Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2021-6-4

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Μη με ρωτάς

Μη με ρωτάς
d’après la version italienne NON CHIEDERMI de Gian Piero Testa – 2012
d’une chanson grecque – Μη με ρωτάς – Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος – 1974
Texte : Lefteris Papadopoulos
Musique : Manos Loïzos
Première interprétation : Manos Loïzos
Autres interprétations : Haroula Alexiou, Hristos Thiveos, Yorgos Dalaras


Dialogue maïeutique

Écoute, Lucien l’âne mon ami, il y a quelqu’un qui parle, quelqu’un d’une ville. Cette ville, forcément, dans ce cas précis, est une ville grecque.

Ah, dit Lucien l’âne, une ville grecque, quelle ville grecque et que s’y passe-t-il ? Que raconte ce quelqu’un ?

Je ne pourrai t’en dire plus que ce que dit la chanson, répond Marco Valdo M.I.

Dis-le quand même, demande Lucien l’âne, car je pense que tu pourrais en savoir plus qu’il y en a l’air.

Soit, reprend Marco Valdo M.I. ; d’abord, pour ce qui est de préciser le nom de la ville, la chose est difficile, l’événement... (continua)
NE ME DEMANDEZ PAS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/6/2021 - 17:57
Downloadable! Video!

Migranti

Migranti
2017
Il Buio Attorno
scusate se non siamo affogati
(continua)
inviata da Dq82 3/6/2021 - 19:24
Downloadable! Video!

L’America

L’America
La versione dei Nidi d'Arac

Dq82 3/6/2021 - 19:17
Downloadable! Video!

This Train (Bound for Glory)

This Train (Bound for Glory)
QUESTO TRENO VA VERSO LA GLORIA
(continua)
inviata da Dq82 3/6/2021 - 17:59
Downloadable! Video!

Take Your Children to the Hill

Take Your Children to the Hill
[2016]
Lyrics & music by Alun Parry
Album: Freedom Rider

There are glimpses of all this beauty in many of Parry’s previous work, but if you own all of his music, you don’t own what this "Freedom Rider" album offers. The heart of this record is revealed in the minor chord that ends the devastating “Take Your Children To The Hill”.
Striking and sickening in equal measure, Take Your Children To The Hill is a track with a twist that begins as a comfortable waltz through the trappings of a cosy life and ends as an indictment of the bubble of apathy constructed around the Western world as we watch civilisations turn to dust..
“Take Your Children to the Hill” seems a beguiling song with its tales of picnics, babies and blissful warm nights..
Only towards the end do you realise that Alun is singing about Israelis in Sderot watching and celebrating Gaza being bombed.

It’s catchy and devastating as the unforgettable lyrics sink home.
Nobody has written a song like "Take Your Children To The Hill" before…
Take your children to the hill
(continua)
inviata da giorgio 2/6/2021 - 23:25
Downloadable! Video!

Regardez-les

Regardez-les
« Regardez-les » è una di quelle canzoni di Léo Ferré che una volta entrata in testa fa molta fatica ad uscirne. È una canzone molto corta, ma che segna segna, segna. Racconta non tanto l'orrore della guerra, ma la meccanica della guerra, che come una vite senza fine gigantesca conduce migliaia, milioni di uomini verso un destino senza futuro, che come una pressa enorme schiaccia senza fretta prima la mano, poi il braccio, poi il resto di chi ci ha messo il mignolino.
Ma è anche, e allo stesso tempo, una canzone che invita alla diserzione armata (come nell'Internazionale: sapranno presto che le nostre pallottole son per i nostri generali...), alla rivolta, alla rivoluzione... Non si sa mai perché queste cose non si fanno.
Come diceva Vian a proposito del Disertore, non è una canzone antimilitarista, è una canzone violentemente pro-civili.
Raccomanda l'obiezione di coscienza armata.
A conti... (continua)
GUARDATELI!
(continua)
2/6/2021 - 22:28
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
MONGOLO INTERNO (Dialetto Chakhar) / INNER MONGOLIAN (Chakhar dialect)



