Gasparazzo
[2016]
Nell'album "Forastico"
Nell'album "Forastico"
Sistemàti il cielo e la terra
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 27/3/2019 - 16:49
Ja, das ist die Sprache der Mörder
SE ON MURHAAJIEN KIELTÄ
(continua)
(continua)
inviata da Juha Rämö 27/3/2019 - 16:01
2 Juni 1967 (oder Das Argument Der Straße)
[1968]
Nell'album "Wenn der Senator erzählt"
Non intendo una parola di tedesco, vado sempre ad intuito e di traduttore automatico e poi... aspetto una traduzione del Venturi, o di Marco Valdo M.I., o di Francesco Mazzocchi...
Però, quando il titolo è una data anche un ignorantone di tedesco come me può arrivare ad abbozzare un commento introduttivo...
Il 2 giugno 1967 è per molti versi una data epocale nella storia della Germania occidentale.
Quel giorno a Berlino Ovest si tenne una grande manifestazione di protesta contro la visita ufficiale dello Scià di Persia Mohammad Reza Pahlavi il quale, dopo il golpe realizzato nel 1953 da USA e GB contro il legittimo governo di Mohammad Mosadeq, regnava sull'Iran col pugno di ferro della sua polizia segreta, la famigerata SAVAK. Le proteste di piazza non erano soltanto contro il regime iraniano ma anche contro il suo mentore, gli USA, responsabile... (continua)
Nell'album "Wenn der Senator erzählt"
Non intendo una parola di tedesco, vado sempre ad intuito e di traduttore automatico e poi... aspetto una traduzione del Venturi, o di Marco Valdo M.I., o di Francesco Mazzocchi...
Però, quando il titolo è una data anche un ignorantone di tedesco come me può arrivare ad abbozzare un commento introduttivo...
Il 2 giugno 1967 è per molti versi una data epocale nella storia della Germania occidentale.
Quel giorno a Berlino Ovest si tenne una grande manifestazione di protesta contro la visita ufficiale dello Scià di Persia Mohammad Reza Pahlavi il quale, dopo il golpe realizzato nel 1953 da USA e GB contro il legittimo governo di Mohammad Mosadeq, regnava sull'Iran col pugno di ferro della sua polizia segreta, la famigerata SAVAK. Le proteste di piazza non erano soltanto contro il regime iraniano ma anche contro il suo mentore, gli USA, responsabile... (continua)
Da habt ihr es, das Argument der Straße
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 27/3/2019 - 11:58
'a città 'e Pulecenella
Credo che debba esserci anche questa canzone. Non si tratta di guerra in senso letterale, ma ci va molto vicino.
(Luca)
(Luca)
T'accumpagno vico vico
(continua)
(continua)
26/3/2019 - 23:59
L'idea
2018
Odissea
Era già da qualche tempo che BandAdriatica stava cercando nuovi porti che potessero accogliere le proprie sonorità per mescolarle con le loro e in questo viaggio verso un’ isola di suono comune, è nato “Odissea” , una sintesi armoniosa della ricerca attraverso la musica di terre lambite dal mare. Le rivisitate suggestioni del meridione partono dall’Adriatico fino ad arrivare al Mar Mediterraneo più orientale, trascinando con sé i linguaggi popolari delle feste, delle processioni e di tutta la ritualità di cui la Puglia è ricchissima. BandAdriatica sbarca sulle coste macedoni e serbo-croate per poi virare verso il Nord Africa da cui ha preso forte ispirazione interiorizzandone i colori e le ritmiche gnawa. Tra passato e presente, tra mito e attualità, quest’ “Odissea” ci parla della condizione del migrante alla continua ricerca di libertà, così ascoltiamo “musica musica, libera... (continua)
Odissea
Era già da qualche tempo che BandAdriatica stava cercando nuovi porti che potessero accogliere le proprie sonorità per mescolarle con le loro e in questo viaggio verso un’ isola di suono comune, è nato “Odissea” , una sintesi armoniosa della ricerca attraverso la musica di terre lambite dal mare. Le rivisitate suggestioni del meridione partono dall’Adriatico fino ad arrivare al Mar Mediterraneo più orientale, trascinando con sé i linguaggi popolari delle feste, delle processioni e di tutta la ritualità di cui la Puglia è ricchissima. BandAdriatica sbarca sulle coste macedoni e serbo-croate per poi virare verso il Nord Africa da cui ha preso forte ispirazione interiorizzandone i colori e le ritmiche gnawa. Tra passato e presente, tra mito e attualità, quest’ “Odissea” ci parla della condizione del migrante alla continua ricerca di libertà, così ascoltiamo “musica musica, libera... (continua)
C’è chi viaggia per
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 26/3/2019 - 16:02
Migrante
