The Devil Put Dinosaurs Here
(2013)
title track del secondo album pubblicato dalla band di Seattle con la nuova formazione dopo la morte di Layne Staley. Alla voce il sosia vocale di Staley, William DuVall.
La canzone è un duro attacco ai fondamentalisti religiosi, come i fanatici cristiani che sostengono che sia stato Satana in persona a spargere per il mondo le ossa dei dinosauri, per confondere noi mortali e allontanarci dalla Verità rivelata nelle Sacre Scritture...
I think there's overwhelming evidence that things aren't working right now. We need to start growing up as a people. When you're teaching people that being gay is a mortal sin, yet a good portion of the people teaching this are fucking kids, there's a huge problem.
It's insane when a religion tells you it's OK to strap a bomb on yourself to blow someone else up because they believe in something different. If a religion is teaching you that it's OK... (continua)
title track del secondo album pubblicato dalla band di Seattle con la nuova formazione dopo la morte di Layne Staley. Alla voce il sosia vocale di Staley, William DuVall.
La canzone è un duro attacco ai fondamentalisti religiosi, come i fanatici cristiani che sostengono che sia stato Satana in persona a spargere per il mondo le ossa dei dinosauri, per confondere noi mortali e allontanarci dalla Verità rivelata nelle Sacre Scritture...
I think there's overwhelming evidence that things aren't working right now. We need to start growing up as a people. When you're teaching people that being gay is a mortal sin, yet a good portion of the people teaching this are fucking kids, there's a huge problem.
It's insane when a religion tells you it's OK to strap a bomb on yourself to blow someone else up because they believe in something different. If a religion is teaching you that it's OK... (continua)
Come to me, I'll fill the hole
(continua)
(continua)
26/8/2017 - 00:10
Percorsi:
Antiwar Anticlericale, Il Diavolo
Rooster
In questo video il vero Rooster, il padre di Jerry Cantrell sale sul palco durante un concerto degli Alice In Chains, riformatisi dopo la morte di Layne Staley con la voce di William DuVall.
25/8/2017 - 23:48
Mr. Wendal
dall'album "3 Years, 5 Months and 2 Days in the Life Of..." (1992)
The song is not based on a person named Mr. Wendal at all, but it is based on some experiences that I have had in Atlanta, which is where I live, and sung to the homeless people that I had become friends with here, and just their way of looking at it. Some of them were more like hobos where they purposely were wanting to be homeless, they didn't want to play to the way society was going, and they just decided to go off another beaten path. Others were hungry, had a run of bad luck, and just couldn't survive with the competition of the real world. So they were out there. One of the people that I look to the most as the real Mr. Wendal, to me, died the year that that song came out. So he never got to hear the song and the tribute to him. We gave half of the proceeds of that song to the National Coalition For the Homeless in... (continua)
The song is not based on a person named Mr. Wendal at all, but it is based on some experiences that I have had in Atlanta, which is where I live, and sung to the homeless people that I had become friends with here, and just their way of looking at it. Some of them were more like hobos where they purposely were wanting to be homeless, they didn't want to play to the way society was going, and they just decided to go off another beaten path. Others were hungry, had a run of bad luck, and just couldn't survive with the competition of the real world. So they were out there. One of the people that I look to the most as the real Mr. Wendal, to me, died the year that that song came out. So he never got to hear the song and the tribute to him. We gave half of the proceeds of that song to the National Coalition For the Homeless in... (continua)
Here, have a dollar
(continua)
(continua)
25/8/2017 - 22:35
The Big Three Killed My Baby
dall'album di debutto The White Stripes del 1999.
"The Big Three" ("Le grandi tre") sono le maggiori industrie automobilistiche negli anni cinquanta e '60: Ford, Chrysler e General Motors.
Jack White ha dichiarato in alcune interviste che non crede che la musica possa essere un mezzo per messaggi politici, poi però ha scritto Icky Thump.
Nelle versioni dal vivo più recenti i White Stripes hanno cambiato alcune parole in riferimento alla guerra in Iraq: "Bush's hands are red, and I found out your baby is dead."
"The Big Three" ("Le grandi tre") sono le maggiori industrie automobilistiche negli anni cinquanta e '60: Ford, Chrysler e General Motors.
