Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2019-3-18

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

The Battle of Barking

The Battle of Barking
[2010]
Lyrics and music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Billy Bragg
Album / Albumi: Six Songs from Pressure Drops

La Battaglia di Cable Street
The Battle of Cable Street, 2016 Website

E' il 4 ottobre 1936, a Londra, nei quartieri popolari dell'East End (Whitechapel, Barking, Dagenham, Stepney) quartieri che, storicamente, erano abitati dalla maggior parte della popolazione londinese di religione ebraica, arrivata a Londra specialmente tra il 1881 e il 1914, dopo in sanguinosi pogrom in Russia, Polonia ed altri paesi dell'Europa orientale. Ma l'East End londinese era zona di immigrazione da secoli; c'erano anche antichi Ugonotti francesi, irlandesi, italiani.

Per il 4 ottobre 1936, una domenica, la British Union of Fascists di Sir Oswald Ernald Mosley, VI Baronetto di Ancoats, fondata nel 1932 in seguito alla “folgorazione” avuta da Mosley dopo un incontro con... (continua)
Just like the heroes of Cable Street
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 18/3/2019 - 22:47
Downloadable! Video!

Testamento

Testamento
2008
Tutta la dolcezza ai vermi
Le mie braccia alle formiche
(continua)
inviata da Dq82 18/3/2019 - 19:58
Downloadable! Video!

Abu Ghraib

Abu Ghraib
2008
Tutta la dolcezza ai vermi
La mia intuizione è la ferocia.
(continua)
inviata da Dq82 18/3/2019 - 19:53
Downloadable! Video!

Chaos From Within

Chaos From Within
(2019)
Primo singolo estratto dall'album di prossima pubblicazione Age of Unreason

“Throughout history, walls have been used to keep the barbarians out, but it seems to me the truly barbaric aspect of a civilization is the chaos that comes from within.”

Gregg Graffin
Cowering like settlers on someone else's land
(continua)
18/3/2019 - 09:37
Downloadable! Video!

Ollolanda

Ollolanda
[2019]
Lyrics / Parole / Paroles / Sanat: Giorgia Meloni (sic)
Musica / Music / Musique / Sävel: Fabio Celenza

Ecco Ollolanda, la canzone satirica su Giorgia Meloni

Famoso per i suoi video di doppiaggio con personaggi del calibro di Mick Jagger, il Dalai Lama e Ronaldinho,Fabio CeLenza è tornato a far parlare di sé. E lo ha fatto grazie a una canzone su Giorgia Meloni. Non è la prima volta che qualcuno fa una parodia su Giorgia Meloni, ma mai nessuno era stato così originale.

Celenza, infatti, ha deciso di suonare una canzone sulla sua chitarra, utilizzando uno dei discorsi pronunciati in TV dalla politica. Il risultato è qualcosa di veramente esilarante, che in poco più di una settimana è stato già visto più di 110 mila volte su YouTube.

Giorgia Meloni, l’Olanda e la Sea Watch

Nel discorso Meloni, con una fortissima -quanto nota- cadenza romana, parla ancora una volta di immigrazione... (continua)
Giorgia Meloni:
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 17/3/2019 - 23:19
Downloadable! Video!

Ode al trattore

Ode al trattore
[2019]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Veronica Bigontina e Dario Fantozzi
dal disco "Arriverà l'estate?"
Dedicata a Luca V. Robustelli

E voi che vi credevate che io e la Daniela -k.d.- si fosse fotografato, coi nostri possenti mezzi, soltanto il Singolare Maggio di Tressa dal quadernone delle Soda Sisters scritto a penna? No di certo; ed ecco qui nientepopodimeno che questa canzone scritta su di un trattore, valorosa macchina agrìola che aiuta i' contadino a lavorà' la terra co' meno fatica. E' una canzone ancora per poco inedita, dato che fa parte del terzo album delle tre ragazze rosignano-empolesi, e nella fattispecie l'ha scritta la rosignanese Veronica Bigontina, mentre l'ha cantata l'empolese che peraltro -dopo aver fatto la consueta tirata della toscana di campagna contro Firenze (un classico nei secoli!) s'è beccata dal sottoscritto di... (continua)
Il mi' nonno era un contadino,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi e Daniela -k.d.- 17/3/2019 - 22:28
Video!

