Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2018-9-8

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Tammurriata nera

Tammurriata nera
Io credo che 'se vottn 'e lanze' disignifichi "si buttano di lancia", utilizzando la metafora della lancia per indicare l'organo sessuale maschile.

Lanza non viene più utilizzato come vocabolo, ma in napoletano antico significava lancia. Girarsi è s'avutà,e spiaggia si dice rena non lanza in napoletano.

Inoltre nanninella è il diminutivo di anna non di giovanna.

:)
Giovanna 4/9/2018 - 13:03
Downloadable! Video!

E vui durmiti ancora

E vui durmiti ancora
Ammucciati: nascosti
Ammucchiati ha ben altro significato
(Gianlook88)

Grazie della segnalazione. Abbiamo corretto.
3/9/2018 - 15:21
Video!

Sul selciato di Piazza Garibaldi (I Sette Martiri)

Sul selciato di Piazza Garibaldi (I Sette Martiri)
Ulteriori informazioni sulla strage: straginazifasciste.it
Dq82 2/9/2018 - 11:54
Downloadable! Video!

Inka Lied [El Condor pasa]

Inka Lied [El Condor pasa]
quelli che si spacciano garanti della democrazia garantisti della libertà non sono che guerrafondai e dove ci sono degli interessi propri anche se fuori dai confini nazionali non ci pensano due volte a dichiarare guerra a paesi il più delle volte poveri. La storia ci insegna che la grandezza di una nazione il più delle volte è sporca di sangue.
2/9/2018 - 10:14
Downloadable! Video!

Soldado sí

Soldado sí
Soldado no, la interpretazione di Francisco "Paco" Curto



Nell'album storico "La guerra civil Española" (2010). Presente anche nel doppio CD "Spagna 1936 - Un sogno che resiste", Istituto Ernesto De Martino, Sesto Fiorentino, 2017.
Riccardo Venturi 1/9/2018 - 16:33
Downloadable! Video!

Primo Maggio di festa

Primo Maggio di festa
faccio mie le parole di Giovanni
fausto 31/8/2018 - 09:31
Downloadable! Video!

Longo è lo cammino

Longo è lo cammino
Una delle opere più maestose mai create dal genere umano. Solo per capire longo e lo cammino il e i miei consaguinei ci mettemo ore.
30/8/2018 - 22:05
Downloadable! Video!

Ο]ἰ μεν ἰππήων στρότον [Ode ad Anattoria / Frammento 16 V. - Ode to Anactoria / Fragment 16 V.]

Ο]ἰ μεν ἰππήων στρότον [Ode ad Anattoria / Frammento 16 V. - Ode to Anactoria / Fragment 16 V.]
Sicuri che fosse scritto PSapfò? cfr. Efestione, p. 45 Consbr.
Invece è proprio Sapfo (per Zuntz forma originaria, ma lasciamo stare) allo scopo di NON allungare la sillaba predente del dodecasillabo alcaico II (ossia ia + ion mai + tr o per noi moderni reiz + aristoph).
andrea 29/8/2018 - 11:28
Downloadable! Video!

L'ultima notte

L'ultima notte
Buongiorno,

parole e musica struggenti. Complimenti agli autori. Ci si sente coinvolti e molto addolorati. Il video è "spaventoso"
Non si può certo immaginare il dolore imperante. Mi chiedo sempre come la vita abbia potuto continuare con la disperazione che si stava vivendo. Una cosa terribile!
Grazie per avermi dato la possibilità di conoscere bene il testo anche se la canzone la conoscevo per averla ascoltata più volte nei vari concerti.

Buona giornata
BRUNA CALLIGARO 28/8/2018 - 13:18
Downloadable! Video!

In The Army Now

In The Army Now
NELL'ESERCITO, ORA
(continua)
inviata da Donatella Leoni 28/8/2018 - 11:41
Video!

La libertà (La palummedda janca)

La libertà (La palummedda janca)
La traduzione che propongo aggiusta alcune interpretazioni errate della precedente proposta.
La libertà (La colombella bianca)
(continua)
inviata da Gio CG 28/8/2018 - 01:25

Les Chimpanzés

Les Chimpanzés
Serait-il possible d'obtenir l'air de cette très sympathique chanson s'il vous plaît? Merci d'avance. Fabienne Butez
Fabienne Butez 27/8/2018 - 17:02

Quando Bepi l'è vegnesto

Quando Bepi l'è vegnesto
Quando Giuseppe è arrivato dall'Italia in Brasile
(continua)
inviata da Dq82 27/8/2018 - 13:50
Downloadable! Video!