Jack White ha dichiarato in alcune interviste che non crede che la musica possa essere un mezzo per messaggi politici, poi però ha scritto Icky Thump.
Nelle versioni dal vivo più recenti i White Stripes hanno cambiato alcune parole in riferimento alla guerra in Iraq: "Bush's hands are red, and I found out your baby is dead."
The big three killed my baby
(continua)
(continua)
25/8/2017 - 22:19
Christmas 1914
2017
A Good Old Fashioned Protest
This is a protest against war. It is also a protest against and comment on a number of other ills.
It is a protest for unity, compassion, reason, action, and love.
I lend my voice to the chorus of voices around the world calling for a peaceful, humane, respectful, enlightened tomorrow.
A Good Old Fashioned Protest
This is a protest against war. It is also a protest against and comment on a number of other ills.
It is a protest for unity, compassion, reason, action, and love.
I lend my voice to the chorus of voices around the world calling for a peaceful, humane, respectful, enlightened tomorrow.
It’s Christmas 19 and 14
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 25/8/2017 - 10:00
Talking Talking Head Blues
2017
A Good Old Fashioned Protest
This is a protest against war. It is also a protest against and comment on a number of other ills.
It is a protest for unity, compassion, reason, action, and love.
I lend my voice to the chorus of voices around the world calling for a peaceful, humane, respectful, enlightened tomorrow.
A Good Old Fashioned Protest
This is a protest against war. It is also a protest against and comment on a number of other ills.
It is a protest for unity, compassion, reason, action, and love.
I lend my voice to the chorus of voices around the world calling for a peaceful, humane, respectful, enlightened tomorrow.
I was awoke last night from a beautiful dream
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 25/8/2017 - 09:48
Amhrán Grá Vietnam
Alan Stivell inserisce pezzi della poesia nella sua Brian Boru scritta sulla melodia medievale Brian Boru March.
Al momento la mia traduzione in italiano è un po' sconclusionata e non riesce a cogliere il ritmo e il senso dei versi, qualche approfondimento o chiarimento in merito alla poesia di Maude?
Al momento la mia traduzione in italiano è un po' sconclusionata e non riesce a cogliere il ritmo e il senso dei versi, qualche approfondimento o chiarimento in merito alla poesia di Maude?
Cattia Salto 25/8/2017 - 01:59
L'albero del pane
[1999]
Parole e musica di Gianmaria Testa
Nell'album intitolato “Lampo”, riedito nel 2007.
Forse una scrittura troppo simile a Fossati, forse una voce troppo simile a Conte... Comunque, una bellissima canzone che Gianmaria Testa, in un'intervista pubblicata allora su Repubblica, commentava così: “L' albero del pane, una canzone che sembra latina, ma è un ricordo preciso: da bambino mentre pascolavo le mandrie leggevo i romanzi di Salgari. L'albero del pane mi aveva affascinato. Pensa che bella una quercia che produce pagnotte. Sarebbe l'albero della vita e il mondo avrebbe risolto molti dei suoi problemi.”
L'“albero del pane”, il cui nome scientifico in latino è Artocarpus, è un genere di alberi e arbusti della famiglia delle Moracee, spontanei nell'Asia tropicale e in Oceania. Il nome deriva – come sempre – dal greco, e fa riferimento al sapore dei suoi frutti dopo la cottura.
Nel... (continua)
Parole e musica di Gianmaria Testa
Nell'album intitolato “Lampo”, riedito nel 2007.
Forse una scrittura troppo simile a Fossati, forse una voce troppo simile a Conte... Comunque, una bellissima canzone che Gianmaria Testa, in un'intervista pubblicata allora su Repubblica, commentava così: “L' albero del pane, una canzone che sembra latina, ma è un ricordo preciso: da bambino mentre pascolavo le mandrie leggevo i romanzi di Salgari. L'albero del pane mi aveva affascinato. Pensa che bella una quercia che produce pagnotte. Sarebbe l'albero della vita e il mondo avrebbe risolto molti dei suoi problemi.”
L'“albero del pane”, il cui nome scientifico in latino è Artocarpus, è un genere di alberi e arbusti della famiglia delle Moracee, spontanei nell'Asia tropicale e in Oceania. Il nome deriva – come sempre – dal greco, e fa riferimento al sapore dei suoi frutti dopo la cottura.