Zu wahr

Zu wahr
[2015]
Versi di Sido Gold, nome d'arte di Paul Hartmut Würdig, rapper berlinese di padre tedesco e madre Sinti
Musica di Cecil Remmler, Marek Pompetzki e Paul Neumann
Nell'album di Sido intitolato "VI"
Testo tovato su Deutsche Lieder. Bamberger Anthologie
Kannst du mir sagen, dass das alles schon in Ordnung ist
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 17/3/2019 - 20:54
Downloadable! Video!

Бери шинель, пошли домой

Бери шинель, пошли домой
1976
Валентин Левашов ‎– Песни
А мы с тобой, брат, из пехоты,
(continua)
inviata da Dq82 17/3/2019 - 10:47
Downloadable! Video!

Il singolare Maggio di Tressa

anonimo
Il singolare Maggio di Tressa
[1735]
Canzone popolare toscana (Ponte a Tressa, Monteroni d'Arbia, Siena)
A folksong from Tuscany (Ponte a Tressa, Monteroni d'Arbia, Siena)
Chanson populaire de Toscane (Ponte a Tressa, Monteroni d'Arbia, Siena)
Toscanalainen kansanlaulu (Ponte a Tressa, Monteroni d'Arbia, Siena)
Interpretazione / Performed by / Interprétée par / Laulavat: I Maggiaioli della Montagnola Senese di Andrea e Monica Fantacci con Giovanni Bartolomei, De' Soda Sisters
Album / Albumi: Arriverà l'estate?

La sera del 16 marzo 2019, c'erano De' Soda Sisters alla casa del popolo di Varlungo, a Firenze. C'era Milena Prestia, pittrice, decoratrice e fumettista, che presentava appunto un suo libro a fumetti sulle storie e sulle vite di sei partigiani, tre donne e tre uomini, e c'erano queste ragazze che cantano e suonano. Di solito sono in tre; ma stasera erano solo in due. Si chiamano “De' Soda Sisters” perché... (continua)
Di giubilo ogni alma accendasi
(continua)
inviata da Riccardo Venturi e daniela -k.d.- 17/3/2019 - 02:21
Downloadable! Video!

Tabula rasa

Tabula rasa
[1977]

"Tabula Rasa" concerto doppio per due violini, orchestra d'archi e pianoforte preparato




Nella collona sonora del film "Mother Night".
"Confessione finale" (Mother Night) è un film del 1996 diretto da Keith Gordon, basato sul romanzo "Madre notte" di Kurt Vonnegut.

inviata da Krzysiek Wrona 17/3/2019 - 01:24
Video!

One Meat Ball

One Meat Ball
[1944]
Scritta da Hy Zaret e Lou Singer
Hy Zaret, pseudonimo di Hyman Harry Zaritsky (1907-2007) è stato un paroliere statunitense. Il suo successo più grande è l'indimenticabile "Unchained Melody" (1955, con musica di Alex North). E' stato anche l'autore della versione inglese della Complainte du partisan, portata a notorietà da Leonard Cohen
In realtà Zaret e Singer ripresero una canzone ottocentesca intitolata "The Lone Fish Ball", scritta nel 1855 da tal George Martin Lane, sulla melodia di una canzone popolare inglese.
"One Meat Ball" divenne famosissima, come parafrasi della miseria portato della guerra e della crisi economica, nella versione "bianca" delle Andrews Sisters e in quella "nera" di Josh White. Poi nel tempo vi si cimentarono decine di artisti famosi.
La versione di Josh White è contenuta innanzitutto in un disco del 1945 intitolato "Songs By Josh White", con le note introduttive di Langston Hughes
A little man walked up and down
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 16/3/2019 - 21:32
Downloadable! Video!

Roma Maledetta

Roma Maledetta
2018
L'amore mio non more

(Testo: Pieravanti – Musica: Il Muro del Canto)

Il primo dei monologhi del disco è Roma Maledetta. Perché secondo te questa città è maledetta? Da dove viene questa brama di sangue?
Mah in realtà io non credo che la città sia maledetta: Roma Maledetta è un gioco in cui si cerca di raccontare una storia attraverso tutti i fatti di cronaca nera, dal fratricidio di Romolo e Remo fino ad oggi; però è solo un escamotage per concludere il brano dicendo che la Roma che ci fa paura è quella indifferente. Il senso è: possono succedere tutte le cose più tremende che ci influenzano in negativo ma poi è l’indifferenza delle persone il vero problema.