The version used in Inner Mongolia, which differs from the standard Mongolian version and is heavily based on the standard Mandarin Chinese version. The name also mirrors this, being "The International Song" ("Интернационалийн Дуу") rather than "The Internationale" ("Интернационал"). Inner Mongolia still uses the traditional Mongolian script as opposed to the Cyrillic script used in the modern state of Mongolia, a script which is interestingly written vertically rather than horizontally. As such, it may have trouble displaying correctly on this page as many websites do." [The Users of GetChan]

La versione utilizzata nella Mongolia Interna, differente dalla versione standard mongola e basata pesantemente sulla versione standard in Cinese mandarino. Anche il titolo riflette tale situazione, “Il canto Internazionale”... (continua)
ᠢᠨᠲ᠋ᠧᠷᠨᠠᠼᠢᠤᠨᠠᠯᠢ ᠶᠢᠨ ᠳᠠᠭᠤᠤ [1]
(continua)
inviata da The Users of GETchan 2/6/2021 - 21:50
Video!

Black

Black
2021
Black to the Future


Sons of Kemet, Pick up your burning cross

Edward Colston era un mercante di schiavi britannico del seicento. Nel 1895 la città di Bristol eresse una statua in suo onore. È rimasta in piedi fino al 7 giugno 2020, quando migliaia di manifestanti antirazzisti l’hanno gettata in mare, a pochi giorni di distanza dalla morte di George Floyd, l’afroamericano ucciso dal poliziotto bianco Derek Chauvin a Minneapolis. C’è un filo che lega il movimento Black lives matter statunitense a quello britannico: la comunità nera si mobilita, a New York come a Londra.

E se c’è un referente musicale credibile per questi due mondi, quello è Shabaka Hutchins. Sassofonista e clarinettista cresciuto tra Londra e le Barbados, Hutchins è il leader di tre progetti molto interessanti: Shabaka and the Ancestors, The Comet is Coming e Sons of Kemet. In passato ha collaborato con la Sun Ra... (continua)
Black is tired
(continua)
inviata da Dq82 2/6/2021 - 20:23
Video!

Insieme: 1992

Insieme: 1992
(1990)

Prima dei Måneskin quest'anno, la precedente vittoria dell'Italia all'Eurovision Song Contest risale al 1990 quando Toto Cutugno presentò questa Insieme: 1992 (praticamente si potrebbe sottotitolare sono un europeo, un europeo vero), spassionato inno all'unità europea fresca della caduta del muro di Berlino.

Quell'edizione dell'Eurofestival si svolse a Zagabria, Jugoslavia, e direi che la canzone vincitrice è stata proprio premonitrice di quanto siano stati insieme e in pace i popoli della federazione di lì a due anni, nel fatidico 1992 citato nel titolo della canzone...
Insieme, United United Europe.
(continua)
2/6/2021 - 19:26
Downloadable! Video!

Polvere e pallottole

Polvere e pallottole
2017
L'Illusione d'Esser Salvi
C'è un prete scomodo che parla tra la gente
(continua)
inviata da Dq82 2/6/2021 - 19:26
Percorsi: Mafia e mafie
Downloadable! Video!

Un solo mattone

Un solo mattone
2017
L'Illusione d'Esser Salvi
Nato nell'anno del fuoco incrociato
(continua)
inviata da Dq82 2/6/2021 - 19:08
Downloadable! Video!

La ninna nanna de la guerra

La ninna nanna de la guerra
Versione dei Domus de Jana

L'Illusione d'Esser Salvi (2017)



Ninna nanna della guerra
Ninna nanna della guerra
Dq82 2/6/2021 - 18:15
Video!

Scalo a Grado

Scalo a Grado
Chanson italienne – Scalo a Grado – Franco Battiato – 1982

Paroles : Franco Battiato
Musique : Franco Battiato – Giusto Pio
Chœurs : I Madrigalisti di Milano
Album : L’Arca di Noè

À présent que Franco Battiato est parti dans le Vaste Néant, je ne m’ajouterai pas au chœur et à la profusion de “spiritualité” que l’on a entendus et surtout dans cet agglomérat d’excréments médiatiques diversement déclinés. Pour dire la vérité, je n’ai pas et je n’ai jamais eu de prédilection pour les principales chansons “spirituelles” de Battiato ; c’est peut-être une limitation de ma part, indépendamment des intentions et des motivations réelles du musicien de Riposto. Il se pourrait que ce soit, et ce sera sûrement, une grave limite de ma part : je ne rejette pas la spiritualité, au-delà du croire ou du pas croire en un ou plusieurs de ces êtres absolument anti-spirituels appelés “dieux” ; mais je pense... (continua)
ESCALE À GRADO
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/6/2021 - 13:35
Video!

