לאָמיר זיך איבערבעטן
anonimo
[1] לאָמיר זיך איבערבעטן איבערבעטן (d)
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 6/1/2021 - 23:02
Mondariso
1995
Nomade Psichico
feat. Coro delle mondine di Correggio
Nomade Psichico
feat. Coro delle mondine di Correggio
l’erba si curva sferzata dal vento
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 6/1/2021 - 17:11
Cose sull’orlo
2020
Homo Distopiens
Homo Distopiens
Come la balena con la pancia piena di plastica
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 6/1/2021 - 16:56
Percorsi:
Guerra alla Terra
17 gennaio 1945
STORIA EROICA di una cinquantina di volontari che partirono da Spello (Perugia) già liberata per andare a combattere contro la "linea gotica" nazifascista ad Alfonsine (Ravenna) nelle fila del gruppo di combattimento "Cremona". Questa canzone, il cui testo è stato scritto da uno di loro, Francesco Proietti (Checco), la dedico con commozione a tutti loro.
Massimo Liberatori
2021
Tratturo de Don Durito
Musica di Massimo Liberatori – Claudio Scarabottini – Stefano Trabalza – Gianluca Bibiani / Testo di Massimo Liberatori - Francesco Proietti Bocchini detto "Checco"
Dedicata ai partigiani volontari caduti ad Alfonsine: Fosco Fusaglia, Gaetano Baldini e Mario Mattioli.
Il 17 gennaio del 1945 partirono dall’Umbria, già liberata dal luglio del 1944, gruppi di volontari partigiani diretti a combattere il nazi-fascismo sulla Linea Gotica. Cinquanta di loro erano nativi di Spello e tre di loro... (continua)
Massimo Liberatori
2021
Tratturo de Don Durito
Musica di Massimo Liberatori – Claudio Scarabottini – Stefano Trabalza – Gianluca Bibiani / Testo di Massimo Liberatori - Francesco Proietti Bocchini detto "Checco"
Dedicata ai partigiani volontari caduti ad Alfonsine: Fosco Fusaglia, Gaetano Baldini e Mario Mattioli.
Il 17 gennaio del 1945 partirono dall’Umbria, già liberata dal luglio del 1944, gruppi di volontari partigiani diretti a combattere il nazi-fascismo sulla Linea Gotica. Cinquanta di loro erano nativi di Spello e tre di loro... (continua)
Diciassette gennaio 1945 era di mattina
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 6/1/2021 - 16:15
La mirabolante istoria del brigante Cinicchia
2018
Tratturo zero
Nazzareno (o Nazareno) Guglielmi, detto Cinicchia (Assisi, 30 gennaio 1830 – Buenos Aires, post 1901), è stato un brigante italiano, tra i più famosi dell'Umbria e delle Marche.
Questo giocare col tempo, oltre che con lo spazio, è il privilegio del cantastorie, il suo ricamo, perché le canzoni che stanno bene assieme, diventano speculari. Fra San Francesco - che io racconto con gli occhi di suo padre, il mercante Pietro Bernardone, che gli aveva dato quel nome proprio in omaggio agli ottimi affari che faceva in Francia - vissuto all'inizio del duecento e il brigante Cinicchia, pure lui assisano, vissuto alla fine dell'Ottocento il tempo pare annullarsi perché, come dico, “un frate gli salvò la testa” nel senso che si tramanda che Cinicchia scappasse vestito da frate... quindi è come se il suo più noto compaesano gli avesse dato una mano a rifarsi una vita in Argentina.»
A rivista anarchica
Tratturo zero
Nazzareno (o Nazareno) Guglielmi, detto Cinicchia (Assisi, 30 gennaio 1830 – Buenos Aires, post 1901), è stato un brigante italiano, tra i più famosi dell'Umbria e delle Marche.