E secondo te quale potrebbe essere una “cura” per questa indifferenza?
Secondo me una cura potrebbe essere interessarsi delle cose che succedono, interessarsi dell’altro e delle problematiche sociali. Porre attenzione anche... (continua)
Roma maledetta non sai quello che t'aspetta
(continua)
inviata da Dq82 16/3/2019 - 20:43
Video!

Mostar

Mostar
2019
Un altro equilibrio
Di notte lo sai
(continua)
inviata da Dq82 16/3/2019 - 20:34
Downloadable! Video!

Radio Aut

Radio Aut
2010
News today
Guarda dalla finestra la tua città
(continua)
inviata da Dq82 16/3/2019 - 20:26
Percorsi: Mafia e mafie
Downloadable! Video!

La corsa di Miguel

La corsa di Miguel
2018
Inedito

LA CORSA DI MIGUEL è nata in un viaggio, nell'estate del 1998. In una Buenos Aires piovosa e invernale, un giornalista italiano, Valerio Piccioni della Gazzetta dello sport, entra in una libreria di Calle Corrientes, la via dei libri, dei teatri e dei caffè. Da li iniziò questo fantastico viaggio...

La storia della Corsa di Miguel parte il 9 gennaio del 2000, una data tutt’altro che casuale: proprio il 9 gennaio del 1978 Miguel Sanchez, podista e poeta argentino, venne rapito da un commando paramilitare, diventando uno dei quasi 30.000 desaparecidos vittime della dittatura.
Con la gara italiana si svolge una omologa corsa a Buenos Aires, la "Carrera de Miguel", in calendario nel mese di marzo, nella domenica più vicina all'anniversario del colpo di stato militare argentino del 24 marzo 1976.

L'8 gennaio 1978 il giovane Miguel Benancio Sanchez nel pieno della notte era stato... (continua)
E correvi correvi correvi
(continua)
inviata da Dq82 16/3/2019 - 19:45
Downloadable! Video!

È la guerra

È la guerra
2017
Il grande Bax
Non è vero che sono scappato
(continua)
inviata da Dq82 16/3/2019 - 19:11
Video!

Genova 2001

Genova 2001
Genova 2001 è la settima traccia di "Contatto", il secondo album realizzato da Fabrizio Scolletta "Skulla", cantautore Torinese.
Registrato nel 2013 da Martino Vergnano.

È una testimonianza diretta dei fatti avvenuti durante il g8 di Genova nell'estate 2001.
Pensare al colpo di stato
(continua)
inviata da Skulla 15/3/2019 - 15:11
Percorsi: Genova - G8
Downloadable! Video!

Forecast Fascist Future

Forecast Fascist Future
[2005]
Lyrics and Music / Testo e musica / Paroles et musique / Sanat ja sävel : Kevin Barnes
Album / Albumi: The Sunlandic Twins

Non credo sia un caso che il seguente testo degli of Montreal, nonostante sia piuttosto noto e non di rado citato persino in libri, non sia mai stato tradotto (o, comunque, sottoposto a un tentativo di traduzione) in una qualsiasi lingua. A questo, senz'altro, hanno anche contribuito l'introversione e il pressoché perenne stato depressivo di Kevin Barnes, il fondatore e leader del gruppo pop psichedelico facente parte del collettivo Elephant 6, e le sue particolari forme di composizione testuale, esemplificate ad esempio in questa intervista del 2005 a Kindamuzik (in neerlandese). The Sunlandic Twins, l'album dal quale proviene questo brano, era appena uscito, e all'intervistatore, Thijs Zilverberg, Barnes spiegava le sue tecniche partendo proprio dai versi... (continua)
The language of the frost lobs dead balloons over ruins today
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 15/3/2019 - 09:07
Downloadable! Video!

One World

One World
(2010)

Introduzione parlata tratta da un discorso di Tony Benn, politico inglese laburista di sinistra.