Quando l'anarchia verrà

anonimo
Curiosando su youtube ho trovato questa vecchia canzone brasiliana del 1903 che è esattamente sulla stessa aria, si tratta di "A borboleta gentil" cantata dalla "Senhorita Odette" (una delle prime due donne a cantare in un disco in Brasile).

Benni 27/8/2018 - 13:09
Downloadable! Video!

Τò Ἄξιόν Ἐστι

Τò Ἄξιόν Ἐστι
Ta pathi: moira con l'acuto è nell'originale?
andrea 27/8/2018 - 12:32
Video!

Pippo non lo sa

Pippo non lo sa
non saremo mai contro la guerra. Essa alberga in noi ma non sappiamo ammansirla e non riusciremo mai a farlo finchè restiamo nel duale.
Ilaria 26/8/2018 - 17:04
Downloadable! Video!

Aqualung

Aqualung
d’après la version italienne de Riccardo Venturi (version collective) – 2013
d’une chanson anglaise – Aqualung – Jethro Tull – 1971
Texte : Ian Anderson e Jennie Franks

Je me suis souvenu de lui il y a quelques jours en le rencontrant lui, Aqualung, en plein centre de Florence, ville d’art. Vers trois heures de l’après-midi, il dormait dans ses haillons sur deux bouts de carton, dans la rue du Melarancio, entouré d’horreurs de tout genre, dans l’encoignure d’un mur parmi les touristes et les citadins qui passaient sans y faire attention. Une épave humaine parmi tant, dans la puanteur et dans l’indifférence ; laid et sale. Et, peut-être, même mauvais comme Aqualung, qui fait le cochon avec les gamines et il maudit dieu au travers des diverses « institutions bénéfiques » plus ou moins à la mode. On dit qu’Ian Anderson a écrit ce morceau, et l’album, après avoir vu une photo prise par sa femme... (continua)
AQUALUNG
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 26/8/2018 - 09:51
Downloadable! Video!

Les enfants de Pontoise

anonimo
Les enfants de Pontoise
Oggi sono 15 anni che Marc Robine se n'è andato per colpa di un terribile male. Lo vorrei omaggiare proponendo la sua bellissima interpretazione di questa canzonetta per bambini composta da anonimo verso la metà del XVII secolo. Ricordo che fin dal Medioevo, il Cavaliere du Guet era il capo supremo della polizia parigina (François Villon ne fa riferimento nella sua opera giovanile Le Lais, composta tra il 1455 e il 1456).

Flavio Poltronieri

https://www.youtube.com/watch?v=TUXITauZaGo
Flavio Poltronieri 26/8/2018 - 07:50
Downloadable! Video!

La beata

La beata
i viulaires non sono i violinisti ma i suonatori di ghironda (la viola in piemontese o lu violu in occitano.)

vol penso stia per volti (nè voci nè volti)
25/8/2018 - 22:25
Downloadable! Video!

La maumariée vengée par son frère

anonimo
La maumariée vengée par son frère
Thank you to the original poster for the French lyrics; this is a beautiful song.
I have made a rough English translation in case any other English speakers like myself stumble on this page.
The first year that I was married
(continua)
inviata da Tom Harper 25/8/2018 - 02:46
Downloadable! Video!

Nuuj helde

Nuuj helde
Se non proprio una cover, mi sembra molto ispirata da No More Heroes degli Stranglers

Lorenzo 24/8/2018 - 20:45
Downloadable! Video!

Revelge

anonimo
Revelge
va conosciuto il poetico Maler dei Lieder della guerra dei trent'anni
24/8/2018 - 16:04
Downloadable! Video!

Tajga blues

Tajga blues
La versione, seppur bella e suggestiva, non è una traduzione letterale, e a mio avviso perde alcuni punti cruciali del testo originale – difficile da stabilire se per motivi di rivisitazione poetica o per un’insufficiente comprensione del testo ceco

Sul blog c'è anche un’introduzione inglese alla canzone:

“Said by Marta Kubišová herself to be her favourite among all her recordings,Tajga Blues ‘69 is also one of the greatest records of its era, and not only in the former Eastern bloc. Few Western singles of the day are as remarkable as this particular few minutes of dramatic balladry and highly political poetics underscored by heavily distorted guitar. Tajga is the arctic region of the northern hemisphere, and appearing so soon after the Soviet invasion of Czechoslovakia in 1968, it’s unlikely that the song’s allusion to Siberia as a region of exile would have been missed, however oblique... (continua)
TAJGA BLUES
(continua)
inviata da Stanislava 24/8/2018 - 16:03




hosted by inventati.org