Questo giocare col tempo, oltre che con lo spazio, è il privilegio del cantastorie, il suo ricamo, perché le canzoni che stanno bene assieme, diventano speculari. Fra San Francesco - che io racconto con gli occhi di suo padre, il mercante Pietro Bernardone, che gli aveva dato quel nome proprio in omaggio agli ottimi affari che faceva in Francia - vissuto all'inizio del duecento e il brigante Cinicchia, pure lui assisano, vissuto alla fine dell'Ottocento il tempo pare annullarsi perché, come dico, “un frate gli salvò la testa” nel senso che si tramanda che Cinicchia scappasse vestito da frate... quindi è come se il suo più noto compaesano gli avesse dato una mano a rifarsi una vita in Argentina.»
A rivista anarchica
La storia che vi sto per raccontare
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 6/1/2021 - 12:45
Patria y Libertad
Patria y Libertad
[ 1930 ]
Letra y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Blanca Stella Aráuz Pineda
Intérpretes / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Oscar Martinez
Patria y Libertad fu l’inno sandinista dell’ EDSNN [ Ejército Defensor de la Soberanía Nacional de Nicaragua ].
Blanca Stella Aráuz Pineda, la compositrice, fu una splendida figura di donna, resistente nelle file dell’EDSNN. L’Esercito per la difesa della sovranità nazionale del Nicaragua sotto il comando del generale Augusto César Sandino si unì ai liberali del vicepresidente Juan Batista Sacasa opponendosi dal 1927 al 1933 prima al regime del partito conservatore e dopo ai Marines statunitensi accorsi in soccorso dei conservatori.
Blanca Stella Aráuz Pineda fu compagna, poi sposa di Sandino. Morì a 24 anni a seguito del parto della figlia Blanca... (continua)
[ 1930 ]
Letra y música / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel:
Blanca Stella Aráuz Pineda
Intérpretes / Interpreti / Performed by / Interprétée par / Laulavat :
Oscar Martinez
Patria y Libertad fu l’inno sandinista dell’ EDSNN [ Ejército Defensor de la Soberanía Nacional de Nicaragua ].
Blanca Stella Aráuz Pineda, la compositrice, fu una splendida figura di donna, resistente nelle file dell’EDSNN. L’Esercito per la difesa della sovranità nazionale del Nicaragua sotto il comando del generale Augusto César Sandino si unì ai liberali del vicepresidente Juan Batista Sacasa opponendosi dal 1927 al 1933 prima al regime del partito conservatore e dopo ai Marines statunitensi accorsi in soccorso dei conservatori.
Blanca Stella Aráuz Pineda fu compagna, poi sposa di Sandino. Morì a 24 anni a seguito del parto della figlia Blanca... (continua)
¡ Viva Sandino !
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 5/1/2021 - 20:48
טומבאַ טומבאַ
anonimo
Tumba Tumba
[ XIX sec ? ]
ליריקס און מוזיק / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / النص والموسيقى / Sanat ja sävel:
אַנאָנימע /Anonimo / Anonymous / Anonyme / مجهول / Nimeämätön
פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / مطرب / Laulavat :
1. Mark Olf *
אלבאם / Album /الألبوم :
Mark Olf [1961]
2. Martha Schlamme
אלבאם / Album / الألبوم :
Raisins And Almonds And Other Jewish Folk Songs [ 1967 ]
3.Klezmertanz Karlsruhe
* Mark Olf
Mark Olf (1905–1987) è stato un compositore e cantante di canzoni yiddish ed ebraiche. Emigrò dalla Russia negli Stati Uniti con la sua famiglia quando era ancora adolescente; in seguito registrò alcune delle canzoni che aveva sentito da bambino, girò per il paese esibendosi e insegnò musica all'Henry Street Settlement nel Lower East Side, al Queens College (CUNY) e all'Università di Rhode Island.
