruite en 1400 – qui sait si ce n’est pas le palais qui apparaît et disparaît dans cette chanson. Elle est curieuse cette chanson, qui raconte avec une légèreté et une joie inhabituelles un sabbat satanique, quand juste à Baragazza, à Boccadirio, à la fin de 1400 est apparue la Madone. Aujourd’hui, il existe un important sanctuaire pour les pèlerinages. Ces culs-bénits,... (continua)
LES SORCIÈRES DE BARGACE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 29/7/2020 - 17:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
My Rainbow Race
![My Rainbow Race](img/upl/rainbowonsea.jpg)
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació de Joan Dalmau i Xesco Boix
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]
Audio
Adaptació de Joan Dalmau i Xesco Boix
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]
Audio
UN CEL BLAU PER SOSTRE
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 29/7/2020 - 15:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
If I Had A Hammer
![If I Had A Hammer](img/upl/81Z_HOgoUTL._SS500_.jpg)
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació de Josep M. Camarasa, amb alguns retocs de Toni Giménez
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]
Audio
Adaptació de Josep M. Camarasa, amb alguns retocs de Toni Giménez
Àlbum: Homenatge a Pete Seeger (CD 2) [2010]
Audio
SI TINGUÉS UN MARTELL
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 29/7/2020 - 08:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Città grande
![Città grande](img/upl/R-2262799-1361547376-1469.jpeg.jpg)
[1972]
Album: Frontiera
Con un originale logo in perfetto stile fumettistico la label Help! viene fondata sul finire degli anni sessanta dal musicista-produttore Gianni Dell’Orso, figura di spicco dell’entourage della RCA Italiana nonché patron della GDM Music (progetto tutt’oggi attivo specializzato in soundtracks). Contraddistinto dalla presenza di band di provenienza teutonica (dalla psichedelia dei bavaresi Sub al beat targato Hamburg dei Rattles) il catalogo a 33 giri Help! conta solo dieci titoli (le pubblicazioni si interruppero definitivamente nel 1975) anche se tra questi gli ultimi due lavori in ordine cronologico risultano meritevoli di molto più di una semplice considerazione. Distribuiti nel 1972 gli album in questione portano la firma di due formazioni legate al fervido scenario pop italiano (anche se in seguito il contesto al quale appartengono verrà ridefinito prog): Quella... (continua)
Album: Frontiera
Con un originale logo in perfetto stile fumettistico la label Help! viene fondata sul finire degli anni sessanta dal musicista-produttore Gianni Dell’Orso, figura di spicco dell’entourage della RCA Italiana nonché patron della GDM Music (progetto tutt’oggi attivo specializzato in soundtracks). Contraddistinto dalla presenza di band di provenienza teutonica (dalla psichedelia dei bavaresi Sub al beat targato Hamburg dei Rattles) il catalogo a 33 giri Help! conta solo dieci titoli (le pubblicazioni si interruppero definitivamente nel 1975) anche se tra questi gli ultimi due lavori in ordine cronologico risultano meritevoli di molto più di una semplice considerazione. Distribuiti nel 1972 gli album in questione portano la firma di due formazioni legate al fervido scenario pop italiano (anche se in seguito il contesto al quale appartengono verrà ridefinito prog): Quella... (continua)
Città grande, son qua
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 29/7/2020 - 03:31
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Plastica e petrolio
![Plastica e petrolio](img/upl/Screenshot_2020-07-30_1481239_WEBP_Image_298__298_pixels.png)
1973
Il Miracolo / Plastica E Petrolio
Il Miracolo / Plastica E Petrolio
Plastica, ferro e petrolio
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 29/7/2020 - 00:43
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Mace and Grenades
![Mace and Grenades](img/upl/R-3433653-1330214452.jpeg.jpg)
1969
Singolo poi inserito nell'album Masekela
Singolo poi inserito nell'album Masekela
Mace and grenades, tear gas and napalm bombs
(continua)
(continua)
28/7/2020 - 23:11
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]
![海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]](img/thumb/c60514_130x140.jpeg?1579074509)
Actually another song from Beyond is "Amani" is also talking about anti war. You gould search in the Youtube.