Milano – Livorno

Milano – Livorno
Questa canzone, seppur molto triste fa parte della mia infanzia e di quella dei miei cugini che iniziavano a strimpellare la chitarra...ultimamente Joe Perrino, artista cagliaritano ne ha fatto una versione con un ottimo arrangiamento rock:

SANDRO 2/6/2021 - 13:05
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

anonimo
Il general Cadorna
Il general Cadono
(continua)
2/6/2021 - 03:00
Video!

Furman

Furman
"Кучер"¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 14:38
Video!

Sentymentalna Panna S.

Sentymentalna Panna S.
Сентиментальная мисс С¹
(continua)
inviata da Ed 1/6/2021 - 13:46
Video!

Scalo a Grado

Scalo a Grado
Udik (L. Trans.)
With original notes
Stopover in Grado [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 31/5/2021 - 21:41
Video!

Lijepa Alma

Lijepa Alma
Complimenti per le traduzioni
Io sono nato nell' ex Yugoslavija in Croazia
E vivo da decenni oramai in Italia
Le canzoni bosniache hanno sempre parecchi termini di origine turca soprattutto zabranjeni pusenje li usa spesso e volentieri ..
Se mai vi capitasse di poterli vedere dal vivo meritano veramente x la loro energia e grande bravura di tutti..
Nelle traduzioni molto valide quasi perfette
Posso confermare che Mahala è una parte della città nel primo caso.. quindi un quartiere nella seconda parte è un saluto agirare la mano x salutare ma trovo piu giusto dire salutare che agitare.. ka daljinama significa verso lontano no da.. ed infine nelle due traduzioni in italiano in una druga mog è tradotta come mio compagno nell altra amico.. compagno è giusto.. spero di essere stato in qualche modo utile.. buona vita a tutti
Elvis
Elvis 31/5/2021 - 09:01
Downloadable! Video!

Sfiorisci bel fiore

Sfiorisci bel fiore
Scusate se sono in ritardo nel commentare di qualche decennio ahahah. Ma io ad oggi ancora non capisco perché parla di "pelle mia nera". Intende mani sporche?
Lorenzo 31/5/2021 - 08:05
Downloadable! Video!

Strani giorni / Strange Days

Strani giorni / Strange Days
Chanson italienne partiellement en anglais – Strani Giorni – Strange Days – Franco Battiato – 1996

Le ciel parfois a quelque chose d’infernal

C’est une chanson étrange. Tout aussi étranges que les jours qu’elle raconte, qui sont les nôtres, et qui deviennent de plus en plus étranges au fil des jours. Deux histoires et une histoire. La première est l’histoire de l’humanité et du monde d’aujourd’hui, entre la surdité, l’agitation, le désir de paix, la réflexion sur ce qu’est l’homme (puisque ce qu’il y avait, c’était la guerre et seulement la guerre : des hommes avec des gourdins et des batailles et des massacres d’hommes « civilisés ») et le désir du passé et de l’amour ancien. La seconde est une histoire commune, quelqu’un qui vient prendre un verre, et le rêve éveillé qui se dissout dans le film de la contemporanéité, où nous sommes tous protagonistes et figurants à la fois. Toute l’histoire,... (continua)
JOURS ÉTRANGES, JOURS ÉTRANGES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 30/5/2021 - 19:35
Video!

Luis Sepúlveda: Las mujeres de mi generación

Luis Sepúlveda: Las mujeres de mi generación
Per Stanislava se legge (mi dispiace ma non ho una tua mail per contattarti direttamente)

Sto leggendo la raccolta di racconti di Sepúlveda "Le rose di Atacama" (titolo originale: Historias marginales) e uno racconta la storia di Miki Volek. L'articolo si può leggere integralmente qui (L'Unità del 24-9-1998). Ci sapresti aiutare a trovare la canzone tratta dalla poesia di Jan Palach ed eventualmente altre in tema con il sito?
Lorenzo 30/5/2021 - 11:23
Downloadable! Video!