Cultura... (continua)
[ XIX sec ? ]
ליריקס און מוזיק / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / النص والموسيقى / Sanat ja sävel:
אַנאָנימע /Anonimo / Anonymous / Anonyme / مجهول / Nimeämätön
פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / مطرب / Laulavat :
1. Mark Olf *
אלבאם / Album /الألبوم :
Mark Olf [1961]
2. Martha Schlamme
אלבאם / Album / الألبوم :
Raisins And Almonds And Other Jewish Folk Songs [ 1967 ]
3.Klezmertanz Karlsruhe
* Mark Olf
Mark Olf (1905–1987) è stato un compositore e cantante di canzoni yiddish ed ebraiche. Emigrò dalla Russia negli Stati Uniti con la sua famiglia quando era ancora adolescente; in seguito registrò alcune delle canzoni che aveva sentito da bambino, girò per il paese esibendosi e insegnò musica all'Henry Street Settlement nel Lower East Side, al Queens College (CUNY) e all'Università di Rhode Island.
Cultura... (continua)
[1]אויפֿן אויוון זיצט אַ מיידל,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 4/1/2021 - 19:36
A que morreu às portas de Madrid
[ 1976 ]
Poesia di / Poema de / A poem by / Poème de Reinaldo Ferreira /n runo
Musica / Música / Music / Musique / Sävel: António Pedro Braga
Album / Albumi: K7 Rio de Janeiro
Reinaldo Ferreira jr era nato a Barcellona il 20 marzo 1922, figlio dell'omonimo e famoso giornalista portoghese che si firmava “Reporter X”. Il figlio ebbe una vita breve e sfortunata: morì per un cancro ai polmoni all'età di 37 anni, il 30 giugno 1959, a Maputo (allora Lourenço Marques), in Mozambico, dove aveva vissuto gran parte della sua vita, e senza aver messo quasi mai piede in Portogallo; dalla Spagna era venuto via nel 1941. In vita aveva pubblicato pochissime poesie, su giornali locali o riviste artistiche; per sopravvivere, perlopiù adattava radiodrammi. Si fece conoscere come paroliere di canzonette celebri, tra le quali una delle più famose canzoni portoghesi di tutti i tempi, Uma casa portuguesa (scritta... (continua)
Poesia di / Poema de / A poem by / Poème de Reinaldo Ferreira /n runo
Musica / Música / Music / Musique / Sävel: António Pedro Braga
Album / Albumi: K7 Rio de Janeiro
Reinaldo Ferreira jr era nato a Barcellona il 20 marzo 1922, figlio dell'omonimo e famoso giornalista portoghese che si firmava “Reporter X”. Il figlio ebbe una vita breve e sfortunata: morì per un cancro ai polmoni all'età di 37 anni, il 30 giugno 1959, a Maputo (allora Lourenço Marques), in Mozambico, dove aveva vissuto gran parte della sua vita, e senza aver messo quasi mai piede in Portogallo; dalla Spagna era venuto via nel 1941. In vita aveva pubblicato pochissime poesie, su giornali locali o riviste artistiche; per sopravvivere, perlopiù adattava radiodrammi. Si fece conoscere come paroliere di canzonette celebri, tra le quali una delle più famose canzoni portoghesi di tutti i tempi, Uma casa portuguesa (scritta... (continua)
A que morreu às portas de Madrid,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/1/2021 - 18:50
Sqdr g7
2015
Musica Senza Musicisti
Musica Senza Musicisti
Gli abitanti del villaggio che sta in fondo alla piccola foresta
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 4/1/2021 - 18:42
Aquila reale
Fabrizio Balducci
(1985)
Aquila reale
(continua)
(continua)
inviata da Alberto Scotti 3/1/2021 - 21:45
Der Blinde
Der Blinde
Erich Kästner
1931
Erich Kästner
1931
Ohne Hoffnung, ohne Trauer
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/1/2021 - 18:30
Φυλακή
Fylakí
[1985]
Σχέσεις σιωπής
Αμελοποίητο
Versi / A poem by / Poème de Chloi Koutsoumbeli/n runo
Σχέσεις σιωπής (Relazioni silenziose / Silent Relationships / Relations en silence / Hiljaiset suhteet)
[1985]
Σχέσεις σιωπής
Αμελοποίητο
Versi / A poem by / Poème de Chloi Koutsoumbeli/n runo
Σχέσεις σιωπής (Relazioni silenziose / Silent Relationships / Relations en silence / Hiljaiset suhteet)
Ζωή ήρεμη, απλή.