28/7/2020 - 21:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Andorra
![Andorra](img/upl/10Anys.jpg)
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació lliure de Xesco Boix i Toni Giménez
Àlbum: 10 Anys de Cançons (1977-1987)
Audio
Adaptació lliure de Xesco Boix i Toni Giménez
Àlbum: 10 Anys de Cançons (1977-1987)
Audio
ANDORRA
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 28/7/2020 - 20:37
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Wiegenlieder einer proletarischen Mutter
![Wiegenlieder einer proletarischen Mutter](img/thumb/c49123_130x140.jpeg?1425313466)
According to my research, the actual title of these four songs is »Vier Wiegenlieder für Arbeitermütter«. At least it's much more frequent than »Wiegenliedet einer proletarischen Mutter«.
Juha Rämö 27/7/2020 - 22:27
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
In Germany Before the War
![In Germany Before the War](img/thumb/c51172_130x140.jpeg?1450803786)
Ragazzi, questa è al 100 per cento una murder ballad. E' ispirata a Peter Kuerten (il "vampiro di Dusseldorf", che ispirò appunto il film di Fritz Lang). La canzone mantiene una certa ambiguità. E questa ambiguità è voluta dallo stesso Newman che nelle strofe usa la terza persona (e quel narratore è lui stesso, perchè no...), mentre nel ritornello usa la prima persona (e qui il narratore è l'assassino, non Newman). L'ambiguità è rotta dall'ultima strofa dove il narratore/Newman si fa da parte, sostituito dall'assassino Kuerten che ha compiuto il suo delitto. L' Ultima strofa francamente non è tradotta perfettamente. Meglio così:
"Siamo distesi sotto il cielo d'autunno
la mia ragazzina dorata e io
e lei giace davvero immobile".
Più chiaro, di così si muore. Non c'è niente di politico. Non c'è alcun riferimento a quel periodo di transizione tra la Repubblica di Weimar e il nazismo (anche... (continua)
"Siamo distesi sotto il cielo d'autunno
la mia ragazzina dorata e io
e lei giace davvero immobile".
Più chiaro, di così si muore. Non c'è niente di politico. Non c'è alcun riferimento a quel periodo di transizione tra la Repubblica di Weimar e il nazismo (anche... (continua)
Michele De Candia 27/7/2020 - 18:09
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
A est del sole, a ovest della luna
![A est del sole, a ovest della luna](img/thumb/c61856_130x140.jpeg?1595852952)
Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.
Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.
J.R.R. Tolkien
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.
Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.
J.R.R. Tolkien
Io non sto con Oriana 27/7/2020 - 12:30
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Vem kan segla förutan vind?
anonimo
![Vem kan segla förutan vind?](img/thumb/c49752_130x140.jpeg?1595850966)
Versió en català de Toni Giménez
ADJÖ
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 27/7/2020 - 12:22
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)
[2014]
Слова и музыка: Бори́с Бори́сович Гребенщико́в
Альбом: Соль
Песня БГ “Любовь во время войны” была представлена 4 марта 2014 года. Тогда как раз начиналась гражданская война на Украине. Информационное пространство было накалено до предела и многие ещё пытались хоть как-то остановить предстоящее кровопролитие. 3 марта 2014 года Борис Гребенщиков разместил на своей странице в Facebook следующее обращение: Те, у кого сегодня в руках власть – вспомните о народе, который делегировал вам эту власть; без этого народа вы никто; перестаньте обманывать его. Как бы не велико было ваше желание войти в историю, не пытайтесь сделать это за счет смерти людей, которые вам доверяют. Не существует проблем, которые нельзя решить мирным путем; всегда есть решение, которое позволит избежать гибели людей. Будьте дальновидны: перестаньте натравливать одних людей на других, перестаньте... (continua)