Nel... (continua)
Di passi la strada
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 24/8/2017 - 20:53
Le vieux rêve
[1974]
Scritta da François Béranger e Jean-Pierre Alarcen, chitarrista e compositore, classe 1944
Nell’album intitolato “Le monde bouge”
Scritta da François Béranger e Jean-Pierre Alarcen, chitarrista e compositore, classe 1944
Nell’album intitolato “Le monde bouge”
C'est un rêve ancien
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 24/8/2017 - 15:56
Qui est responsable?
[1978]
Scritta da François Béranger e Jean-Pierre Alarcen, chitarrista e compositore, classe 1944.
Nell’album “Participe présent” del 1978
Scritta da François Béranger e Jean-Pierre Alarcen, chitarrista e compositore, classe 1944.
Nell’album “Participe présent” del 1978
Qui est donc responsable
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 24/8/2017 - 15:20
L'Orlando
Chanson italienne – L'Orlando – Sergio Endrigo – 1970
Interprétation : Il Parto delle Nuvole Pesanti
Comme tu le sais, dit Marco Valdo M.I., j’ai un ami qui s’appelle Roland.
Oh oui, certainement, répond Lucien l’âne en présentant un visage d’âne réjoui, je sais même que tu avais écrit une chanson à propos de son grand-père ; bizarrement d’ailleurs, comme tu l’avais signalé, elle t’était venue en italien.
C’est bien de ce Roland-là qu’il s’agit ; ta mémoire ne te trompe pas, Lucien l’âne mon ami. Quant à la canzone-chanson, elle s’intitulait en italien : « Il nonno d’America » et en français, « Le grand-père d’Amérique ». Tout aussi curieusement, elle a été publiée sous son titre français. Eh bien, c’est encore à ce Roland-là que je pensais en faisant cette version française de L’Orlando de Sergio Endrigo. Rien qu’en lisant le titre de l’originale italienne, j’étais déjà content. Et... (continua)
Interprétation : Il Parto delle Nuvole Pesanti
Comme tu le sais, dit Marco Valdo M.I., j’ai un ami qui s’appelle Roland.
Oh oui, certainement, répond Lucien l’âne en présentant un visage d’âne réjoui, je sais même que tu avais écrit une chanson à propos de son grand-père ; bizarrement d’ailleurs, comme tu l’avais signalé, elle t’était venue en italien.
C’est bien de ce Roland-là qu’il s’agit ; ta mémoire ne te trompe pas, Lucien l’âne mon ami. Quant à la canzone-chanson, elle s’intitulait en italien : « Il nonno d’America » et en français, « Le grand-père d’Amérique ». Tout aussi curieusement, elle a été publiée sous son titre français. Eh bien, c’est encore à ce Roland-là que je pensais en faisant cette version française de L’Orlando de Sergio Endrigo. Rien qu’en lisant le titre de l’originale italienne, j’étais déjà content. Et... (continua)
LE ROLAND
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/8/2017 - 13:48
Su '43
T’iscriu maridu miu, atesu, in atra zona ‘e gherra,
(continua)
(continua)
inviata da adriana 24/8/2017 - 08:48
Percorsi:
Canzoni d'amore contro la guerra
Malcolm X
(1965)
Parole e musica di Bongi Makeba (1950-1985)
eseguita dal vivo in Live in Africa (1972)
Originariamente registrata nel 1965, subito dopo l'assassinio di Malcolm X. La canzone è stata scritta dalla figlia di Miriam Makeba, allora quindicenne, morta di parto a 34 anni.
Parole e musica di Bongi Makeba (1950-1985)
eseguita dal vivo in Live in Africa (1972)
Originariamente registrata nel 1965, subito dopo l'assassinio di Malcolm X. La canzone è stata scritta dalla figlia di Miriam Makeba, allora quindicenne, morta di parto a 34 anni.
Everybody seems to be preaching revolution
(continua)
(continua)
23/8/2017 - 22:00
Don't Let It Bring You Down
in alternativa a: qualcuno che sta cambiando direzione; che trovo corretta. Suggerisco anche: qualcuno che "svolta" ovvero che trova una soluzione diversa.