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 3/1/2021 - 14:11
My Sweet Lord / Today Is a Killer
(1972)
Medley di My Sweet Lord, la preghiera cosmica di George Harrison con la poesia "Today is a Killer" di David Nelson del fondamentale gruppo The Last Poets messa in musica da Nina Simone.
dall'album dal vivo Emergency Ward! registrato dal vivo alla base militare di Fort Dix
Sul lato B l'altrettanto stupefacente versione di Isn't it A Pity sempre di George Harrison.
Nella sua versione (di 18 minuti!) della canzone di George Harrison (il grande successo dal primo album solista dell'ex Beatle) registrata dal vivo con un coro gospel davanti a un pubblico formato in gran parte da soldati neri, la preghiera spirituale della canzone originale si trasforma in una potentissima canzone di protesta contro la guerra del Vietnam. Alla fine della canzone Nina Simone accusa direttamente Dio di essere un assassino per permettere guerre e stragi insensate.
Medley di My Sweet Lord, la preghiera cosmica di George Harrison con la poesia "Today is a Killer" di David Nelson del fondamentale gruppo The Last Poets messa in musica da Nina Simone.
dall'album dal vivo Emergency Ward! registrato dal vivo alla base militare di Fort Dix
Sul lato B l'altrettanto stupefacente versione di Isn't it A Pity sempre di George Harrison.
Nella sua versione (di 18 minuti!) della canzone di George Harrison (il grande successo dal primo album solista dell'ex Beatle) registrata dal vivo con un coro gospel davanti a un pubblico formato in gran parte da soldati neri, la preghiera spirituale della canzone originale si trasforma in una potentissima canzone di protesta contro la guerra del Vietnam. Alla fine della canzone Nina Simone accusa direttamente Dio di essere un assassino per permettere guerre e stragi insensate.
We want want Nina
(continua)
(continua)
2/1/2021 - 23:02
Percorsi:
Guerra in Vietnam: vista dagli USA
Το κίτρινο ταξί
To kítrino taxí
[2012]
Στίχοι: Χλοή Κουτσουμπέλη
Στον αρχαίο κόσμο βραδιάζει πια νωρίς / 2012
Αμελοποίητο
Versi / A poem by / Poème de Chloi Koutsoumbeli/n runo
Στον αρχαίο κόσμο βραδιάζει πια νωρίς (Nel vecchio mondo fa sera più tardi / In the Old World it is Evening Later / Dans le vieux monde, c'est le soir plus tard / Vanhassa maailmassa on ilta myöhemmin)
Segnalata da Riccardo Gullotta, con una lettura in inglese della medesima poetessa, ho inteso questa poesia come la descrizione di uno stupro; ma può essere che mi sbagli. Nel qual caso la pagina passerà negli "Extra". Attendo, se possibile, pareri e/o altre interpretazioni. [RV]
[2012]
Στίχοι: Χλοή Κουτσουμπέλη
Στον αρχαίο κόσμο βραδιάζει πια νωρίς / 2012
Αμελοποίητο
Versi / A poem by / Poème de Chloi Koutsoumbeli/n runo
Στον αρχαίο κόσμο βραδιάζει πια νωρίς (Nel vecchio mondo fa sera più tardi / In the Old World it is Evening Later / Dans le vieux monde, c'est le soir plus tard / Vanhassa maailmassa on ilta myöhemmin)
Segnalata da Riccardo Gullotta, con una lettura in inglese della medesima poetessa, ho inteso questa poesia come la descrizione di uno stupro; ma può essere che mi sbagli. Nel qual caso la pagina passerà negli "Extra". Attendo, se possibile, pareri e/o altre interpretazioni. [RV]
Όχι κύριε με μπερδεύετε με κάποια άλλη.
