Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2023-9-20

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Annuszka

Annuszka
[2022]
"Wrocław, 14-15 marzo 2022"
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique: Szymon Podwin
Inedito / Unreleased

Per spiegare un po’ meglio questa canzone di Szymon Podwin, bisogna riandare con la memoria a un famoso romanzo russo; talmente famoso, che non molti lo hanno letto fino in fondo (come succede in genere con tutti i romanzi russi, devo ancora conoscere qualcuno -me compreso- che sia arrivato in fondo a "Guerra e pace" o a "Delitto e castigo").

Sto parlando del “Maestro e Margherita” (Мастер и Маргарита) di Michail Bulgakov, scritto presumibilmente (e in diverse redazioni) tra il 1928 e il 1940, in pieno terrore staliniano. Fu pubblicato soltanto tra il 1966 e il 1967, peraltro in una versione non poco “purgata”; nel 1967 fu pubblicata da Einaudi la prima traduzione italiana (di Vera Dridso), con prefazione e note del grande russista Vittorio Strada.

All’inizio... (continua)
Więc stanie się, co stać się musi
(continua)
20/9/2023 - 23:15
Video!

Słonecznik

Słonecznik
[2022]
"Wrocław, 14 aprile 2022"
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique: Szymon Podwin
Inedito / Unreleased

Il tema del “soldatino ignaro”, un ragazzino che va a far la guerra come fosse un gioco e gioca pure a fare l’ “eroe” senza sapere in realtà per che cosa e per chi è andato a farla, è tipico di parecchie canzoni contro la guerra. Altrettanto tipica è la sua fine: sepolto in un campo qualsiasi, il più delle volte senza nemmeno un nome o una croce (mezzaluna, stella di David, Prodigioso Spaghetto Volante...fa lo stesso). A partire dal ”Dormeur du val” di Arthur Rimbaud, poesia scritta nel bel mezzo di una guerra che il vagabondo fanciullo di Charleville aveva visto coi suoi occhi (quella franco-prussiana del 1870), è un tema prediletto dalle poesie e dalle canzoni antimilitariste e antibelliche (si pensi solo alla ”Guerra di Piero). Il problema, a mio parere, è che... (continua)
I po coś tu przyjechał, chłopczyku pięknolicy
(continua)
inviata da 20/9/2023 - 20:11
Video!

Canzone americana

Canzone americana
1978
Album: Il paese dei bugiardi
Ecco, non si fa più la rivoluzione
(continua)
inviata da Alberto Scotti 19/9/2023 - 20:57
Video!

Cardiac Arrest

Cardiac Arrest
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi - Arresto cardiaco - 2023
d’une chanson anglaise – Cardiac Arrest – Madness – 1982

Deux mots du traducteur (Riccardo Venturi). Comme j’ai fait cette expérience, je vis avec cinq stents en el corazón et je suis sorti de l'hôpital, pour la énième fois, il y a seulement quelques jours, et je peux vous garantir que, parmi les milliers de traductions que j'ai faites pour ce site, c'est la première que j'ai faite en faisant le geste classique et superstitieux d'appliquer soigneusement une main sur mes parties basses. En somme, comme on dit : traduire en me touchant les couilles, voilà tout. Cela dit, les analogies s'arrêtent là : par un groupe appelé "Madness, Madness", nous assistons à l'arrêt cardiaque et à la mort d'un employé typique de la City londonienne, un de ceux qui ont un chapeau melon, un parapluie, des journaux et les mots croisés... (continua)
ARRÊT CARDIAQUE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 19/9/2023 - 20:55
Downloadable! Video!

Morti per niente

Morti per niente
Riccardo Venturi, 19-09-2023 12:05


Translator’s note.In translating this song for English speakers, I warn the English reader that the original lyrics are literally full of quotations (and self-quotations), as well as references to historical events and Italian idiomatic expressions that are not always easy to be adequately translated into English. References to historical events are generally expressed through direct links pointing to site songs that talk about them (often provided with English translations); but there are also specific notes explaining idiomatic expressions and other points that could be difficult to understand for those who are not fully at home in the sad history of Italy in the post-war period up to nowadays.
Dead for Nothing
(continua)
19/9/2023 - 12:07
Video!

Cardiac Arrest

Cardiac Arrest
Riccardo Venturi, 18-09-2023 19:45



Due parole del traduttore. Poiché ho fatto questa esperienza, vivo con cinque stent en el corazón e sono uscito dall’ospedale, per l’ennesima volta, soltanto pochi giorni fa, posso garantire che, tra le migliaia di traduzioni che ho fatto per questo sito, questa è la prima che ho fatto assumendo il classico e scaramantico gesto consistente nell’applicare con cura una mano sulle parti basse. Insomma, come dire: tradurre toccandosi i coglioni, ecco tutto. Detto questo, le analogie si fermano qui: a cura di una band che si chiama “Pazzia, follia”, assistiamo all’arresto cardiaco e alla dipartita di un tipico impiegato della City londinese, uno di quelli con la bombetta, l’ombrello, i giornali e il crossword del Times. E qui, devo dirlo, c’è stata una toccata di palle supplementare, data la mia abitudine di fare le parole crociate in tram, invero un po’ più... (continua)
Arresto cardiaco
(continua)
18/9/2023 - 19:46
Video!

