Aveva 65 anni, si occupava anche di musicoterapia. Tra le sue canzoni più note 'Stasera l'aria è fresca' e 'Ehi ci stai'
18 Settembre, 2018
È morto, a 65 anni, nella sua casa a Trento Goran Kuzminac, il cantautore di origini serbe che cantava 'Ehi, ci stai' e 'Stasera l'aria e fresca' tra le altre sue canzoni più note. Oltre che cantautore e chitarrista, raffinatissima la sua tecnica finger-picking, era medico e si occupava di musicoterapia a sostegno dei malati psichiatrici e delle persone con problemi di anoressia.
Goran Kuzminac ha dedicato quarant'anni al "mestiere della musica" realizzando quindici album e tremila concerti. Nato il 16 giugno 1953 a Zemun, municipalità autonoma di Belgrado nell'allora federazione jugoslava, con la famiglia si trasferì a Trento quando aveva sei anni. Maestro del finger-picking, tecnica appresa da un militare... (continua)
se non sbaglio qui si trova il testo completo. E intanto sono passati 5 anni.
Lorenzo 18/9/2018 - 14:45
Sì, Lorenzo, è proprio il testo completo, purtroppo disposto in una maniera che necessita un po' di revisione, sempre che un testo rap possa essere "disposto". Me ne occuperò, senz'altro.
Il testo della versione svedese (“Vi skall segra”) di Lena Melin e Jacob Branting, eseguita da Monica Zetterlund e Thorstein Bergman (1976), finora non disponibile, è stata fornito da Juha Rämö ed è stato, di conseguenza, spostato nell'apposito spazio con aggiornamento dell'introduzione e delle indicazioni testuali. Grazie naturalmente a Juha Rämö per il preziosissimo contributo che colma questa lacuna.
The lyrics of the Swedish version (“Vi skall segra”) by Lena Melin and Jacob Branting, performed by Monica Zetterlund and Thorstein Bergman (1976) has become available thanks to Juha Rämö's contribution, and has been consequently moved into the appropriate section; the introduction and textual notes have been updated. Thanks to Juha Rämö for his invaluable, gap-filling contribution.
CCG/AWS Staff 18/9/2018 - 19:33
SANTIAGO: I PRIMI GIORNI DOPO IL GOLPE
SANTIAGO: THE FIRST DAYS AFTER THE GOLPE
SANTIAGO: LES PREMIERS JOURS APRÈS LE COUP D'ÉTAT
SANTIAGO: LOS PRIMEROS DÍAS DESPUÉS DEL GOLPE
SANTIAGO: ENSIMMÄISET PÄIVÄT VALLANKAAPPAUKSEN JÄLKEEN
“Pocos días después del golpe de estado de 1973, un equipo de la televisión francesa preparó un reportaje sobre lo que se estaba viviendo en Santiago. La nota, en colores, incluyó algunas de las primeras imágenes del entierro de Pablo Neruda y de la situación del Estadio Nacional. Fue difundida en el noticiario central de la televisión pública en Francia el 3 de octubre de ese año. "Spécial Chili", realización: France Télévision, periodista: Jacques Ségui.”
"A few days after the coup d'etat of 1973, a French television team prepared a report on what was happening in Santiago. The note, in colors, included some of the first images of the Pablo Neruda's burial... (continua)
Bonjour
Serait il possible d avoir la partition de cette très belle chanson pour que ma chorale puisse la chanter au centenaire?
Musicalement
Fabienne Weisse