2018
Odissea
Era già da qualche tempo che BandAdriatica stava cercando nuovi porti che potessero accogliere le proprie sonorità per mescolarle con le loro e in questo viaggio verso un’ isola di suono comune, è nato “Odissea” , una sintesi armoniosa della ricerca attraverso la musica di terre lambite dal mare. Le rivisitate suggestioni del meridione partono dall’Adriatico fino ad arrivare al Mar Mediterraneo più orientale, trascinando con sé i linguaggi popolari delle feste, delle processioni e di tutta la ritualità di cui la Puglia è ricchissima. BandAdriatica sbarca sulle coste macedoni e serbo-croate per poi virare verso il Nord Africa da cui ha preso forte ispirazione interiorizzandone i colori e le ritmiche gnawa. Tra passato e presente, tra mito e attualità, quest’ “Odissea” ci parla della condizione del migrante alla continua ricerca di libertà, così ascoltiamo “musica musica, libera... (continua)
Odissea
Era già da qualche tempo che BandAdriatica stava cercando nuovi porti che potessero accogliere le proprie sonorità per mescolarle con le loro e in questo viaggio verso un’ isola di suono comune, è nato “Odissea” , una sintesi armoniosa della ricerca attraverso la musica di terre lambite dal mare. Le rivisitate suggestioni del meridione partono dall’Adriatico fino ad arrivare al Mar Mediterraneo più orientale, trascinando con sé i linguaggi popolari delle feste, delle processioni e di tutta la ritualità di cui la Puglia è ricchissima. BandAdriatica sbarca sulle coste macedoni e serbo-croate per poi virare verso il Nord Africa da cui ha preso forte ispirazione interiorizzandone i colori e le ritmiche gnawa. Tra passato e presente, tra mito e attualità, quest’ “Odissea” ci parla della condizione del migrante alla continua ricerca di libertà, così ascoltiamo “musica musica, libera... (continua)
Ritmo della terra, suonami
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 26/3/2019 - 15:54
The Ballad of Jerry Norman Duffy
Il sergente Jerry Norman Duffey (e non Duffy), da Charlotte, Michigan, nel 1971 si guadagnò una copertina di Life non perchè fosse morto da eroe (semplicemente venne ucciso da una bomba di mortaio nel corso di un attacco vietcong nell'area di Binh Dinh, Sud Vietnam) ma perchè aveva 20 anni, perchè la guerra ormai era data per persa, perchè l'esercito invasore già si stava ritirando, perchè in quella settimana del 1971 Jerry Norman Duffey fu l'unico soldato americano a finire ammazzato...
Una morte del tutto inutile, come inutile fu quella ed ogni guerra...
Una morte del tutto inutile, come inutile fu quella ed ogni guerra...
B.B. 26/3/2019 - 15:32
John Hill
2014
Never Forget
John Hill married Sean's Great Grandmother Mary Jane in Sunderland in 1913. He died a year later with thousands of others in the opening months of the Great War and is buried in the little French town of Bailleul. Mary Jane eventually remarried and gave birth to another 11 children one of whom is Sean's Nana.
Never Forget
John Hill married Sean's Great Grandmother Mary Jane in Sunderland in 1913. He died a year later with thousands of others in the opening months of the Great War and is buried in the little French town of Bailleul. Mary Jane eventually remarried and gave birth to another 11 children one of whom is Sean's Nana.
John Hill lies in Bailleul as I lie in bed
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 26/3/2019 - 09:20
Percorsi:
La Grande Guerra (1914-1918)
Μαλλιά σγουρά
Riccardo Venturi, 25-03-2019
Nota. Non mi ero accorto che la canzone era stata già inserita e affrontata da “GPT” l'oramai lontano 14 ottobre 2013; poco più di un anno prima della sua scomparsa. Avevo già preparato una resa italiana, che comunque qui propongo accanto a quella di Gian Piero Testa. E' anche un modo per “tornare ai vecchi tempi” delle interminabili telefonate notturne tra me e il GPT (animali notturni par excellence) scambiandoci pareri e opinioni su questo o quel testo greco.
Nota. Non mi ero accorto che la canzone era stata già inserita e affrontata da “GPT” l'oramai lontano 14 ottobre 2013; poco più di un anno prima della sua scomparsa. Avevo già preparato una resa italiana, che comunque qui propongo accanto a quella di Gian Piero Testa. E' anche un modo per “tornare ai vecchi tempi” delle interminabili telefonate notturne tra me e il GPT (animali notturni par excellence) scambiandoci pareri e opinioni su questo o quel testo greco.