Venezia-Istanbul

Venezia-Istanbul
A me sembra che in quel verso ci sia un evidente riferimento all'invasione sovietica dell'Afghanistan (dicembre 1979) che potrebbe essere stata aggiunta poco prima della pubblicazione dell'album. Del resto come Battiato non si fece problemi a prendere posizione nei confronti della Prima e della Seconda Guerra del Golfo credo non se fece neppure nell'esplicitare la sua condanna dell'invasione sovietica. Per il resto sono anche sicuro che, di fronte a un interpretazione così "riduttiva", a chi glielo avesse esplicitamente chiesto, avrebbe smentito o comunque non avrebbe confermato.
Renzano Goleto 30/5/2021 - 11:16
Video!

Taki pejzaż

Taki pejzaż
You will find here an english translation of this song which comes from the film of Valery Valius (Валерий Валюс):

0:40 Lame dogs lay the way.
0:56 Devil tangles foots to maids
1:13 Birds on trees spoil flowers.
1:31 Corpses run on dreams
1:44 Such a landskape
2:16 Seldom criminal will drop tear,
2:32 The blind beggar will find work,
3:02 The barefoot knight will find laurels.
3:19 Such a landscape
3:49 Winds sow curved pines
4:02 Pines are unsuitable, but truthful.
4:15 Fool will compose a song about them,
4:29 Will give to drink a dream, will betray a star.
4:45 Also a landscape will be melodious, popular.
4:56 Such a landscape.
Ed 29/5/2021 - 14:05
Video!

Постой, паровоз

Постой, паровоз
Thank you for this interesting info about this polish actor and singer ( Lech Dyblik).
There is also a very interesting Russian singer who also sings about prison life:,
he’s name is : Gennadi Molchanov

https://www.youtube.com/playlist?list=...

He is a very non-trivial and talented person: a recidivist who once served many years in the prisons and lagers of the USSR for common crimes! (and now he performs in them giving concerts for inmates...)
Ed 29/5/2021 - 13:50
Video!

Ritmo delle scolte modenesi [O tu qui servas armis ista moenia]

anonimo
Ritmo delle scolte modenesi [O tu qui servas armis ista moenia]

Note. The version underneath does not include the interpolated verses. It is an artistic translation by a skilled poetry translator. I keep here the translator's personal layout of the poem. [RV]
Song of the Watchmen of Modena
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/5/2021 - 08:58
Downloadable! Video!

Rue des Longues-Haies

Rue des Longues-Haies
Grazie per questo ricordo vivo di Padre Duval. Ho amato e cantato con i miei alunni le Sue canzoni negli anni 60.
Proprio stamani ho preso in biblioteca il libro: "Il bambino che giocava con la luna" per rileggerlo ancora una volta.
Grazie a tutti coloro che ricordano e amano questo " chitarrista del buon Dio".
Agostina Viale
carlaorsolina@gmail.com 27/5/2021 - 12:03
Downloadable! Video!

Redbud Tree

Redbud Tree
Tradotta da un cane
(Marco)

Carissimo Marco del 2002, in celere attesa di una tua migliore traduzione, e poiché ci sembra che tu sia un conoscitore della lingua canina, ti offriamo questa traduzione che, speriamo, apprezzerai:




[CCG/AWS Staff]
25/5/2021 - 17:55
Downloadable! Video!

Bob Dylan: Forever Young

Bob Dylan: Forever Young
Happy 80th Birthday Mr. Bob Dylan. May you stay forever young.
CCG Staff / AWS Staff 24/5/2021 - 22:52
Downloadable! Video!

Spara Giuann

Spara Giuann
Chanson italienne (Comasque) – Spara Giuann – Davide Van De Sfroos – 1995
d’après la version italienne – SPARA GIOVANNI – Alberto Martino

« Asiles d’Aliénés » : le récit de nos histoires
(Video-Intervista – DE SFROOS “Manicomi” il racconto delle nostre storie)

La réédition de “MANICOMI” le premier album emblématique de DE SFROOS est sortie, qui fête cette année son 25e anniversaire. Ce sont des images et des histoires de personnages, en partie réalistes et en partie cinématographiques, qui offrent encore d’importantes pistes de réflexion sur des thèmes délicats, tels que le temps qui passe, la guerre, le malaise psychique, la revanche des différents, la vengeance des discrédités.