23/8/2017 - 12:18
HERE'S TO YOU, NICOLA AND BART
È PER VOI, NICOLA E BART
C'EST POUR VOUS, NICOLA ET BART
23-8-1927
23-8-2017
Riccardo Venturi 23/8/2017 - 04:45
Consell d’enemic
(2011)
Àlbum Oferta de diàleg
Si dice che sia ispirata a un vero scambio di opinioni tra il cantante del gruppo e un poliziotto. Una canzone diretta: invece di un consiglio da amico ti dò un consiglio da nemico: "Fate bene il vostro lavoro perché se un giorno vincessimo, state attenti!". Oltre alla denuncia delle violenze della polizia, in tema con il nostro sito anche per il riferimento a chi decreta embarghi di cibo e medicine per poi continuare ad esportare armi....
Àlbum Oferta de diàleg
Si dice che sia ispirata a un vero scambio di opinioni tra il cantante del gruppo e un poliziotto. Una canzone diretta: invece di un consiglio da amico ti dò un consiglio da nemico: "Fate bene il vostro lavoro perché se un giorno vincessimo, state attenti!". Oltre alla denuncia delle violenze della polizia, in tema con il nostro sito anche per il riferimento a chi decreta embarghi di cibo e medicine per poi continuare ad esportare armi....
Cada cop que aneu
(continua)
(continua)
22/8/2017 - 22:39
Flat of the Blade
[2005-09]
Scritta da Robert “3D” Del Naja, Grant “Daddy G” Marshall, Neil Davidge, Damon Albarn (Blur, Gorillaz,...) e Guy Garvey (Elbow).
Interpretata da Guy Garvey nell'album “Heligoland”, uscito nel 2010, al momento l'ultimo album in studio del duo trip-hop di Bristol.
“Non sopporto di stare in mezzo alla gente, ho fatto cose di cui non posso parlare.... Le cose che ho visto mi inseguiranno nella tomba... Costruirò per la mia famiglia un amore antiproiettile...”
Secondo uno dei diversi piani d'interpretazione, questo brano parla di un reduce, come confermerebbe il seguente estratto da un'intervista a Robert Del Naja. Il video che accompagna la canzone sembra invece parlare di tutt'altro (o anche no), forse di un giovane membro di una gang che ha perso il senso della sua esistenza...
This track began with the Victoria and Albert Museum installation that we did with UVA [UnitedVisualArtists]... (continua)
Scritta da Robert “3D” Del Naja, Grant “Daddy G” Marshall, Neil Davidge, Damon Albarn (Blur, Gorillaz,...) e Guy Garvey (Elbow).
Interpretata da Guy Garvey nell'album “Heligoland”, uscito nel 2010, al momento l'ultimo album in studio del duo trip-hop di Bristol.
“Non sopporto di stare in mezzo alla gente, ho fatto cose di cui non posso parlare.... Le cose che ho visto mi inseguiranno nella tomba... Costruirò per la mia famiglia un amore antiproiettile...”
Secondo uno dei diversi piani d'interpretazione, questo brano parla di un reduce, come confermerebbe il seguente estratto da un'intervista a Robert Del Naja. Il video che accompagna la canzone sembra invece parlare di tutt'altro (o anche no), forse di un giovane membro di una gang che ha perso il senso della sua esistenza...
This track began with the Victoria and Albert Museum installation that we did with UVA [UnitedVisualArtists]... (continua)
I'm not good in a crowd,
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/8/2017 - 22:04
False Flags
[2006]
Scritta da Neil Davidge e Robert Del Naja
Singolo estratto dall'album/raccolta “Collected”
L'espressione “false flag” indica principalmente le operazioni militari sotto copertura, ma anche le campagne politico-mediatiche volte a propalare come vere clamorose menzogne, che nel corso della Storia sono state spesso il pretesto per le guerre più disparate. La tristemente famosa balla delle “armi di distruzione di massa” in mano a Saddam Hussein – il cui costo stiamo pagando ancora oggi e chissà fino a quando - è una delle più recenti e meglio architettate.
