Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2021-7-10

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Lough Sheelin Side

anonimo
Ho trovato questo differente testo su una piccola e piacevole pubblicazione dal titolo "100 Irish Ballads vol. 2" - Soodlum - 1987
LOUGH SHEELIN SIDE
(continua)
inviata da Gianni Barnini 10/7/2021 - 11:54
Video!

Salenticidio

Salenticidio
Vi è un errore nel testo postato:la quinta riga della terza strofa è totalmente sbagliata. Il testo (dialetto salentino) dice: "la dae per morta ci ole la taglia", che tradotto fa " la da per morta chi la vuole tagliare". Si riferisce alla tragica malattia degli ulivi, la xilella ("batteri killer"), ed in particolare al dibattito che fu fatto sulla proposta di eradicare gli alberi malati o meno. La rima esprime il pensiero di quanti, convinti della irreversibile morte degli alberi,proponevano il taglio degli stessi.Fuor di metafora, il principio può essere allargato ad altre sfere dell'esistenza.
anton 10/7/2021 - 07:50
Downloadable! Video!

The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part One

The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part One
Ottima traduzione
rumbabrumba49@gmail.com 9/7/2021 - 13:12
Downloadable! Video!

Johnny I Hardly Knew Ye

anonimo
Johnny I Hardly Knew Ye
Arbeatrenhetsfronten

Albatross795 9/7/2021 - 13:08
Video!

Canzone per Tonino

Canzone per Tonino
Qui il videoclip "Canzone per Tonino"
Dal brano inedito della Compagnia Daltrocanto “Canzone per Tonino”, che racconta in musica gli ultimi momenti di vita di Ferraioli, Paolo Battista ha scritto e diretto, con la fotografia di Elio Di Pace, un videoclip emozionante che racconta il futuro negato al giovane sindacalista, immaginato da Tonino negli ultimi istanti di vita.

Canzone per Tonino - Compagnia Daltrocanto

Tonino Ferraioli aveva 28 anni e tutta la vita davanti, avrebbe dovuto sposarsi pochi giorni prima che la camorra ponesse fine ai suoi giorni per aver avuto ...
info@daltrocantoweb.org 9/7/2021 - 11:16
Video!

Vuci mia cantannu vai

Vuci mia cantannu vai
Riccardo Gullotta

*Donna seduta con un ginocchio piegato
VOCE MIA CHE SI FA CANTO
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 9/7/2021 - 08:33
Downloadable! Video!

Down in Mississippi

Down in Mississippi
Down In Mississippi by Pops Staples
on Peace To The Neighborhood (1992)
Far back as I can remember
(continua)
inviata da Pluck 8/7/2021 - 22:15
Downloadable! Video!

Venceremos

Venceremos
ATTF İşçi Korosu

Venseremos
(continua)
inviata da Albatross795 8/7/2021 - 15:27
Downloadable! Video!

Masters Of War

Masters Of War
TEDESCO / GERMAN [3]- Drüsi Hörbar

Versione tedesca in equiritmica, poetica, rimata, cantabile di Drüsi Hörbar, da Lyrics Translate
MEISTER DES KRIEGS
(continua)
inviata da Luke Atreides 8/7/2021 - 01:05
Downloadable! Video!

Muzyka Planety Ziemia / Music of the Planet Earth

Muzyka Planety Ziemia / Music of the Planet Earth
Złoty Stok (Pendio d'oro)
25.06.2021

5/7/2021 - 23:45

Variante che vieni, variante che vai

Variante che vieni, variante che vai
Eh siamo un po' tutti monotematici da due anni a questa parte...però pensa a me durante la Peste Nera del 1348...
L'Anonimo Toscano del XIV Secolo 5/7/2021 - 10:22
Downloadable! Video!

Era meglio morire da piccoli

anonimo
Ripresa anche da Massimo Pericolo nel suo "Scialla semper" del 2019.

SOLDATI
(continua)
inviata da Alberto Scotti 5/7/2021 - 01:44
Downloadable! Video!

S’i’ fosse foco

S’i’ fosse foco
もし私が火なら
(continua)
inviata da Luke Atreides 4/7/2021 - 17:22
Downloadable! Video!

Dopo Ardisun

Dopo Ardisun
Ciao! Vi segnalo alcune precisazioni.
Palandran sembrerebbe una variante di pelandrone
(Fonte: una parola al giorno) e quindi in italiano "scansafatiche" "pigro"

I fiur dei sces dovrebbero essere i fiori delle siepi, che il vento ha disperso sul Villoresi (Vilores in dialetto, è il canale che collega il Ticino all'Adda). Quindi il vento è il soggetto, il verbo non è t'avean (plurale) ma t'avea (singolare, anche se non sono sicuro che si scriva così)

Ciao!
Matteo
4/7/2021 - 15:25




hosted by inventati.org