Una CCG doc che si scaglia contro le guerre per il profitto in Iraq e Afghanistan. Ma anche una canzone ecologista che ci ricorda che abbiamo un solo pianeta e dobbiamo cominciare a rispettarlo se teniamo al futuro dell'umanità. La inseriamo alla vigilia della mobilitazione mondiale per il clima del 15 marzo 2019.
[Intro: Tony Benn]
(continua)
14/3/2019 - 23:54
Video!

Vi äro tusenden

Vi äro tusenden
[1977]
Text och musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Ulf Dageby - Peter Wahlqvist
Sjunger / Canta / Singing / Chante / Laulaa: Totta Näslund (1945-2005)
Album / Albumi: Vi äro tusenden [1977]



Italiano
Svenska
English




Una canzone rock (scritta da Ulf Dageby e Peter Wahlqvist, e interpretata da Totta Näslund) scritta nel 1977 per il Tältprojekt (“Progetto nei tendoni”, o “teatri tenda”).

Il Tältprojekt, chiamato anche Vi äro tusenden (“Siamo in migliaia”, espressione ripresa dal Vi bygger landet, il principale inno socialista dei paesi nordici), è stato un'importante rappresentazione teatrale e musicale della sinistra svedese, che fu portata in tutta la Svezia e in Danimarca nel 1977. Si trattava della messa in scena di tutta la storia del movimento operaio svedese.

Il Tältprojekt effettuò una tournée di quattro mesi e mezzo in 31... (continua)
Så rullar historiens Hjul
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/3/2019 - 22:31
Downloadable! Video!

Il treno degli operai

Il treno degli operai
[1971]
Parole di Dodi (Ersilia) Moscati (1942-1998)
Musica di Eliseo (?)
Nell'album del Canzoniere Internazionale intitolato Il bastone e la carota – Canti di ribellione dei giorni nostri, I Dischi dello Zodiaco.
Testo trovato su Il Deposito
Cara mamma son partita
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 14/3/2019 - 21:53

La Ballade de Beausoleil

La Ballade de Beausoleil
1978
Migration

Altra canzone tratta dal concept album nel quale racconta l'insediamento in Louisiana degli emigranti cajun dal Canada.
Questa è dedicata a Joseph Broussard detto Beausoleil, capo della resistenza acadiana alle deportazioni inglesi. Morì in Louisiana per una malattia tropicale.
La lune est pleine, on monte ce soir avec Beausoleil.
(continua)
inviata da Dq82 14/3/2019 - 10:13
Video!

Migration

Migration
1978
Migration

Title track del concept album nel quale racconta l'insediamento in Louisiana degli emigranti cajun dal Canada.
Quand le vent du Nord,
(continua)
inviata da Dq82 14/3/2019 - 10:02
Downloadable! Video!

Les clefs de la prison

anonimo
Les clefs de la prison
[ca. 1934]
(The Keys of the Jail)
No. 31. Elida Hofpauir, New Iberia, La., 1934

"So far as we know, this is an indigenous song. Its clipped, colloquial style, its syncopation, its lines from "The Boston Burglar" indicate its fairly recent origin. The precision of phrasing, the lighthearted bitterness of the lines, and the remarkably deft use of dialogue remind one of Villon. A swift and acid dialogue between a condemned man and his father and mother, it stands alone of its kind among American folk songs." - Our Singing Country: Folk Songs and Ballads By John and Alan Lomax

Un tributo alla grande migrazione-deportazione acadiana nella Louisiana
blogfoolk.com

Tra il 1755 e il 1763, in seguito al trattato di Utrecht del 1713 che sanciva il passaggio della regione dell'Acadia (nel Canada Orientale) sotto la Gran Bretagna, la popolazione francofona, che aveva rifiutato di giurare fedeltà... (continua)
1. Le garçon:
(continua)
inviata da Dq82 14/3/2019 - 09:27
Video!

Aldrig mera krig

Aldrig mera krig
[1977]
Text och musik / Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Ulf Dageby - Peter Wahlqvist
Sjunger / Canta / Singing / Chante / Laulaa: Totta Näslund (1945-2005)
Album / Albumi: Vi äro tusenden [1977]



Italiano
Svenska
English




Una canzone rock (scritta da Ulf Dageby e Peter Wahlqvist, e interpretata da Totta Näslund) scritta nel 1977 per il Tältprojekt (“Progetto nei tendoni”, o “teatri tenda”). La canzone ha avuto un suo secondo momento di notorietà nel 2001, quando fu ripresa dal movimento altermondialista svedese che si espresse particolarmente a Göteborg.

