Dragi Ognjen in Riccardo Venturi,
Preprosto ljubim vaju. "Govorita moj jezik" miru in pameti. Spoštovanje do inteligentnih in dobrosrčnih ljudi od drugega pravega Jugoslovana.
Dear Ognjen and Riccardo Venturi,
I simply love you, guys. You "speak my language" of peace and knowledge. Respect to intelligent and good hearted people from another true Yugoslavian.
Cari Ognjen e Riccardo Venturi,
Semplicemente vi amo, ragazzi. Tu "parli la mia lingua" di pace e conoscenza. Rispetto per le persone intelligenti e di buon cuore di un altro vero jugoslavo.
NEL BASUR (KURDISTAN DEL SUD) POTREBBE SCOPPIARE UNA SOLLEVAZIONE CONTRO L'OCCUPAZIONE TURCA
(Gianni Sartori)
Dopo gli attacchi di aprile (sia aerei che terresti) della Turchia contro i territori dove, legittimamente in quanto curdi, sono installati i guerriglieri delle HPG (Hezen Parastina Gel – Forze di difesa del popolo, braccio armato del PKK) la situazione è andata costantemente aggravandosi. Sia per l’uso da parte dell’esercito turco di armi proibite dalla Convenzione di Ginevra, sia per l’evidente tentativo da parte di Ankara di trascinare, coinvolgere nelle sue operazioni contro il PKK anche un altro partito curdo, il PDK che amministra il Kurdistan del Sud (quello “iracheno”, appunto il Basur). Suscitando indignazione e risentimento nella popolazione curda in generale, tra i militanti di base dello stesso PDK e anche nei ranghi dei peshmerga (i combattenti curdi in Basur).
Sia... (continua)
Gianni Sartori 22/6/2021 - 17:16
Secondo me "meqam" non è il nome dell'autore ma il riferimento al tipo di composizione musicale, può essere?
Chanson italienne – La civiltà – Andrea Buriani – 2001
Chanson écrite après l’attaque des tours jumelles de New York en 2001 (les nouvelles tours de Babel), que beaucoup ont qualifiée d’attaque contre notre civilisation (occidentale) par des êtres non civilisés. Mais nous aussi, en regardant l’histoire, malheureusement aussi l’histoire récente, nous n’avons pas beaucoup de quoi nous vanter.
Dialogue maïeutique
La civilisation, Lucien l’âne mon ami, voilà un titre dont je ne devrai sans doute pas t’expliquer le sens.
Oh évidemment, dit Lucien l’âne, c’est là un titre qu’on comprend aisément et qu’il ne faudrait pas expliquer. Du moins, à première vue, car c’est là un bien grand mot et tout le reste reste à préciser.
En effet, Lucien l’âne mon ami, la civilisation est un concept vague et qui renvoie à des réalités multiples. Employé ainsi, il renvoie immédiatement à celui qui l’exprime.... (continua)
Versione italiana di Andrea Cerrato il cantautuber