L’HISTOIRE DE L’ALBUM

Les chansons qui composent l’album “Manicomi” des DE SFROOS, sont nées il y a plus de vingt-cinq ans de manière assez instinctive et libre, en jouant avec des images liées à un territoire... (continua)
TIRE JEAN
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/5/2021 - 18:33
Downloadable! Video!

Lassù in cima al monte nero (Caramba)

anonimo
Ho fatto lo scout ai campi era tradizione cantarla al fuoco di bivacco e me la ricordo ancora
Luca 24/5/2021 - 16:13
Downloadable! Video!

La mujer (Se va la vida, compañera)

La mujer (Se va la vida, compañera)
justo hoy estaba realizando una pieza sobre el el 8m, a partir de una serie de fotos de las marchas en la ciudad de mexico que nos compartieron compañeras de una escuela de cine comunitario en la ciudad de mexico.
amparo ochoa siempre ha estado presente desde la infancia en muchas familias del pueblo mexicano, principalmente en la clase trabajadora.
22/5/2021 - 18:33
Downloadable! Video!

Strani giorni / Strange Days

Strani giorni / Strange Days
In Spagna è nato un movimento con lo scopo di aggiungere, su ogni scritta inneggiante dell’ultradestra, al nome del Dittatore quello di Battiato.

Aggiungerei anche Viva Benito Lertxundi !
21/5/2021 - 17:39
Downloadable! Video!

Ma race humaine

Ma race humaine
Hello ! J'ai eu un téléphone avec le théâtre de Vevey: Le Reflet. C'est Madame Rinaldi qui m'a aimablement répondu et je lui ai dit qu'on avait aussi un Rinaldi à Vouvry. Elle m'a répondu que vous étiez son mari. Ce matin, mon épouse et moi sommes tombé sous (le charme) ou plutôt l'émotion de votre chanson : "Ma race humaine". Pouvez-vous m'envoyer le CD ou m'indiquer un point de vente pour l'obtenir. MERCI et félicitations. Salut! Gérard Torche Plantaud 32 1870 Monthey
Gérard Torche 21/5/2021 - 17:11
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
Finally a Swahili version with YouTube video (Text in the video):

Arisztid 21/5/2021 - 16:03
Video!

La forbice del Nilo

La forbice del Nilo
LA FORBICE DEL NILO
(continua)
20/5/2021 - 19:56
Downloadable! Video!

Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego

Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego
il existe une version russe de cette chanson, voir :
Jacek Kaczmarski en russe - concert "Wykopaliska/Excavations" | Яцек Качмарский "Раскопки"



(à partir de 35:11)
Ed 20/5/2021 - 14:10
Downloadable! Video!

Obława

Obława
il existe une version russe de cette chanson, voir :
Jacek Kaczmarski en russe - concert "Wykopaliska/Excavations" | Яцек Качмарский "Раскопки"



(à partir de 04:40)
Ed 20/5/2021 - 14:07
Video!

Zbroja

il existe une version russe de cette chanson, voir :
Jacek Kaczmarski en russe - concert "Wykopaliska/Excavations" | Яцек Качмарский "Раскопки"



(à partir de 1:00:35)
Ed 20/5/2021 - 14:04
Downloadable! Video!

Zmartwychwstanie Mandelsztama

Zmartwychwstanie Mandelsztama
il existe une version russe de cette chanson, voir :
Jacek Kaczmarski en russe - concert "Wykopaliska/Excavations" | Яцек Качмарский "Раскопки"



(à partir de 14:39)
Ed 20/5/2021 - 14:03
Downloadable! Video!

When The Tigers Broke Free

When The Tigers Broke Free
Per rendere meglio l'idea della tragedia e dell'impotenza dei fanti io tradurrei il titolo e la frase in fondo in "quando i Tigre irruppero incontrastati".
Fabio 20/5/2021 - 13:05
Downloadable! Video!

Пацаны

Пацаны
RAGAZZI
(continua)
inviata da Daniil Nagavkin 19/5/2021 - 00:45
Video!

Il mare di metallo

Il mare di metallo
Onda sfida il vento
(continua)
inviata da alberto scotti 18/5/2021 - 17:21




hosted by inventati.org