Il Tältprojekt, chiamato anche Vi äro tusenden (“Siamo in migliaia”, espressione ripresa dal Vi bygger landet, il principale inno socialista dei paesi nordici), è stato un'importante rappresentazione teatrale e musicale della sinistra svedese, che fu portata in tutta la Svezia e in Danimarca... (continua)
Jag kan hälsa från en skyttegrav i Flandern
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 14/3/2019 - 02:22
Downloadable! Video!

Apapaia

Apapaia
Da "17 Re" (1987)
Si può vincere una guerra in due
(continua)
inviata da Luca 'The River' 13/3/2019 - 22:22

Recipe for Prison Pruno

Recipe for Prison Pruno
Col nome di pruno si indica nel gergo carcerario statunitense qualsiasi alcolico prodotto in cella; un moonshine piuttosto inquietante in cui può rientrare qualsiasi cosa fermentabile e sulle cui qualità organolettiche nessuno pare vada troppo per il sottile.
Take ten peeled oranges,
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 13/3/2019 - 14:14
Downloadable! Video!

If I Ruled the World (Imagine That)

If I Ruled the World (Imagine That)
(1996)

Featuring Lauryn Hill
Produced by Rashad Smith & Trackmasters
Album It Was Written
[Intro: Nas]
(continua)
12/3/2019 - 23:19
Downloadable! Video!

Quante brave persone

Quante brave persone
[1976]
Testo e musica / Lyrics and music / Paroles et musique / Sanat ja sävel: Edoardo Bennato
Album / Albumi: La torre di Babele



Tra pochi giorni, alla fine del mese, si terrà nella città di Verona retta da un sindaco leghista, il Congresso mondiale delle famiglie o qualcosa del genere (la denominazione esatta non me la ricordo). Si tratta di un'iniziativa internazionale promossa e sponsorizzata da ogni cosa appartenente alla “galassia” delle estreme destre; ci saranno proprio tutti, da Forza Nuova agli ultrà omofobi africani (e omofobe africane), dai supertradizionalisti francesi al “ministro delle famiglie” italiano Fontana, dagli antiabortisti ai russi “sostenitori della famiglia tradizionale”, da Giorgia Meloni agli ungheresi familisti al governo, da Casapound al presidente moldavo omofobo. Ci sarà anche tale Lucy Akello, “ministro ombra” per lo sviluppo sociale in Uganda, che... (continua)
Quante brave persone
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 12/3/2019 - 13:48
Downloadable! Video!

Volver a los diecisiete

Volver a los diecisiete
The lyrics of the above Swedish version performed by Arja Saijonmaa and Inti Illimani are by Brita Åhman.
Juha Rämö 8/3/2019 - 23:30
Downloadable! Video!

Göttingen

Göttingen
GÖTTINGEN
(continua)
inviata da Francesco Mazzocchi 8/3/2019 - 20:29
Downloadable! Video!

En España las flores

anonimo
Una mujer que sufrió, de niña la represión franquista canta una cancion antifranquista ,.En el acto de homenaje convocado por la Amical de antiguos guerrilleros a los inmolados en la lucha por las libertades durante la dictadura franquista.

adriana 8/3/2019 - 18:42
Downloadable! Video!

Spowiedź anarchisty

Spowiedź anarchisty
Riccardo Venturi, 8-3-2019 10:55

Due parole del traduttore. Via via, la "traduzione" è diventata, lo ammetto, un adattamento a certe realtà attuali. Polonia e Italia, del resto, sembrano davvero due paesi molto sorelli, in the bene and in the male. Colgo quindi l'occasione per pentirmi anche io (forse).
CONFESSIONE DI UN ANARCHICO
(continua)
8/3/2019 - 10:56
Downloadable! Video!

Wilhelm Wilhelm

Wilhelm Wilhelm
da tradurre dal tedesco, o meglio solo da spiegare, mi pare ci sia solo l'ultimo verso della terza strofa: Wilhelmshöhe im Wald, Wilhelmshöhe nel bosco, è il castello in cui nel 1870 fu temporaneamente tenuto Napoleone III dopo la sconfitta di Sédan nella guerra franco-prussiana
Francesco Mazzocchi 7/3/2019 - 20:59
Downloadable! Video!