“False Flags”, the most overtly political song Massive Attack have done up to this point was inspired by the civil unrest centered around Paris which resulted in fierce rioting in the french capital during October/November 2005. These events inspired 3D in the making of the track as it became a commentary on the state of the European... (continua)
Scritta da Neil Davidge e Robert Del Naja
Singolo estratto dall'album/raccolta “Collected”
L'espressione “false flag” indica principalmente le operazioni militari sotto copertura, ma anche le campagne politico-mediatiche volte a propalare come vere clamorose menzogne, che nel corso della Storia sono state spesso il pretesto per le guerre più disparate. La tristemente famosa balla delle “armi di distruzione di massa” in mano a Saddam Hussein – il cui costo stiamo pagando ancora oggi e chissà fino a quando - è una delle più recenti e meglio architettate.
“False Flags”, the most overtly political song Massive Attack have done up to this point was inspired by the civil unrest centered around Paris which resulted in fierce rioting in the french capital during October/November 2005. These events inspired 3D in the making of the track as it became a commentary on the state of the European... (continua)
In city shoes of clueless blues
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/8/2017 - 21:05
Siguen desapareciendo
[2017]
Argentina: Santiago Maldonado è il secondo desaparecido dal ritorno in democrazia
Da Peacelink
9 agosto 2017 - David Lifodi
Il giovane è stato visto per l’ultima volta il 1 agosto, durante una manifestazione dei mapuche attaccata con violenza dalla polizia Argentina: Santiago Maldonado è il secondo desaparecido dal ritorno in democrazia
Dopo la scomparsa di Julio López un nuovo caso scuote il paese
Dal 1 agosto Santiago Maldonado è desaparecido. Il ragazzo argentino, di 28 anni, è stato avvistato, per l’ultima volta, durante una manifestazione della comunità mapuche Pu Lof nella provincia di Chubut (dipartimento di Cushamen), repressa con violenza dalla polizia. Da allora, come ha evidenziato il Comitato contro le sparizioni forzate dell’Onu, il giovane è desaparecido. Per la scomparsa di Maldonado, attivista impegnato a sostenere la causa mapuche, il fratello Germán ha accusato... (continua)
Argentina: Santiago Maldonado è il secondo desaparecido dal ritorno in democrazia
Da Peacelink
9 agosto 2017 - David Lifodi
Il giovane è stato visto per l’ultima volta il 1 agosto, durante una manifestazione dei mapuche attaccata con violenza dalla polizia Argentina: Santiago Maldonado è il secondo desaparecido dal ritorno in democrazia
Dopo la scomparsa di Julio López un nuovo caso scuote il paese
Dal 1 agosto Santiago Maldonado è desaparecido. Il ragazzo argentino, di 28 anni, è stato avvistato, per l’ultima volta, durante una manifestazione della comunità mapuche Pu Lof nella provincia di Chubut (dipartimento di Cushamen), repressa con violenza dalla polizia. Da allora, come ha evidenziato il Comitato contro le sparizioni forzate dell’Onu, il giovane è desaparecido. Per la scomparsa di Maldonado, attivista impegnato a sostenere la causa mapuche, il fratello Germán ha accusato... (continua)
A donde van los desaparecidos? yo lo sé,
(continua)
(continua)
inviata da adriana 22/8/2017 - 16:38
FDT (Fuck Donald Trump)
...E invece li ha fucked lui.
Li ha fucked così bene e così tanto, anche in considerazione dell'alternativa, che ancora devono rendersi conto di come sia successo.
Donald Trump è giusto che sia presidente perché è perfettamente rappresentativo delle aspirazioni, delle competenze e della maturità dell'elettorato statunitense, che -non ci si stancherà mai di ripeterlo- ha l'autoconsapevolezza di uno scarafaggio, è sostanzialmente analfabeta e ha l'unico obiettivo di continuare a riempirsi la pancia intanto che guarda il superbowl alla televisione.
Una moltitudine di questi prodigi della civiltà contemporanea ha votato per chi più di altri gli garantiva di poter continuare, per qualche anno ancora, a ingozzarsi di hamburger e patatine. Più in là non ci vanno, inutile insistere.
Li ha fucked così bene e così tanto, anche in considerazione dell'alternativa, che ancora devono rendersi conto di come sia successo.
