Picasso Paints Guernica
[2012]
Parole e musica di Robin Laing, cantautore scozzese, già presente su queste pagine con The Secret Song of Time
Nella compilation "¡No Pasaran! (They Shall Not Pass) - Scots In The Spanish Civil War", realizzata dalla GreenTrax Recordings.
Testo trovato su Mudcat Café
"As a student in the 1970's I had a poster of Guernica on my wall but I had no idea that the original painting was about the size of a goal mouth. Much more recently, watching Simon Schama's short BBC film about Picasso and reading Patrick O' Brian's biography of the artist, I came to realise the importance of the painting. Picasso, living in Paris in the spring of 1937, painted it in almost immediate response to an atrocity, in which German aircraft carpet bombed the town of Guernica as a favour to Franco and as a way of testing out Blitzkrieg tactics." (Robin Laing)
Parole e musica di Robin Laing, cantautore scozzese, già presente su queste pagine con The Secret Song of Time
Nella compilation "¡No Pasaran! (They Shall Not Pass) - Scots In The Spanish Civil War", realizzata dalla GreenTrax Recordings.
Testo trovato su Mudcat Café
"As a student in the 1970's I had a poster of Guernica on my wall but I had no idea that the original painting was about the size of a goal mouth. Much more recently, watching Simon Schama's short BBC film about Picasso and reading Patrick O' Brian's biography of the artist, I came to realise the importance of the painting. Picasso, living in Paris in the spring of 1937, painted it in almost immediate response to an atrocity, in which German aircraft carpet bombed the town of Guernica as a favour to Franco and as a way of testing out Blitzkrieg tactics." (Robin Laing)
They call me Pablo the painter
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 5/4/2020 - 16:28
The Twa Sisters, or The Cruel Sister
Anzi: la frase è contenuta nella canzone Riddles Wisely Expounded dalla quale è presa la melodia. In questa Child Ballad si descrive una prova d’intelligenza tra il diavolo e una saggia fanciulla concernente la risoluzione di una serie di indovinelli. Il reale significato della frase è oggetto di dibattito.
Flavio Poltronieri 5/4/2020 - 15:05
Οι γάτες των φορτηγών
Ho trovato su facebook delle informazioni biografiche (e una foto che ho inserito su Discogs e quindi nella nostra biografia) su questo gruppo. Controllate che la traduzione italiana delle due righe di biografia (basata su google translate) vada bene.
Lorenzo 5/4/2020 - 00:54
Pittsburgh Town
[1941]
Parole di Woody Guthrie
Sull'aria di una canzone tradizionale, "Crawdad Song", ripresa anche dallo stesso Guthrie
Un brano che Guthrie scrisse durante un tour con gli Almanac Singers nel 1941
Tuttavia la prima incisione è quella di Pete Seeger in "American Industrial Ballads" del 1956.
Parole di Woody Guthrie
Sull'aria di una canzone tradizionale, "Crawdad Song", ripresa anche dallo stesso Guthrie
Un brano che Guthrie scrisse durante un tour con gli Almanac Singers nel 1941
Tuttavia la prima incisione è quella di Pete Seeger in "American Industrial Ballads" del 1956.
Pittsburgh town is a smoky ol' town, Pittsburgh
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 4/4/2020 - 21:43
NATO Game over
Esercitazione beffa della Nato nel Mediterraneo colpito dall’epidemia da Covid-19 di Antonio Mazzeo
"La pandemia da Covid-19 non ferma i giochi di guerra aeronavali della Nato nel Mediterraneo orientale. L’1 aprile ha preso il via un’esercitazione ..."
Sicilia Libertaria
"La pandemia da Covid-19 non ferma i giochi di guerra aeronavali della Nato nel Mediterraneo orientale. L’1 aprile ha preso il via un’esercitazione ..."
Sicilia Libertaria
sergio falcone 4/4/2020 - 19:23
I Can't Write Left Handed
Bill Withers è morto a Los Angeles lo scorso 30 marzo, per un arresto cardiaco. Aveva 81 anni.
Lean on Me
Ain't No Sunshine
Lean on Me
Ain't No Sunshine
B.B. 4/4/2020 - 16:19
Al alba
Addio al maestro Luis Eduardo Aute
Morto Luis Eduardo Aute, punto di riferimento della canzone d’autore spagnola
La Spagna dice addio ad uno dei punti di riferimento della canzone d’autore iberica, originario delle filippine, che oltre alla musica nel corso...
