Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2020-7-28

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]

海闊天空 [Boundless Oceans, Vast Skies]
Actually another song from Beyond is "Amani" is also talking about anti war. You gould search in the Youtube.
28/7/2020 - 21:56
Downloadable! Video!

Andorra

Andorra
Versió en català de Toni Giménez
Adaptació lliure de Xesco Boix i Toni Giménez
Àlbum: 10 Anys de Cançons (1977-1987)

Audio
ANDORRA
(continua)
inviata da giorgio 28/7/2020 - 20:37
Downloadable! Video!

Amigo Gandhi

Amigo Gandhi
Bueno, Giorgio. Es una canción para niños. Los niños son importantes, son los que mantendrán el mundo en marcha mañana.
Como en los viejos tiempos, hoy la imaginación levanta la cabeza.

Hola
Ricardo 28/7/2020 - 19:27
Video!

Epiphany

Epiphany
EPIFANIA
(continua)
27/7/2020 - 23:03
Downloadable! Video!

In Germany Before the War

In Germany Before the War
Ragazzi, questa è al 100 per cento una murder ballad. E' ispirata a Peter Kuerten (il "vampiro di Dusseldorf", che ispirò appunto il film di Fritz Lang). La canzone mantiene una certa ambiguità. E questa ambiguità è voluta dallo stesso Newman che nelle strofe usa la terza persona (e quel narratore è lui stesso, perchè no...), mentre nel ritornello usa la prima persona (e qui il narratore è l'assassino, non Newman). L'ambiguità è rotta dall'ultima strofa dove il narratore/Newman si fa da parte, sostituito dall'assassino Kuerten che ha compiuto il suo delitto. L' Ultima strofa francamente non è tradotta perfettamente. Meglio così:

"Siamo distesi sotto il cielo d'autunno
la mia ragazzina dorata e io
e lei giace davvero immobile".

Più chiaro, di così si muore. Non c'è niente di politico. Non c'è alcun riferimento a quel periodo di transizione tra la Repubblica di Weimar e il nazismo (anche... (continua)
Michele De Candia 27/7/2020 - 18:09
Video!

A est del sole, a ovest della luna

A est del sole, a ovest della luna
Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate
And though I oft have passed them by
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.

Voltato l'angolo forse ancor si trova
Un ignoto portale o una strada nuova;
Spesso ho tirato oltre, ma chissà,
Finalmente il giorno giungerà,
E sarò condotto dalla fortuna,
A Est del Sole, a Ovest della Luna.

J.R.R. Tolkien
Io non sto con Oriana 27/7/2020 - 12:30
Downloadable! Video!

Vem kan segla förutan vind?

anonimo
Vem kan segla förutan vind?
Versió en català de Toni Giménez
ADJÖ
(continua)
inviata da giorgio 27/7/2020 - 12:22
Video!

Lorî Lorî Lorîka min

anonimo
Lorî Lorî Lorîka min
Riccardo Gullotta
DORMI, DORMI, PICCOLO MIO
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 26/7/2020 - 23:47




hosted by inventati.org