Donald Trump è giusto che sia presidente perché è perfettamente rappresentativo delle aspirazioni, delle competenze e della maturità dell'elettorato statunitense, che -non ci si stancherà mai di ripeterlo- ha l'autoconsapevolezza di uno scarafaggio, è sostanzialmente analfabeta e ha l'unico obiettivo di continuare a riempirsi la pancia intanto che guarda il superbowl alla televisione.
Una moltitudine di questi prodigi della civiltà contemporanea ha votato per chi più di altri gli garantiva di poter continuare, per qualche anno ancora, a ingozzarsi di hamburger e patatine. Più in là non ci vanno, inutile insistere.
Io non sto con Oriana 22/8/2017 - 13:36
Assez... assez
[1997]
Parole di Julien Clerc e David McNeil (1946-), autore e compositore americano naturalizzato francese, figlio del grande pittore Marc Chagall e della sua compagna di allora, Virginia Haggard McNeil
Musica di Julien Clerc
Nel suo album “Julien” del 1997
Parole di Julien Clerc e David McNeil (1946-), autore e compositore americano naturalizzato francese, figlio del grande pittore Marc Chagall e della sua compagna di allora, Virginia Haggard McNeil
Musica di Julien Clerc
Nel suo album “Julien” del 1997
Assez de ces
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/8/2017 - 08:10
How We Gonna Make the Black Nation Rise
[1980]
Scritta da Daryl Aamaa Nubyahn, in arte Brother D, docente nel South Bronx e rivoluzionario afro-americano)
In seguito nell'album “Up Against The Beast” del 1984
Interpretata dall'autore ed altri, riuniti nel Collective Effort, afferente al movimento nero National Black Science Familyhood, con sede a New York.
Il campionamento ripetuto in sottofondo è un grande successo della disco music datato 1978, “Got to Be Real”, originariamente interpretato da Cheryl Lynn.
Testo e introduzioni trovati su Genius
Da molti ritenuto il primo brano politico dell'hip hop: America was built, understand, by stolen labor on stolen land..."
“How We Gonna Make the Black Nation Rise?” is considered the first political rap record. Brother D (whose real name was Daryl Aamaa Nubyahn) was a school teacher in the South Bronx and also a member of the New York Family of Black Science, a revolutionary organization... (continua)
Scritta da Daryl Aamaa Nubyahn, in arte Brother D, docente nel South Bronx e rivoluzionario afro-americano)
In seguito nell'album “Up Against The Beast” del 1984
Interpretata dall'autore ed altri, riuniti nel Collective Effort, afferente al movimento nero National Black Science Familyhood, con sede a New York.
Il campionamento ripetuto in sottofondo è un grande successo della disco music datato 1978, “Got to Be Real”, originariamente interpretato da Cheryl Lynn.
Testo e introduzioni trovati su Genius
Da molti ritenuto il primo brano politico dell'hip hop: America was built, understand, by stolen labor on stolen land..."
“How We Gonna Make the Black Nation Rise?” is considered the first political rap record. Brother D (whose real name was Daryl Aamaa Nubyahn) was a school teacher in the South Bronx and also a member of the New York Family of Black Science, a revolutionary organization... (continua)
If you wanna know the truth, and that’s a fact
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 21/8/2017 - 22:56
×
TRANSLATIONS
התרגומים
Tutte le traduzioni sono riprese da Nirkod Lashalom, la pagina dedicata alla danza e curata dall'autrice stessa Vera Levin-Lipski. Alcune traduzioni sono state sottoposte a editing. Le indicazioni testuali del tipo "Coro, chorus" ecc. sono state eliminate. Le lingue non sono state ordinate in ordine alfabetico come nel sito originale, ma in “blocchi geolinguistici” di massima come in uso in questo sito.
All the translations are reproduced from Nirkod Lashalom, the special page on the dance edited by the author Vera Levin-Lipski. Some translations have been slightly edited. All textual indications like "Chorus" etc. have been eliminated. The languages have not been ordered alphabetically as in the original site, but in rough “geo-linguistic blocks” as common in this site.
כל התרגומים משוכפלים מתוך Nirkod Lashalom, הדף המיוחד על הריקוד בעריכת הסופרת ורה לוין-ליפסקי