CAPELLI RICCI
(continua)
(continua)
26/3/2019 - 01:47
Rimane una canzone
23 marzo 2019
Il contributo de Gli ultimi per la serata dedicata ad Angelo "Sigaro" Conti
2021
Sine Metu
Il contributo de Gli ultimi per la serata dedicata ad Angelo "Sigaro" Conti
2021
Sine Metu
Con gli occhi di un bambino
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 25/3/2019 - 18:22
Percorsi:
Eroi
Les Cartes-lettres
Les Cartes-lettres
Lettre de prison 15
28 avril 1934
Dialogue Maïeutique
Tiens, Lucien l’âne mon ami, avant de parler des cartes postales, je reviens un instant à l’avocat de Rome dont il était question précédemment et dont Carlo Levi avait refusé les services. En revenant au texte de la lettre d’origine On dit que je suis cultivé et cherchant un peu, j’ai découvert diverses choses qui donnent à penser que le prisonnier était plus méfiant et plus avisé qu’il ne semble l’être dans ces lettres somme toute banales et qu’il avait trouvé le moyen de faire passer ses mises en garde. Je m’explique : l’avocat de Rome est un certain Vittorio Ambrosini, et à moins d’un homonyme, il y avait un avocat et journaliste du nom de Vittorio Ambrosini qui gravitait dans des eaux troubles depuis un certain temps : entre le socialisme, version communiste et le fascisme ; en 1925, il déclarait lui-même :... (continua)
Lettre de prison 15
28 avril 1934
Dialogue Maïeutique
Tiens, Lucien l’âne mon ami, avant de parler des cartes postales, je reviens un instant à l’avocat de Rome dont il était question précédemment et dont Carlo Levi avait refusé les services. En revenant au texte de la lettre d’origine On dit que je suis cultivé et cherchant un peu, j’ai découvert diverses choses qui donnent à penser que le prisonnier était plus méfiant et plus avisé qu’il ne semble l’être dans ces lettres somme toute banales et qu’il avait trouvé le moyen de faire passer ses mises en garde. Je m’explique : l’avocat de Rome est un certain Vittorio Ambrosini, et à moins d’un homonyme, il y avait un avocat et journaliste du nom de Vittorio Ambrosini qui gravitait dans des eaux troubles depuis un certain temps : entre le socialisme, version communiste et le fascisme ; en 1925, il déclarait lui-même :... (continua)
Contre la tuberculose,
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 25/3/2019 - 17:43
Percorsi:
Dalle galere del mondo
The Widow of the Fallen Soldier
KAATUNEEN SOTILAAN LESKI
(continua)
(continua)
inviata da Juha Rämö 25/3/2019 - 15:51
Aguirre, Der Zorn Gottes
Francesco Mazzocchi
AGUIRRE, IL FURORE DI DIO
(continua)
(continua)
inviata da Francesco Mazzocchi 25/3/2019 - 15:10
Ο Άρης κάνει πόλεμο (Του Μικρού Χωριού η μάχη ή Το τραγούδι του 'Αρη)
La versione incisa da Petros Pandís
Το τραγούδι όπως ερμηνεύθηκε από τον Πέτρο Πανδή
The version sung by Petros Pandis
La version enregistrée par Petros Pandis
Petros Pandis'in versio
Nota. Non è necessaria un'intera traduzione italiana distinta da quella di Gian Piero Testa. Si indicano solo le poche varianti in note. Da notare che Gian Piero Testa aveva tradotto κορόιδο con "infido"; ma il termine è più pesante, al limite di "stronzo". [RV]
Το τραγούδι όπως ερμηνεύθηκε από τον Πέτρο Πανδή
The version sung by Petros Pandis
La version enregistrée par Petros Pandis
Petros Pandis'in versio
Nota. Non è necessaria un'intera traduzione italiana distinta da quella di Gian Piero Testa. Si indicano solo le poche varianti in note. Da notare che Gian Piero Testa aveva tradotto κορόιδο con "infido"; ma il termine è più pesante, al limite di "stronzo". [RV]
Αναστενάζουν [1] τα βουνά,
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" - Riccardo Gullotta 25/3/2019 - 13:06
Μαύρα κοράκια
anonimo
Riccardo Gullotta
BLACK CROWS
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 24/3/2019 - 23:23
Acqua
Il testo della canzone originale di Djavan dove però manca il riferimento alla guerra
ÁGUA
(continua)
(continua)
24/3/2019 - 23:14
H-Block Escape
Thanks for sharing this!- Michael X. Rose, Templars of DooM!