Tranches de vie (1ère et 2ième parties)

Tranches de vie (1ère et 2ième parties)
Bonjour, Tranche de Vie, c'est ma chanson fétiche. C'est même ma sonnerie de téléphone...
Je m'étais cassé la cheville au Rugby en 69, j'étais immobilisé chez mes parents et j'avais entendu cette chanson sur Europe 1 tard le soir. Un animateur la passait tous les soirs très tard et j'attendais ça chaque jours car je la trouvais formidable.
J'ai bien sûr aimé d'autres chansons de Beranger mais celle-la reste un monument pour moi.
Nous soirées de Rugby, après les paillardes, se terminaient toujours par cette chanson que j'avais faite découvrir à mes copains.
voilà mon histoire avec cette chanson.
Zwobada Laurent 18/9/2023 - 18:26
Downloadable! Video!

Le basi americane (Rossa provvidenza)

Le basi americane (Rossa provvidenza)
Capisco anche la necessità di aggiornare le vecchie canzoni ma vi assicuro che il rifacimento che ha proposto oggi Assuntino all'istituto de Martino ha lasciato perplesso buona parte del pubblico.

Va bene dire tutto il male possibile dello zar Putin e in questo sito mi sembra che non ci siamo mai tirati indietro nelle denunce contro il regime putiniano, ma trasformare Le basi americane in Fermiamo la guerra del drago del Cremlino (vado a memoria) con un appoggio spassionato a Zelenski ci sembra davvero poco appropriato e poco rispettoso per questa canzone storica.
Lorenzo 17/9/2023 - 20:49
Video!

Santa Agueda

Santa Agueda
d’après la traduction italienne de Riccardo Venturi
d’une poésie Santa Agueda de Voltairine de Cleyre - 1898



À cheval entre les XIXe et XXe siècles, les anarchistes italiens représentèrent véritablement la terreur pour les puissants européens ; la célèbre phrase "nous ne nous laisserons pas intimider", tant aimée du magnus de service qui a reçu un écrit sur le mur, une petite lettre ou une cathédrale de Milan sur le nez, ne fonctionnait pas beaucoup à l'époque. Et comment qu’ils étaient intimidés ? En fait, ils se chiaient dessus. "Et contre les rois et les tyrans éclatait dans la rue..." ; les répressions féroces, pas rarement, dans toute l'Europe faisaient partir l’anarchiste décidé à une vendetta sauvage et, en cela, les anarchistes italiens furent vraiment au premier rang, une véritable "excellence italienne", pour paraphraser une expression qui est elle aussi très à la mode aujourd'hui.... (continua)
SANTA AGUEDA – SAINTE AGATHE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 17/9/2023 - 18:43
Downloadable! Video!

Indian Wars

Indian Wars
strepitosa
15/9/2023 - 22:34
Downloadable! Video!

By Memory Inspired

By Memory Inspired
By memory inspired was written in 1852 as a tribute to Dan O Connell by James Kearney under the title " A memory of those friends who have gone". It was collected by Paraic Calum, not written by him. Frank Harte omits the verses that mention O Connell and Mitchell as both of these were not around in 1798 and thus changed the song to only mention heroes of the 98 rebellion . Great song
Tony McGaley 15/9/2023 - 20:01
Video!

Hey, Mr. Draft Board

Hey, Mr. Draft Board
EHI, SIGNOR COMITATO DI LEVA
(continua)
inviata da Gloria Berloso 15/9/2023 - 15:20
Downloadable! Video!

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones

C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones
Sull'Arrivederci Franco Migliacci!
Scrisse nel 1966 "C'era un ragazzo che, come me, amava i Beatles e i Rolling Stones".

Volevano imporgli "a far la guerra tarattatà"
invece di "a far la guerra nel Vietnam" ..

Morto Franco Migliacci, scrisse Nel blu dipinto di blu

Tra i suoi successi brani per Morandi: "Andavo a cento all'ora", "Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte", "In ginocchio da te" e "C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones"
15/9/2023 - 14:05
Video!

Bomb

Bomb
Ho a disposizione la poesia riprodotta in forma originale (pergamena ingiallita da una parte inglese da l'altra la traduzione in italiano) dell'anno 1962. La vorrei cedere in cambio di un compenso.
Grazia Antonaz 15/9/2023 - 13:41
Video!