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 2/1/2021 - 19:35
Across the Border
“Quella canzone è un bel sogno. È il tipo di canzone che avresti fatto prima di addormentarti, dove vivi in un mondo in cui la bellezza è ancora possibile. E in quella possibilità di bellezza, c'è ancora speranza ". (B.Springsteen)
30/12/2020 - 14:53
No More Lockdown
PUODARSI che lui esageri con tutti questi complotti, ma che ci abbiano fatto un lavaggio del cervello su questa pandemia ,e' sicuro , non ha torto a scrivere una canzone del genere,la gente e' veramente alienata,appena uno si abbassa un attimo la mascherina o per respirare o per fumarsi una sigaretta viene insultato come se fosse il piu' vile assassino,anche stando a distanza, l'ho visto coi miei occhi.
Poi le cose importanti non te le dicono sui media,scarsi sono i protocolli nel caso ti ammali,nessuno ti consiglia il saturimetro da tenere in casa come una reliqua,hanno accellerato la ricerca sul vaccino,ma nessuna accelerazione sulle cure ,che stando all'istituto Negri di Bergamo , se attuate immediatamente ai primi sintomi,riducono e di molto il ricorso in ospedale,e e le morti, allora viva il grande VAN MORRISON.Oltretutto i ricavi delle canzoni scritte da Van e suonate anche da ERIC CLAPTON andranno a questi tantissimi musicisti che da marzo stanno facendo la fame-non tutti sono cosi' ricchi come loro.tanto di cappello.
Poi le cose importanti non te le dicono sui media,scarsi sono i protocolli nel caso ti ammali,nessuno ti consiglia il saturimetro da tenere in casa come una reliqua,hanno accellerato la ricerca sul vaccino,ma nessuna accelerazione sulle cure ,che stando all'istituto Negri di Bergamo , se attuate immediatamente ai primi sintomi,riducono e di molto il ricorso in ospedale,e e le morti, allora viva il grande VAN MORRISON.Oltretutto i ricavi delle canzoni scritte da Van e suonate anche da ERIC CLAPTON andranno a questi tantissimi musicisti che da marzo stanno facendo la fame-non tutti sono cosi' ricchi come loro.tanto di cappello.
MILANO 30/12/2020 - 14:07
Fantasie von Übermorgen
Chanson allemande - Fantasie von Übermorgen – Erich Kästner – 1929
Kästner Gedichte: Lärm im Spiegel, 1929
Une sorte de mythe, de légende, de récit, de rêve, d'imaginaire, de fantôme traverse l’histoire des hommes – je veux dire ainsi l'histoire humaine, d'histoire du genre humain – si j'ose dire : sans tambour, ni jupette, et tu vas comprendre pourquoi, mon ami Marco Valdo M.I.. Cette histoire se présente régulièrement sous des formes diverses et elle me semble à proprement parler une sorte de féerie en ce qu'elle est séduisante, jusqu'à présent peu réaliste et même, carrément surréaliste. Il s'agit d'une sorte de conte primitif, une structure, un squelette d'histoire qui se meut dans l'idée que les femmes vont mettre fin à la guerre. Aristophane , de mon temps, la racontait déjà ; ici, c'est notre quasi-contemporain Erich Kästner qui la fabule à son tour...
Certes, mais je te prie, Lucien... (continua)
Kästner Gedichte: Lärm im Spiegel, 1929
Une sorte de mythe, de légende, de récit, de rêve, d'imaginaire, de fantôme traverse l’histoire des hommes – je veux dire ainsi l'histoire humaine, d'histoire du genre humain – si j'ose dire : sans tambour, ni jupette, et tu vas comprendre pourquoi, mon ami Marco Valdo M.I.. Cette histoire se présente régulièrement sous des formes diverses et elle me semble à proprement parler une sorte de féerie en ce qu'elle est séduisante, jusqu'à présent peu réaliste et même, carrément surréaliste. Il s'agit d'une sorte de conte primitif, une structure, un squelette d'histoire qui se meut dans l'idée que les femmes vont mettre fin à la guerre. Aristophane , de mon temps, la racontait déjà ; ici, c'est notre quasi-contemporain Erich Kästner qui la fabule à son tour...