4/4/2020 - 16:08
Stolen Dreams (a Ballad for Michael Stewart)
[1985]
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
Nell'album "How Many More?", Folkways Records
Canzone dedicata a Michael Jerome Stewart (1958-1983), un giovane afroamericano che fu arrestato il 15 settembre 1983 per aver prodotto alcuni graffiti a spray all'interno della stazione di First Avenue nella metro di New York City. In custodia della polizia, il giovane venticinquenne fu pestato a sangue e morì 13 giorni più tardi senza mai riprendere conoscenza...
I poliziotti assassini – in tutto 6 – furono tutti dichiarati innocenti da una giuria composta da soli bianchi. Nel 1990 la famiglia di Michael Jerome Stewart ha ottenuto per via stragiudiziale un risarcimento di 1.7 milioni di dollari dalla città di New York.
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
Nell'album "How Many More?", Folkways Records
Canzone dedicata a Michael Jerome Stewart (1958-1983), un giovane afroamericano che fu arrestato il 15 settembre 1983 per aver prodotto alcuni graffiti a spray all'interno della stazione di First Avenue nella metro di New York City. In custodia della polizia, il giovane venticinquenne fu pestato a sangue e morì 13 giorni più tardi senza mai riprendere conoscenza...
I poliziotti assassini – in tutto 6 – furono tutti dichiarati innocenti da una giuria composta da soli bianchi. Nel 1990 la famiglia di Michael Jerome Stewart ha ottenuto per via stragiudiziale un risarcimento di 1.7 milioni di dollari dalla città di New York.
Young Black Man-Child
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 4/4/2020 - 15:57
How Many More?
[1985]
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
La canzone che intitola e chiude l'album prodotto dalla Folkways Records
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
La canzone che intitola e chiude l'album prodotto dalla Folkways Records
Same game, different name
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 4/4/2020 - 15:34
Old Glory's Story
[1985]
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
Nell'album "How Many More?", Folkways Records
Nella terza strofa si fa riferimento alla vicenda di Eleanor Bumpurs, un'afroamericana di 66 anni, povera e molto malata, gravemente minata anche nella salute mentale, che fu uccisa dalla polizia del Bronx il 29 ottobre 1984 durante il tentativo di sfrattarla dal suo misero appartamento. Il poliziotto che le sparò due volte si chiamava Stephen Sullivan e fu poi dichiarato innocente. La città di New York pagò 200.000 dollari di risarcimento alla famiglia della Bumpurs...
Scritta da Jaribu e Ngoma Hill
Nell'album "How Many More?", Folkways Records
Nella terza strofa si fa riferimento alla vicenda di Eleanor Bumpurs, un'afroamericana di 66 anni, povera e molto malata, gravemente minata anche nella salute mentale, che fu uccisa dalla polizia del Bronx il 29 ottobre 1984 durante il tentativo di sfrattarla dal suo misero appartamento. Il poliziotto che le sparò due volte si chiamava Stephen Sullivan e fu poi dichiarato innocente. La città di New York pagò 200.000 dollari di risarcimento alla famiglia della Bumpurs...
Sit down and let me tell my story
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 4/4/2020 - 15:11
Ponte de Priula
anonimo
Attorno ai primi anni 90,conobbi il nonno di un mio amico di Villorba TV.
Il nonno era del 1914 e ricordava il cielo che lampeggiava di notte per le artiglierie e i bombardamenti coi primi aerei e dirigibili (anche io ho qualche ricordo di quando avevo 4 anni).
Ricordo che mi raccontò (come di cosa riportata), di un ponte sul Piave fatto saltare in aria, carico di profughi.
Se io vivo, é per destino o fortuna:
Sono ligure, ma un mio bisnonno friulano percorse il ponte giusto nel momento giusto, quando attraversò il Piave dopo l'invasione del 1917.
Se lui fosse passato nel momento sbagliato, mia nonna non sarebbe nata, e quindi mio padre e in fine io
Il nonno era del 1914 e ricordava il cielo che lampeggiava di notte per le artiglierie e i bombardamenti coi primi aerei e dirigibili (anche io ho qualche ricordo di quando avevo 4 anni).
Ricordo che mi raccontò (come di cosa riportata), di un ponte sul Piave fatto saltare in aria, carico di profughi.