P.T. aus Arizona

P.T. aus Arizona
P.T. DALL’ARIZONA
(continua)
inviata da Francesco Mazzocchi 7/3/2019 - 20:46
Downloadable! Video!

Przemysław Gintrowski: Śmiech

Przemysław Gintrowski: Śmiech
@ Leszek Berger

Witam,
pragnę podziękować za przesłane ostatnio przez Pana tłumaczenia i miałbym wielką prośbę. Nie znalazłem w sieci tekstu niemieckiej wersji pieśni "Śmiech" autorstwa Johana Meijera. Jeżeli jest Pan w posiadaniu tego tekstu, byłbym niezmiernie wdzięczny za udostępnienie go na tej stronie.

Pozdrawiam

Krzysiek Wrona

Versione tedesca cantata da Johan Meijer, un cantautore olandese naturalizzato tedesco

Krzysiek 7/3/2019 - 18:24
Downloadable! Video!

Лёнька Королёв, или Песня про Лёньку Королёва

Лёнька Королёв, <i>или </i> Песня про Лёньку Королёва
In questo bel video (non mi riesce di incorporarlo) una versione intima e casalinga dove, alla fine, Alessio Lega racconta la storia del brano e dell'importanza che ha avuto per Bulat e per Alessio stesso.

Mi sembra che in questo video Alessio pronunci correttamente il cognome del protagonista della canzone.
Lorenzo 6/3/2019 - 23:23
Video!

Una casa in riva al fiume

Una casa in riva al fiume
Riccardo Venturi, 6-3-2016 23:09




I' Rovo.


It's maybe the first time I translate myself, and it's really difficult for many reasons. “The House on the River Bank” is a song I wrote in summer 2013 to the tune of an old song by Ricky Gianco, “Un amore (Una giovane signora)”, about an old squatted house in my neighbourhood. Two years later, in February 2015, I occupied an equally old farmhouse together with some comrades dreaming of a “land and earth without masters”; we called it “I' Rovo”, because the farm, property of Florence city council, had been left in ruin for about fifteen years and was a prey to thorn bushes and drug dealers. We had to plough, clean, clear and rebuild everything. “I' Rovo” is surrounded by a railway and by one of the worst suburbs in the outskirts of Florence. The house has faced a hurricane storm on August 1th, 2015 and has been burnt four times, apparently... (continua)
A HOUSE ON THE RIVER BANK
(continua)
6/3/2019 - 23:10
Downloadable! Video!

Veils

Veils
In let the glory grieve instead, I hear "let the glory claim us dead", but it's sometimes difficult to understand what he's saying. Thanks for the lyrics :)
Bruno 6/3/2019 - 19:36

Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne)

anonimo
Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne)
Chanson allemande – Deutschland, Deutschland über dieses (Neue deutsche Nationalhymne) – anonyme – 1900

Parodie d’un auteur anonyme du "Das Lied der Deutschen" composé en 1841 par August Heinrich Hoffmann von Fallersleben sur une mélodie antérieure de Joseph Haydn.
Texte publié dans "Der wahre Jacob", une revue satirique socialiste fondée en 1879 et publiée jusqu’à l’avènement du nazisme.
Texte trouvé sur Hymne Hymne Auf Deutschland - Deutschlandhymne Aus Dem Deutschlandlied

Dans les pages du « Der wahre Jacob », on se moquait du Kaiser et on critiquait la politique impériale, le militarisme et le colonialisme allemands qui précisément dans ces années-là mettaient à feu et à sang les territoires africains correspondant à l’actuelle Namibie, un véritable terrain d’entraînement pour l’immense guerre mondiale qui de là à peu allait éclater et un laboratoire pour les techniques d’extermination... (continua)
L'ALLEMAGNE, L'ALLEMAGNE AU-DESSUS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/3/2019 - 18:57
Downloadable! Video!

Lili Marleen

Lili Marleen
l'unica cosa da tradurre dal tedesco è l'Auf Wiedersehen, che, credo tutti lo sappiano, vuol dire arrivederci
Francesco Mazzocchi 6/3/2019 - 18:53




hosted by inventati.org