Certes, mais je te prie, Lucien... (continua)
FANTAISIE D'APRÈS-DEMAIN
(continua)
(continua)
29/12/2020 - 23:15
Marenostro
Mare nostro e Marenostro sono preghiere nella forma, con invocazioni e richieste, il pronome allocutivo “tu”, e già nei titoli implicano un “noi” e richiamano «Padre nostro», ma la variazione nominale ricontestualizza le parole nell’attualità della cronaca delle stragi, riecheggia l’operazione “Mare nostrum” (2013-2014) ed evoca per l’Italia eventi riconducibili al dominio sul Mediterraneo (dall’antica Roma alla retorica fascista). Il Padre nostro è inoltre citato nei versi di entrambe, anche con variazioni («che non sei nei cieli» in De Luca, «come in cielo così come in terra» nei Gang), e nel sistema verbale (gli imperativi della preghiera, dacci e rimetti, ritornano in accogli, custodisci e fai in Mare nostro). La poesia e la canzone sono testi a loro volta dichiarativi e cercano di persuadere, ma l’unica divinità è “Marenostro” nella canzone dei Gang, una sorta di figura intermedia tra... (continua)
29/12/2020 - 18:21
Das letzte Kapitel, oder Die Weltregierung
Chanson allemande – Das letzte Kapitel, oder Die Weltregierung – Erich Kästner – 1930
Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, voici une chanson de cet étonnant Erich Kästner, dont au départ – mais je suis, comme on disait à Athènes il y a quelques temps, quant à moi, un Béotien – au départ, je n'en avais pris la dimension ni poétique, ni prophétique. J'avais tout juste l'intuition qu'il fallait parler de lui, qu'il fallait aller voir ce qu'il avait bien pu créer. Ni même qu'il fut un homme si charmant, mais cela est une autre histoire.
D'accord,dit Lucien l'âne en clignant de l'oeil droit et en rigolant, Erich Kästner a bien connu Marlène et Paulette... Mais j'imagine que tu ne fais pas le courrier du coeur... Que raconte donc cette chanson ?
Cette fois, c'est une chanson qui parle d'un Gouvernement mondial... Pour l'écrire, Kästner avait certainement dû tremper sa plume dans l'acide satirique... (continua)
Vois-tu, Lucien l'âne mon ami, voici une chanson de cet étonnant Erich Kästner, dont au départ – mais je suis, comme on disait à Athènes il y a quelques temps, quant à moi, un Béotien – au départ, je n'en avais pris la dimension ni poétique, ni prophétique. J'avais tout juste l'intuition qu'il fallait parler de lui, qu'il fallait aller voir ce qu'il avait bien pu créer. Ni même qu'il fut un homme si charmant, mais cela est une autre histoire.
D'accord,dit Lucien l'âne en clignant de l'oeil droit et en rigolant, Erich Kästner a bien connu Marlène et Paulette... Mais j'imagine que tu ne fais pas le courrier du coeur... Que raconte donc cette chanson ?
Cette fois, c'est une chanson qui parle d'un Gouvernement mondial... Pour l'écrire, Kästner avait certainement dû tremper sa plume dans l'acide satirique... (continua)
Le dernier chapitre, ou Le gouvernement mondial
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/2/2013 29/12/2020 - 18:09
Ballad of a Hero, or War Music (After Logue)
MUSICA DI GUERRA (DOPO-LOGO)
(continua)
(continua)
28/12/2020 - 15:16
Σκηνοθέτες βίας
Riccardo Venturi, 28-12-2020 11:24
Directors of Violence
(continua)
(continua)
28/12/2020 - 11:25
Σκηνοθέτες βίας
Riccardo Venturi, 28-12-2020 09:10
Registi della violenza
(continua)
(continua)
28/12/2020 - 09:10
Hey, Mister Amerika
Riccardo Venturi, 28-10-2020 07:44
Ehi, Mister Amerika
(continua)
(continua)
28/12/2020 - 07:45
Ballad of a Hero, or War Music (After Logue)
Il testo (più o meno) come effettivamente cantato nel video (con anche una quartina finale aggiuntiva che spero di aver trascritto correttamente).