Se io vivo, é per destino o fortuna:
Sono ligure, ma un mio bisnonno friulano percorse il ponte giusto nel momento giusto, quando attraversò il Piave dopo l'invasione del 1917.
Se lui fosse passato nel momento sbagliato, mia nonna non sarebbe nata, e quindi mio padre e in fine io
4/4/2020 - 14:04
Eppure l'Italia va avanti
2019
Mondo dentro
La canzone è del 2019, dall'album Il Mondo dentro, una canzone sul lavoro
oggi però la inseriamo anche nel percorso "Canzoniere del Coronavirus" per il bellissimo video #iorestoacasa
Mondo dentro
La canzone è del 2019, dall'album Il Mondo dentro, una canzone sul lavoro
oggi però la inseriamo anche nel percorso "Canzoniere del Coronavirus" per il bellissimo video #iorestoacasa
Ti hanno rubato il futuro
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 4/4/2020 - 11:23
L'uomo nero
Orchestra Multietnica di Arezzo & Brunori Sas
Culture contro la paura (2019)
Culture contro la paura (2019)
Dq82 4/4/2020 - 11:01
Domande alla mia stella
[4-2020]
Parole e musica / Lyrics and music / Paroles et mu / Sanat ja sävel: Alessio Lega
Parole e musica / Lyrics and music / Paroles et mu / Sanat ja sävel: Alessio Lega
Mi sveglio e non mi sveglio tanto ora è tutto uguale
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 4/4/2020 - 08:58
Percorsi:
2020-2023: Canzoniere del COVID-19
La canzone di Bresci
[1901]
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Giuseppe Ciancabilla
"L'Aurora", n° unico 29 luglio, anno III, 27.7.1901 Spring Valley
Musica / Music / Musique / Sävel: Va pensiero
"Questo canto, finora considerato anonimo e già più volte pubblicato con la nota che 'è stato tratto da un canzoniere bilingue italo-spagnolo privo di copertina e con l'indicazione manoscritta La Questione Sociale, Buenos Aires', in realtà è stato scritto da Giuseppe Ciancabilla, anarchico individualista esule negli USA alla fine dell'800, e pubblicato in "L'Aurora", stampato a Spring Valley, "numero unico 29 luglio" il 27 luglio 1901, dove l'autore suggerisce: 'chi desiderasse rivestire d'un'armonia queste strofe, può adattarvi sopra l'aria del Primo Maggio', il noto canto di Pietro Gori esteso sull'aria del 'Va Pensiero' dal Nabucco di Verdi. Il testo finora pubblicato ripete una serie di vistosi refusi, dovuti... (continua)
Testo / Lyrics / Paroles / Sanat: Giuseppe Ciancabilla
"L'Aurora", n° unico 29 luglio, anno III, 27.7.1901 Spring Valley
Musica / Music / Musique / Sävel: Va pensiero
"Questo canto, finora considerato anonimo e già più volte pubblicato con la nota che 'è stato tratto da un canzoniere bilingue italo-spagnolo privo di copertina e con l'indicazione manoscritta La Questione Sociale, Buenos Aires', in realtà è stato scritto da Giuseppe Ciancabilla, anarchico individualista esule negli USA alla fine dell'800, e pubblicato in "L'Aurora", stampato a Spring Valley, "numero unico 29 luglio" il 27 luglio 1901, dove l'autore suggerisce: 'chi desiderasse rivestire d'un'armonia queste strofe, può adattarvi sopra l'aria del Primo Maggio', il noto canto di Pietro Gori esteso sull'aria del 'Va Pensiero' dal Nabucco di Verdi. Il testo finora pubblicato ripete una serie di vistosi refusi, dovuti... (continua)
O canzone di Bresci che ascendi
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 4/4/2020 - 07:37
Percorsi:
Gaetano Bresci
Büyü
L'attivista e cantante turca Helin Bolek è morta dopo 288 giorni di sciopero della fame iniziato per denunciare la persecuzione politica in Turchia e il veto posto dal governo sui concerti del suo gruppo musicale, “Grup Yorum”. Un altro membro della band, Ibrahim Gorcek, sta continuando lo sciopero della fame. Tra gli obiettivi della protesta, anche quello di ottenere la scarcerazione di tutti i detenuti politici e la fine dei raid nei centri culturali.