Thank you for the song and for visiting our site
CCG/AWS staff
CCG/AWS staff
24/3/2019 - 22:54
Rentrez chez vous !
si dice spesso che le canzoni non servano a niente. Ma ho trovato un commento sotto il video di questa canzone su youtube che dice:
J'ai montré ce clip a mon grand père raciste. Il a rien dit pendant 15mn, puis il m'a dit que son point de vue avait changé. Bravo à vous
(Ho fatto vedere questo videoclip a mio nonno razzista. Non ha detto niente per un quarto d'ora, poi mi ha detto che il suo punto di vista era cambiato. Bravissimi.)
Sarà una goccia nel mare ma secondo me questo per un artista vale più di mille premi o centomila album venduti.
J'ai montré ce clip a mon grand père raciste. Il a rien dit pendant 15mn, puis il m'a dit que son point de vue avait changé. Bravo à vous
(Ho fatto vedere questo videoclip a mio nonno razzista. Non ha detto niente per un quarto d'ora, poi mi ha detto che il suo punto di vista era cambiato. Bravissimi.)
Sarà una goccia nel mare ma secondo me questo per un artista vale più di mille premi o centomila album venduti.
Lorenzo 24/3/2019 - 12:56
Als die Nazis die Kommunisten holten
QUANDO I NAZISTI VENNERO A PRENDERE I COMUNISTI
(continua)
(continua)
inviata da Francesco Mazzocchi 24/3/2019 - 12:33
Il testamento di Orso
Roma 23 marzo 2019 - Manifestazione contro le grandi opere inutili
Riccardo Venturi e Daniela -k.d.- 24/3/2019 - 10:53
Μαύρα κοράκια
anonimo
@ Riccardo Gullotta
Carissimo Riccardo, per quel che mi riguarda la tua traduzione francese va benissimo e non abbiamo la benché minima intenzione di metterla "à la corbeille". Ho spostato il tuo breve commento su Georgi Dimitrov nell'introduzione alla canzone, dove penso stia meglio. Saluti e a presto!
PS. Una curiosità testuale nel testo greco. Il nome di Thälmann è trascritto Ντέλμαν, che corrisponderebbe casomai a "Dälmann". Ma si tratta senza ombra di dubbio del leader comunista tedesco.
Carissimo Riccardo, per quel che mi riguarda la tua traduzione francese va benissimo e non abbiamo la benché minima intenzione di metterla "à la corbeille". Ho spostato il tuo breve commento su Georgi Dimitrov nell'introduzione alla canzone, dove penso stia meglio. Saluti e a presto!
PS. Una curiosità testuale nel testo greco. Il nome di Thälmann è trascritto Ντέλμαν, che corrisponderebbe casomai a "Dälmann". Ma si tratta senza ombra di dubbio del leader comunista tedesco.
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 24/3/2019 - 10:08
Avviso ai naviganti
Chanson italienne – Avviso ai naviganti – Banda Bassotti – 2008
AVIS AUX NAVIGANTS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/3/2019 - 09:49
×
[1942]
Testo / Στίχοι / Lyrics / Paroles / Sanat: Nikos Karvounis – Νίκος Καρβούνης (1880-1947)
ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
Songs of the Greek Resistance
Canzoni della Resistenza Greca
Chants de la Résistance Grecque
Kreikkan vastarintaliikkeen lauluja
Με τον ΠEΤΡΟ ΠΑΝΔH
Con PETROS PANDIS
With PETROS PANDIS
Avec PETROS PANDIS
Laulaa PETROS PANDIS
Διασκευή ενορχήστρωση και διεύθυνση
Adattamento, orchestrazione e direzione
Adaptation, orchestration and direction
Adaptation, orchestration et direction
Sopeutuminen, järjestäminen ja johtaminen
NOTIS MAVROUDIS
ΝΟΤΗΣ ΜΑΥΡΟΥΔΗΣ
1974
1. Μαύρα κοράκια / Mavra korakia
2. Είμαι του ΕΛΑΣ αντάρτης / Eimai tou ELAS o andartis
3. Επέσατε θύματα / Epesate thymata
4. Στ'άρματα / St'armata
5. Ο Μπελογιάννης ζει / O Belogiannis zei
6. Το τραγούδι του Άρη / To tragoudi tou Ari
7. Παιδιά σηκωθείτε / Paidia... (continua)