Che canzone potente e incredibile!
Che canzone potente e incredibile!
WAR MUSIC (AFTER LOGUE)
(continua)
(continua)
inviata da Lorenzo Masetti 27/12/2020 - 23:34
Ballade vom gut Kirschenessen
Chanson allemande – Ballade vom gut Kirschenessen – Wolf Biermann – 1989-90
Le Mur était tombé depuis peu et en février 1990, lors d’un concert à Altona, Hambourg (la ville du martyr antifasciste Bruno Tesch et des nombreux autres qui ont été tués par les nazis durant l’été 1932), Wolf Biermann chanta, entre autres, cette belle ballade dédiée à un de ses amis, également martyr du totalitarisme : Robert Havemann.
Robert Havemann (1910-1982) était chimiste. À l’avènement du nazisme, il était déjà chercheur universitaire à l’Institut Kaiser Wilhelm. Pas de chance, Robert Havemann était communiste, et pas seulement cela ; il devint rapidement un membre actif de la Widerstand, la résistance allemande. Arrêté par la Gestapo en 1943, il fut condamné à mort, mais l’exécution de la sentence fut continuellement reportée, grâce à l’intercession de certains de ses anciens collègues qui firent croire... (continua)
Le Mur était tombé depuis peu et en février 1990, lors d’un concert à Altona, Hambourg (la ville du martyr antifasciste Bruno Tesch et des nombreux autres qui ont été tués par les nazis durant l’été 1932), Wolf Biermann chanta, entre autres, cette belle ballade dédiée à un de ses amis, également martyr du totalitarisme : Robert Havemann.
Robert Havemann (1910-1982) était chimiste. À l’avènement du nazisme, il était déjà chercheur universitaire à l’Institut Kaiser Wilhelm. Pas de chance, Robert Havemann était communiste, et pas seulement cela ; il devint rapidement un membre actif de la Widerstand, la résistance allemande. Arrêté par la Gestapo en 1943, il fut condamné à mort, mais l’exécution de la sentence fut continuellement reportée, grâce à l’intercession de certains de ses anciens collègues qui firent croire... (continua)
BALLADE DES BONNES CERISES
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 27/12/2020 - 21:34
Ballade auf den Dichter François Villon
L'adresse You Tube de Camille de Jean Yanne.
Cordial
Lucien Lane
Jean Yanne Une pièce d'anthologie de la poèsie française Camille
Cordial
Lucien Lane
Lucien Lane 27/12/2020 - 19:07
St. Stephen and Herod
Riccardo Venturi, 8-8-1984
Interpretata (su diversa melodia) da Rachel McDonough
Nei quadernacci originali delle Child Ballads, tale traduzione reca la dicitura: “Lesina (Puglia), 8 agosto 1984”.
Interpretata (su diversa melodia) da Rachel McDonough
Santo Stefano e Erode
(continua)
(continua)
26/12/2020 - 19:05
Bestia rara
Di Antonello Branca (1935-2002) ricordo molto bene "L'economia del Pentagono", uno splendido documentario su guerra e tecnologia realizzato all'epoca della prima guerra del Golfo.
