Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2020-2-22

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Büyü

Büyü

GRUP YORUM ANCORA SOTTO PROCESSO E IN SCIOPERO DELLA FAME
(Gianni Sartori)

La prima udienza del maxi processo contro una trentina di musicisti di Grup Yorum si è svolta il 14 febbraio. Al momento, alcuni sono in carcere, due latitanti e altri due in sciopero della fame ormai da oltre 240 giorni.
Su questa questione sgombriamo il campo dagli equivoci. Al solito, qualcuno farà confronti con lo sciopero della fame del 1981 costato al vita a dieci repubblicani irlandesi. I sette militanti dell’IRA e i tre dell’INLA morirono mediamente dopo un paio di mesi di astensione dal cibo. Bisogna però precisare che l’incredibile durata di questi scioperi nelle prigioni turche (così come di quelli in cui persero la vita oltre un centinaio di militanti della sinistra rivoluzionaria turca ormai venti anni fa) è dovuta ad alcuni accorgimenti, come l’utilizzo preventivo di vitamine. In realtà quella che... (continua)
Gianni Sartori 22/2/2020 - 23:49
Downloadable! Video!

Vulesse addeventare nu brigante

Vulesse addeventare nu brigante
Il testo e le note dal libretto dell'LP originale

da notare che il testo non riporta il nennane'
VULESSE ADDEVENTARE NU BRIGANTE
(continua)
22/2/2020 - 21:08
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]

Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]
Album: The Infinite & The Autogrill, Vol. 1 (2020)

CRÊUZA DE MÄ
(continua)
inviata da Lorenzo 22/2/2020 - 20:36
Downloadable!

Tiqquele miqquele

Tiqquele miqquele
TICCHELE MICCHELE
(continua)
22/2/2020 - 17:46
Video!

Ode to the Confederate Dead

Ode to the Confederate Dead
Da: Allen Tate, Ode ai caduti confederati e altre poesie, traduzione e introduzione di Alfredo Rizzardi, Milano, Mondadori, 1970.
ODE AI CADUTI CONFEDERATI
(continua)
inviata da L.L. 22/2/2020 - 13:15
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
THE INTERNATIONALE - SCOTTISH LABOUR VERSION
THE INTERNATIONALE - VERSIONE DEL PARTITO LABURISTA SCOZZESE [2017]

"A reworking of the Labour anthem the Internationale for all those Scottish Labour people who were acting on social media yesterday as apologists for the brutality of the Spanish state. Internationalists my arse." - Wee Ginger Dug, October 2, 2017

La versione sembra essere stata redatta a sostegno delle lotte indipendentiste catalane all'indomani del referendum del 1° ottobre 2017, stroncato e represso dallo stato spagnolo.
The worker’s flag is deepest red,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 22/2/2020 - 08:13
Downloadable! Video!

(You Gotta) Fight for Your Right (to Party!)

(You Gotta) Fight for Your Right (to Party!)
(DEVI) COMBATTERE PER IL TUO DIRITTO (DI FARE FESTA!)
(continua)
22/2/2020 - 00:18
Video!

Fils de France

Fils de France
FIGLI DI FRANCIA
(continua)
inviata da Daniel(e) Bellucci, 21.02.2020, Nizza. 21/2/2020 - 20:19
Downloadable! Video!

Gino della Pignone

Gino della Pignone
Caterina Bueno, accompagnata dalla chitarra di Andrea Degl'Innocenti, più di una volta ha cantato Gino della Pignone a me che non conoscevo l'esecuzione di Pino Masi.
L'arrangiamento era più semplice, nel testo al posto del Manfredi c'era Rifredi e la parlata era, di conseguenza, fiorentina.
Sì come Caterina era interessata ai ricercare i testi originali ma molto di più interessata alle modifiche, le trasformazioni e le dimenticanze che il popolo operava nel trasmettere oralmente i canti, ho trovato interessante questo esempio di "appropriamento" non so se fatto da uno della storica Pignone di Rifredi o se dalla memoria stessa di Caterina.
Gino è i’ nome, sta a Rifredi
(continua)
inviata da Giovanni Bartolomei da Prato 21/2/2020 - 18:49
Video!

Nur wer sich ändert, bleibt sich treu

Nur wer sich ändert, bleibt sich treu
Credo che l'anno di composizione sia il 1991...
B.B. 21/2/2020 - 13:02
Downloadable!

Dulce Et Decorum Est

Dulce Et Decorum Est
Grazie mille... molto utile..mi e servito durante inglese...grazie...ancora
21/2/2020 - 08:54

Canzone per Mario

Sergio Bonato
Canzone per Mario
Fonte / Source: Cimbri dei Sette Comuni - De Zimbar van Siban Komaün

Nota. Come specificato nell'introduzione, il testo della canzone italiana scritta da Sergio Bonato e tradotta in cimbro da Remigius Geiser contiene una strofa della "Guerra di Piero" di De André. La quale finisce diritta anche nella relativa pagina: una briciola di De André in cimbro non va lasciata perdere.
Liid vor in Mario
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/2/2020 - 07:40
Video!

La Maza

La Maza
Bellissima spiegazione, grazie!
ENRICO 20/2/2020 - 14:06
Downloadable! Video!

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
NORVEGESE / NORWEGIAN - Rita Engebretsen

La versione norvegese della cantante Rita Engebretsen (nata nel 1957) proviene dall'album Frem fra glemselen (qualcosa come "via dal dimenticatoio") del 1976. E' una versione, quindi, di molti anni dopo la guerra. Questo spiega il suo rarissimo "happy end": qui Lili Marleen e il suo innamorato si ritrovano dopo lunghi anni dopo il lampione. E vissero felici e contenti!

The Norwegian version by the singer Rita Engebretsen (born 1957) is reproduced here from the 1976 album Frem fra glemselen ("out of oblivion"); it is, so, a definitely post-war version. This explains well its fairly rare happy end: here, Lili Marleen and her sweetheart meet again under the lamppost, after long years of separation. And they lived in happiness! [RV]
LILI MARLEEN
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/2/2020 - 13:29

On les aura

On les aura
rozand,

Peut-être vous faudrait-il relire le commentaire (qui est un paradoxe logique) qui dit :

"Cela dit pour dire que cette chanson résolument militariste l'est d'autant moins qu'elle l'est d'autant plus."

Pour éclairer votre lanterne, je vous offre une petite traduction en mettant les points sur les "is":

"Cela dit pour dire que cette chanson résolument militariste (en apparence) l'est d'autant moins (réellement) qu'elle l'est d'autant plus (apparemment)."

C'est précisément ce qui caractérise cette chanson et de façon plus générale, une forme d'humour que pratiquent Francis Blanche et Pierre Dac.

Cordial

Lucien Lane
Lucien Lane 20/2/2020 - 10:21
Downloadable! Video!

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
ITALIANO / ITALIAN [8] - Luigi Anzalone

La traduzione italiana di Luigi Anzalone tratta dal volumetto: Storia di Lili Marleen – Una canzone d'amore contro la guerra cantata da uomini in guerra, Pensa Editore, 2017. Il volumetto è molto ispirato dalla presente pagina di questo sito, anche con citazioni dirette. Luigi Anzalone (che salutiamo e ringraziamo se legge), irpino, è autore di scritti storico-politici e filosofici. [RV]
LILI MARLEEN
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 20/2/2020 - 08:32




hosted by inventati.org