Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2019-10-4

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

17 Νοέμβρη απόγευμα

17 Νοέμβρη απόγευμα
Per Tzimis Panousis

Tzimis Panousis ci ha lasciati il 13 Gennaio 2018. Di lui si è detto tutto e il contrario di tutto. Io non so e non voglio giudicare.
Anche stavolta è uscito in piedi a schiena dritta.
Riccardo Gullotta 4/10/2019 - 20:05
Downloadable! Video!

Il tragico naufragio del vapore Sirio

anonimo
Il tragico naufragio del vapore Sirio
chiedo se esiste l'elenco nominativo delle persone inbarcate sul piroscafo SIRIO affondato il 4-08-1906
azzoni amilcare 3/10/2019 - 19:05
Downloadable! Video!

Manos fuera de Venezuela!

Manos fuera de Venezuela!
Traducción italiana / Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Gullotta
GIU’ LE MANI DAL VENEZUELA !
(continua)
inviata da Riccardo Gullotta 3/10/2019 - 11:14
Downloadable! Video!

Il traghetto di Caronte

Il traghetto di Caronte
Chanson italienne – Il traghetto di Caronte – Francesco Camattini – 2007

Dialogue maïeutique

Dans le fond, Marco Valdo M.I., j’aime beaucoup les titres étranges dont tu pares tes chansons, même – comme c’est le cas cette fois-ci – s’il s’agit d’une version française d’une chanson originellement en langue étrangère. Car j’imagine que cette « Malle de Charon » n’est pas à proprement parler une traduction, du simple fait que la « Malle » considérée comme un bateau destiné à faire le passage d’une rive à l’autre est une dénomination un peu particulière et à ma connaissance, strictement régionale, qui désignait un bateau qui assurait le passage trans-Manche entre Ostende et Douvres et c’était même un service public ; je pense me souvenir qu’il a fonctionné pendant plus d’un siècle. C’était même un moyen d’excursion assez apprécié des gens ; il permettait une balade en mer d’une journée à un... (continua)
LA MALLE DE CHARON
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/10/2019 - 10:56
Video!

Sempre nuova è l'alba

Sempre nuova è l'alba
Qui potete ascoltare la Poesia di Rocco Scotellaro su musica ed esecuzione di Ambrogio Sparagna

3/10/2019 - 08:27

Passaggio alla città

Passaggio alla città
Qui potete ascoltare la Poesia di Rocco Scotellaro su musica ed esecuzione di Ambrogio Sparagna

https://www.youtube.com/watch?v=w6sQe8d9q78

gianfranco 3 ott.2019
3/10/2019 - 08:23
Downloadable! Video!

Ti rubarono a noi come una spiga

Ti rubarono a noi come una spiga
Qui potete ascoltare la Poesia di Rocco Scotellaro su musica ed esecuzione di Ambrogio Sparagna

https://youtu.be/UM4VIUwD73U

gianfranco 3 ott.2019
3/10/2019 - 08:13
Video!

Noi non ci bagneremo

Noi non ci bagneremo
Qui trovate la registrazione integrale della trasmissione radiofonica "Passaggio alla città" poesie di Rocco Scotellaro e musica di Ambrogio Sparagna

buon ascolto!



gianfranco 3 ott.2019
3/10/2019 - 08:05
Video!

Why Can't We Live Together?

Why Can't We Live Together?
Best version

Reinhard 3/10/2019 - 04:20
Video!

Coplas del tiempo (Los mineros en huelga)‎

Coplas del tiempo (Los mineros en huelga)‎
manca la strofa in cui si suggerisce alle autorità che se vogliono far cessare gli scioperi si rivolgano a Santa Rita abogada des imposibles!
daniela 3/10/2019 - 01:39
Downloadable! Video!

Vinushka

Vinushka
Vinushka (Винушка) - it's Ukrainian word which means "excuse".
Magda 2/10/2019 - 22:56
Video!

Forty-Two Years

Forty-Two Years
NELJÄKYMMENTÄKAKSI VUOTTA
(continua)
inviata da Juha Rämö 2/10/2019 - 15:30
Downloadable! Video!

Tuareg

Tuareg
TUAREG
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 1/10/2019 - 18:30




hosted by inventati.org