Milonga de aquí

Milonga de aquí
Traducanzone / Translasong / Traduchanson / Käännöksenlaulu: Andrea Buriani

MILONGA GALIZIANA
(continua)
15/9/2023 - 13:38
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
TAGICO / TAJIK
Versione in lingua tagìca
Tajik version
Интернационал [1]
(continua)
inviata da Scott Horne 15/9/2023 - 08:03
Downloadable! Video!

L'Internationale

GUARANÍ [Avañe’ẽ]
Versione guaraní del poeta Félix de Guaranía
Guaraní version by the poet Félix de Guaranía
Interpretata da / Performed by Ricardo Flecha



Un cantante paraguayano canta prima una versione in spagnolo di Pra não dizer que não falei das flores di Geraldo Vandré, poi la versione in lingua guaraní dell'Internazionale. Il filmato proviene dalla giornata di chiusura del 5° Social Forum mondiale svoltosi nel 2005 a Porto Alegre, in Brasile. La versione in lingua guaraní, o Avañe’ẽ, è del poeta Félix de Guaranía ed è stata interpretata, tra gli altri, dal cantante Ricardo Flecha. Il testo della versione è stato fornito da Scott Horne, reperito da una pagina Instagram contenente un ulteriore video della versione. Un verso della versione è mancante.

In the above video, a Paraguayan folksinger sings first a Spanish version of Pra não dizer que não falei das flores by Geraldo Vandré... (continua)
La lira de los trabajadores
(continua)
inviata da Scott Horne 15/9/2023 - 07:05
Video!

Regalé mis ojos

Regalé mis ojos
d’après la version italienne de Riccardo Venturi - Ho regalato gli occhi – 2023
d’une chanson chilienne en espagnol – Regalé mis ojos – Nano Stern – 2020
Nano Stern, auteur et interprète de cette chanson, a cédé tous les droits d'auteur à Gustavo Gatica et à sa famille.



Fin 2019, peu avant le déclenchement de la pandémie, des manifestations colossales ont eu lieu au Chili pour protester contre la hausse du coût de la vie et les inégalités dans le pays (alors dirigé par le président de droite Sebastián Piñera). C'est ce qu'on a appelé à l'époque la "Nueva revolución chilena". Le 8 novembre 2019, Gustavo Gatica, étudiant en psychologie de 21 ans, manifeste sur la place, à Santiago, avec des centaines de milliers d'autres personnes et on se retrouve près de cinquante ans en arrière, dans un Chili désormais "démocratique". Les agents et les carabiniers tirent des gaz lacrymogènes et des... (continua)
J’AI DONNÉ MES YEUX
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/9/2023 - 19:44
Downloadable! Video!

Duerme Negrito

Duerme Negrito
Bonjour,

En tant qu'être humain nous pouvons beaucoup, mais pas tout. Nous ne pouvons pas toujours, et même avec la meilleure volonté et empathie du monde, se mettre à la place de l'autre et RESSENTIR ce qu'il ressent. On peut dans le meilleur des cas en avoir une certaine idée. "Je vois que tu as mal, je souffre avec toi, mais je ne peux ressentir exactement ce que tu ressens".
Après, tout est histoire de respect et d'empathie. Le ressenti de la personne en face compte, même s'il n'est pas le mien. Le vivre ensemble, c'est aussi respecter ce ressenti.

Je suis Noire et Antillaise, je ressens souvent le mot nègre comme une insulte, puisqu'il était employé à une époque où les miens étaient traités comme des bêtes de somme. Je comprends que quelqu'un avec une histoire différente de la mienne ne puisse pas le comprendre. Mais j'espère de mes concitoyens le respect de ce que je ressens.

D'ailleurs,... (continua)
Stéphanie G 14/9/2023 - 12:15
Downloadable! Video!

Ghost Dance

Ghost Dance
Traduzione adattata da una recensione tratta da :
https://somethingelsereviews.com › ...

Con "Ghost Dance" Robertson ha raggiunto una stupenda visione panoramica - modellando un inebriante mix di “grooves “ del passato e strutture moderne, completato da una drammatica sovrapposizione della storia e della filosofia delle First Nations.

Come per i successi dell'era della Band come "The Night They Drove Old Dixie Down" e "Acadian Driftwood", la canzone di Robertson nasce e poi si sviluppa da un evento storico: un momento particolarmente raccapricciante nella riserva indiana di Lakota Pine Ridge nel dicembre del 1890, quando centinaia di nativi americani furono massacrati vicino a Wounded Knee Creek, e poi sepolti senza alcuna cerimonia in una fossa comune, evento oltremodo incomprensibile che scosse profondamente Robertson. 
La canzone inizia con l'immagine del bufalo che, come... (continua)
Pluck 14/9/2023 - 03:32
Video!