Turchia. E' morta dopo 288 giorni di sciopero della fame Helin Bolek | Contropiano
E’ morta Helin Bolek, membro del gruppo musicale militante turco Grup Yorum. Helin aveva iniziato uno sciopero della fame da 288 giorni fa, e oggi il suo E’ morta Helin Bolek, membro del gruppo musicale militante turco Grup Yorum. Helin aveva iniziato uno sciopero della fame da 288 giorni fa, e ieri il suo organismo non ha retto più.
4/4/2020 - 00:40
'Cross the Green Mountain
Una canzone splendida, un capolavoro, da brividi...
Intendo, quella di Dylan...
Apprezzo l'idea e l'impegno di Andrea Buriani, però...
Intendo, quella di Dylan...
Apprezzo l'idea e l'impegno di Andrea Buriani, però...
B.B. 3/4/2020 - 23:59
Mentre el diretto cammina
anonimo
È di voi signori la maschera
di quei fantocci che vissero
voi che portaste quel simbolo
quello dell’arlecchin.
Era una canzone proibita durante il fascismo, ma papà me la cantava sottovoce ancora negli anni '60.
Papà spiegava che in uno scompartimento c'erano due profittatori di guerra e un fante, cieco e col viso devastato dalle ferite. I due sbeffeggiano i soldati (fante = fantoccio), finchè il cieco sbotta, mostrando il suo viso bruciato:
"Questa, signori, è la maschera
di quei fantocci che vinsero,
voi che portate per simbolo
quella dell'arlecchin".
di quei fantocci che vissero
voi che portaste quel simbolo
quello dell’arlecchin.
Era una canzone proibita durante il fascismo, ma papà me la cantava sottovoce ancora negli anni '60.
Papà spiegava che in uno scompartimento c'erano due profittatori di guerra e un fante, cieco e col viso devastato dalle ferite. I due sbeffeggiano i soldati (fante = fantoccio), finchè il cieco sbotta, mostrando il suo viso bruciato:
"Questa, signori, è la maschera
di quei fantocci che vinsero,
voi che portate per simbolo
quella dell'arlecchin".
Liliana 3/4/2020 - 23:43
La Lettre d’Austerlitz
La Lettre d’Austerlitz
Chanson française – La Lettre d’Austerlitz – Marco Valdo M.I. – 2020
ARLEQUIN AMOUREUX – 51
Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.
Dialogue Maïeutique
Hier, dit rêveusement Marco Valdo M.I., la chanson commençait par
« Ma toute chérie !
Le village s’appelle Marengo. »
J’espère vivement que tu t’en rappelles de cette lettre d’amour que le lieutenant Franz envoyait à une jeune dame de Vienne (Autriche) au soir de la bataille non loin du champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
Ho, Marco Valdo M.I. mon ami, ne joue pas... (continua)
Chanson française – La Lettre d’Austerlitz – Marco Valdo M.I. – 2020
ARLEQUIN AMOUREUX – 51
Opéra-récit historique en multiples épisodes, tiré du roman de Jiří Šotola « Kuře na Rožni » publié en langue allemande, sous le titre « VAGANTEN, PUPPEN UND SOLDATEN » – Verlag C.J. Bucher, Lucerne-Frankfurt – en 1972 et particulièrement de l’édition française de « LES JAMBES C’EST FAIT POUR CAVALER », traduction de Marcel Aymonin, publiée chez Flammarion à Paris en 1979.
Dialogue Maïeutique
Hier, dit rêveusement Marco Valdo M.I., la chanson commençait par
« Ma toute chérie !
Le village s’appelle Marengo. »
J’espère vivement que tu t’en rappelles de cette lettre d’amour que le lieutenant Franz envoyait à une jeune dame de Vienne (Autriche) au soir de la bataille non loin du champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
Ho, Marco Valdo M.I. mon ami, ne joue pas... (continua)
Ma Bien Aimée !
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/4/2020 - 18:10
La peste
La canzone anche a mio modo di vedere è profetica, ma non perché preveda il coronavirus come mi pare molti capiscano.
Qui si parla di "peste nera" nel senso di fascismo risorgente, di "un bacillo che entra nel cervello", di topi di fogna lanciati fuori dai tombini "da abilissime mani", di "bacillo a manganello". La canzone è profetica se si guarda a quanto a destra si è progressivamente spostata la politica e l'opinione pubblica, con leghisti, fratellisti e sovranisti che si moltiplicano davvero come topi. Con il progressivo sdoganamento della violenza fai da te e delle ideologie dell'uomo forte al comando.