B.B. 25/12/2020 - 20:04
Lou Monte: Dominick the Donkey (the Christmas Italian Donkey)
Ingenioso Hidalgo Don Quijote,
un vivo ringraziamento dell’attenzione nel giorno Natale del Sole Invitto ( Gesù, storico o iconico, nacque il 6 gennaio) a te, Staff e collaboratori. Desidero ricambiare con una extra^2, un extra sull’extra o dell’extra sulla falsariga della principale:
Peppino 'o suricillo
Peppino 'o suricillo
nun me fa' chiù durmi',
mannaggia 'o suricillo,
'a cca' se nn'adda i'.
Staséra int'a cucina
nu pòco 'e vino aggi'a lassa',
po', quanno s'e' mbriacato,
stu Peppino aggi'a acchiappa'.
Ce sta nu suricillo
indisponènte arrèt’o muro
Chillo â séra jèsce
quanno ‘a casa è tutt’ô scuro
Va dint’a cucina
E, abballanno sulo sulo,
me pare nu malandrino,
pure a gatta s'appaura.
Peppino 'o suricillo
M’ha fatto scumparì’,
mannaggia 'o suricillo,
'a cca' se n’adda i'.
Stasera int"a cucina
nu pòco 'e vino aggi'a lassa',
po', quannu s'e' mbriagato,
stu... (continua)
un vivo ringraziamento dell’attenzione nel giorno Natale del Sole Invitto ( Gesù, storico o iconico, nacque il 6 gennaio) a te, Staff e collaboratori. Desidero ricambiare con una extra^2, un extra sull’extra o dell’extra sulla falsariga della principale:
Peppino 'o suricillo
Peppino 'o suricillo
nun me fa' chiù durmi',
mannaggia 'o suricillo,
'a cca' se nn'adda i'.
Staséra int'a cucina
nu pòco 'e vino aggi'a lassa',
po', quanno s'e' mbriacato,
stu Peppino aggi'a acchiappa'.
Ce sta nu suricillo
indisponènte arrèt’o muro
Chillo â séra jèsce
quanno ‘a casa è tutt’ô scuro
Va dint’a cucina
E, abballanno sulo sulo,
me pare nu malandrino,
pure a gatta s'appaura.
Peppino 'o suricillo
M’ha fatto scumparì’,
mannaggia 'o suricillo,
'a cca' se n’adda i'.
Stasera int"a cucina
nu pòco 'e vino aggi'a lassa',
po', quannu s'e' mbriagato,
stu... (continua)
Riccardo Gullotta 25/12/2020 - 19:31
Catrame
beh non sono proprio sicuro che sia una CCG e secondo me è forse la più convenzionale di tutto il nuovo album, per il resto strepitoso, troppo legata a sonorità già sentite anche se la prima strofa a cappella ha un bell'impatto!
Lorenzo 25/12/2020 - 19:17
الحلم العربي
Riccardo Gullotta
IL SOGNO ARABO
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 25/12/2020 - 18:32
The River
Bruce Springsteen - Spoken Intro (The River) Live at LA Coliseum, September 30 1985 (Testo e Traduzione a video)
Corrado 24/12/2020 - 14:33
×
[ XX sec ]
און מוזיק / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / النص والموسيقى / Sanat ja sävel:
אַנאָנימע /Anonimo / Anonymous / Anonyme / مجهول / Nimeämätön
פּערפאָרמער / Interpreti / Performed by / Interprétée par / مطرب / Laulavat :
1. Zupfgeigenhansel
אלבאם / Album /الألبوم : Jiddische Lieder [1979]
2. Ben Zimet
אלבאם / Album /الألبوم : Chants Yiddish [1974]
3. Ruth Rubin , Pete Seeger
אלבאם / Album /الألبوم : Jewish, Children's Songs & Games [1957]
4. Talila
אלבאם / Album /الألبوم : Chants Yiddish [1977]
E’ un lid yiddish di origine russa. La prima pubblicazione di cui si ha notizia risale al 1914. C’è anche un’altra versione di Yossele Rosenblatt in chiave religiosa.
Nota testuale
La struttura della canzone varia in base alle interpretazioni. Per darne conto le strofe sono contrassegnate con una lettera. La successione... (continua)