Santa Agueda

Santa Agueda
Riccardo Venturi, 14-9-2023 00:08



Santa Águeda
(continua)
14/9/2023 - 00:09
Video!

Regalé mis ojos

Regalé mis ojos
Riccardo Venturi, 13-9-2023 16:45
Ho regalato gli occhi
(continua)
13/9/2023 - 16:45
Downloadable! Video!

Joska la Rossa

Joska la Rossa
Bedeschi stracensurato, con qualche ragione: fascistissimo e repubblichino, feroce combattente dei partigiani... certo non un pacifista né un vero democratico
Luca 12/9/2023 - 23:25
Video!

T. Rex: Children of the Revolution

T. Rex: Children of the Revolution
Grazie Lorenzo, brano magnifico.
T. Rex forever!
B.B. 12/9/2023 - 22:25
Video!

Les mensonges d'un père à son fils

Les mensonges d'un père à son fils
Riccardo Gullotta
LE BUGIE DI UN PADRE AL FIGLIO
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 12/9/2023 - 18:47
Downloadable! Video!

La murata

La murata
Una meraviglia
Gerardo@ciaccio.info 12/9/2023 - 16:22
Downloadable! Video!

Ya parte el galgo terrible

Ya parte el galgo terrible
DÉJÀ PART LE TERRIBLE LÉVRIER
(continua)
11/9/2023 - 23:23
Downloadable! Video!

Chile herido

Chile herido
CHILI BLESSÉ
(continua)
11/9/2023 - 23:09
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
ARPITANO [FRANCO-PROVENZALE VALDOSTANO]
ARPITAN [FRANCO-PROVENÇAL VALDÔTAIN]
Traduzione letterale dell’originale francese da frp.wikipedia
Literal translation of the French original from frp.wikipedia



L'Entèrnacionala
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 11/9/2023 - 22:51
Video!

Jungle Work

Jungle Work
Riccardo Gullotta
AL LAVORO NELLA GIUNGLA (continua)
inviata da Riccardo Gullotta 11/9/2023 - 19:14
Downloadable! Video!

A Víctor le falta una guitarra

A Víctor le falta una guitarra
Riccardo Venturi, 11-9-2023 11:43
A Víctor manca una chitarra (continua)
11/9/2023 - 11:44
Downloadable! Video!

Como una historia

Como una historia
Settembre 1973

Isabel Parra, ricordando Víctor Jara, così conclude la sua canzone:

Di nuovo è settembre, si sente il dolore
è l'alba la morte ti aspetta
Non ci sarà mai consolazione per questo dolore
Non sarà mai dimenticato quel che accadde
I giovani e le tantissime ragazze che hanno riempito le piazze del Cile nel 2019 affrontando la repressione, hanno tenuto memoria di quel che accadde 50 anni fa.

Oggi esce nelle sale il documentario che Guzman ha presentato a Cannes 2022 : Il mio paese immaginario.



Nel maggio del 2019 Patricio Guzmán ha presentato al Festival di Cannes La cordigliera dei sogni, sognando ad alta voce, in coda al documentario, che il suo Paese d'origine, il Cile, potesse ritrovare il suo passato glorioso e l'allegria perduta. Quel passato che era stato brutalmente ucciso ancora giovanissimo dal golpe di stato militare che aveva deposto il presidente Allende,... (continua)
Paolo Rizzi 11/9/2023 - 11:24
Video!

They Dance Alone (Cueca Solo)

They Dance Alone (Cueca Solo)
50 anni dal colpo di stato in Cile 11 settembre 1973.

Sono passati 50 anni dall'insediamento della dittatura di Pinochet voluta dagli Stati uniti. Sono state desecretate le carte del governo Nixon che confermano la pianificazione della CIA organizzata per ribaltare il governo democratico di Salvador Allende e imporre una dittatura.

Inoltre lo scorso 30 agosto il primo ministro ( di sinistra) cileno Gabriel Boric ha avviato un piano per ritrovare e identificare quel che resta dei migliaia di desaparecidos sottratti alle famiglie e trucidati. Operazione sempre negata per l'opposizione dell'esercito cileno.

Questa bellissima canzone di Sting celebra una danza solitaria e simbolica di madri , sorelle e mogli rimaste sole e queste due nuove procedure sono un piccolo passo per consolare il lutto.
La destra cilena però non è stata sconfitta, lo scorso anno è stato bociato il referendum per... (continua)
paolo Rizzi 10/9/2023 - 20:07
Downloadable! Video!

Maremma amara

anonimo
Maremma amara
Agli interpreti di Maremma amara vorrei aggiungere un altro vero maremmano (a parte Nada, ma qui siamo ancora più a sud visto che è originario di Vetulonia), Lucio Corsi, che la interpreta in un medley con ...e non andar più via di Dalla.

Lorenzo 10/9/2023 - 17:36




hosted by inventati.org