(commento di gattorosso71_S su youtube)
Qui si parla di "peste nera" nel senso di fascismo risorgente, di "un bacillo che entra nel cervello", di topi di fogna lanciati fuori dai tombini "da abilissime mani", di "bacillo a manganello". La canzone è profetica se si guarda a quanto a destra si è progressivamente spostata la politica e l'opinione pubblica, con leghisti, fratellisti e sovranisti che si moltiplicano davvero come topi. Con il progressivo sdoganamento della violenza fai da te e delle ideologie dell'uomo forte al comando.
(commento di gattorosso71_S su youtube)
3/4/2020 - 16:36
Le déserteur
Traduzione italiana della lettera di Annie Ernaux a Macron
Cergy, 29 marzo 2020
In piena facoltà, egregio Presidente, le scrivo la presente che spero leggerà. A lei che è un appassionato di letteratura, una simile introduzione evoca certamente qualcosa. E’ l’inizio della canzone di Boris Vian, “Il disertore”, scritta nel 1954, tra la guerra di Indocina e quella d’Algeria. Oggi, benché lei lo proclami, noi non siamo in guerra, qui il nemico non è umano, non è un nostro simile, non ha pensiero né volontà di nuocere, ignora le frontiere e le differenze sociali, si riproduce alla cieca saltando da un individuo a un altro. Le armi, visto che lei tiene a questo lessico guerresco, sono i letti d’ospedale, i respiratori, le mascherine e i test, è il numero dei medici, degli scienziati, dei sanitari. Ora, da che lei dirige la Francia, è rimasto sordo al grido d’allarme del mondo sanitario e... (continua)
Cergy, 29 marzo 2020
In piena facoltà, egregio Presidente, le scrivo la presente che spero leggerà. A lei che è un appassionato di letteratura, una simile introduzione evoca certamente qualcosa. E’ l’inizio della canzone di Boris Vian, “Il disertore”, scritta nel 1954, tra la guerra di Indocina e quella d’Algeria. Oggi, benché lei lo proclami, noi non siamo in guerra, qui il nemico non è umano, non è un nostro simile, non ha pensiero né volontà di nuocere, ignora le frontiere e le differenze sociali, si riproduce alla cieca saltando da un individuo a un altro. Le armi, visto che lei tiene a questo lessico guerresco, sono i letti d’ospedale, i respiratori, le mascherine e i test, è il numero dei medici, degli scienziati, dei sanitari. Ora, da che lei dirige la Francia, è rimasto sordo al grido d’allarme del mondo sanitario e... (continua)
sergio falcone 3/4/2020 - 07:05
Eroi
Testo: Salvo Lo Galbo
Musica: Malva (Marina Rizzato)
Ai lavoratori della sanità cui il governo dei 37 miliardi di tagli al settore in soli dieci anni e la Confindustria delle privatizzazioni e dei pareggi in bilancio osano, con impudente cinismo e provocazione, affibbiare la patente di "eroi". Mandandoli a morte quotidianamente.
Musica: Malva (Marina Rizzato)
Ai lavoratori della sanità cui il governo dei 37 miliardi di tagli al settore in soli dieci anni e la Confindustria delle privatizzazioni e dei pareggi in bilancio osano, con impudente cinismo e provocazione, affibbiare la patente di "eroi". Mandandoli a morte quotidianamente.
Chiamavano eroi
(continua)
(continua)
inviata da Salvo Lo Galbo 3/4/2020 - 04:19
Percorsi:
2020-2023: Canzoniere del COVID-19, Eroi
My Corona Home
Jon Pumper
Aruba, Jamaica oh I want to take ya
(continua)
(continua)
3/4/2020 - 02:39
Percorsi:
2020-2023: Canzoniere del COVID-19
Keep Your Distance
Oh, if I cross your path again
(continua)
(continua)
3/4/2020 - 02:17
Percorsi:
2020-2023: Canzoniere del COVID-19
People Have The Power
Che dire... un capolavoro!
Speranza e volgia di riprendere in mano le nostre sorti.
Grandissimo pezzo!
Speranza e volgia di riprendere in mano le nostre sorti.
Grandissimo pezzo!
Stelvio Parigi 2/4/2020 - 22:53
×