![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Léo Ferré: C'est extra [Inno degli Extra delle CCG / Hymn of AWS Extras / Hymne des Extras des CCG]
La versione italiana dei Têtes de Bois
dall'album EXTRA, interamente dedicato a Ferré
EXTRA
(continua)
(continua)
13/5/2018 - 19:20
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
La Ballata del prefetto Mori
![La Ballata del prefetto Mori](img/thumb/c29073_130x140.jpeg?1328480623)
La rimozione di Cesare Mori dalla carica di prefetto e la sua nomina a senatore fu un classico caso di Promoveatur ut amoveatur. Solo 'sti nostalgici del c**** sembrano volerlo ignorare ..
Carlo Valguarnera 12/5/2018 - 16:45
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Aremu rindineddha
![Aremu rindineddha](img/thumb/c57444_130x140.jpeg?1519951226)
Trascrizione dei versi nell'ortografia greca standard
Μεταγραφή των στίχων στη κανονική ελληνική ορθογραφία
Η μεταγραφή των στίχων αυτού του διαλεκτικού τραγουδιού στη κανονική ελληνική ορθογραφία δε μπορεί να είναι τέλεια, αλλά και η ιταλική (ή “ιταλο-ελληνική”) ορθογραφία με την οποία γράφεται το Γκρίκο παρουσιάζει προβλήματα. Εφόσον η πάρουσα μεταγραφή απευθύνεται στους Έλληνες ή στις Ελληνίδες που επιθυμούν να τραγουδούνε όλο το τραγούδι, μία επιστημονική μεταγραφή με φωνητικούς χαρακτήρες θα ήταν δυσανάγνωστη. Σε κάθε περίπτωση, η ελληνική ορθογραφία αποδίδει αρκετά καλά τους φθόγγους του Γκρίκου, με την προειδοποίηση ότι τα διπλά σύμφωνα (π.χ. δδ, ττ κτλ.) προφέρονται δίπλα, πραγματικά και όχι όπως στα Ελληνικά Ελλάδας, και ότι το “δδ” είναι “εγκεφαλικός” φθόγγος που δεν υπάρχει στα Ελληνικά Ελλάδας, αλλά μόνο σε κάποιες διάλεκτους Ιταλίας και Ελλάδας (προφέρεται με την άκρη της γλώσσας... (continua)
Μεταγραφή των στίχων στη κανονική ελληνική ορθογραφία
Η μεταγραφή των στίχων αυτού του διαλεκτικού τραγουδιού στη κανονική ελληνική ορθογραφία δε μπορεί να είναι τέλεια, αλλά και η ιταλική (ή “ιταλο-ελληνική”) ορθογραφία με την οποία γράφεται το Γκρίκο παρουσιάζει προβλήματα. Εφόσον η πάρουσα μεταγραφή απευθύνεται στους Έλληνες ή στις Ελληνίδες που επιθυμούν να τραγουδούνε όλο το τραγούδι, μία επιστημονική μεταγραφή με φωνητικούς χαρακτήρες θα ήταν δυσανάγνωστη. Σε κάθε περίπτωση, η ελληνική ορθογραφία αποδίδει αρκετά καλά τους φθόγγους του Γκρίκου, με την προειδοποίηση ότι τα διπλά σύμφωνα (π.χ. δδ, ττ κτλ.) προφέρονται δίπλα, πραγματικά και όχι όπως στα Ελληνικά Ελλάδας, και ότι το “δδ” είναι “εγκεφαλικός” φθόγγος που δεν υπάρχει στα Ελληνικά Ελλάδας, αλλά μόνο σε κάποιες διάλεκτους Ιταλίας και Ελλάδας (προφέρεται με την άκρη της γλώσσας... (continua)
ΑΡΕΜΟΥ ΡΙΝΤΙΝΕΔΔΑ
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 11/5/2018 - 10:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Portugal
![Portugal](img/thumb/c5213_130x140.jpeg?1525987822)
Rispondo a me stesso dopo nove anni: la parte in portoghese è quella che segue ed è una citazione della canzone Fado tropical di Chico Barque (di cui la canzone di Moustaki riprende la musica, adattando le parole agli avvenimenti portoghesi).
Sul confronto tra le due canzoni si può leggere Fado tropical de Chico Buarque et Portugal de Georges Moustaki. De la dictature de Salazar à la Révolution des œillets au Portugal
Oh musa do meu fado,
Oh minha mãe gentil,
Te deixo consternado
No primeiro abril.
Mas não sê tão ingrata,
Não esquece quem te amou,
E em tua densa mata
Se perdeu e se encontrou
Oh minha mãe gentil,
Te deixo consternado
No primeiro abril.
Mas não sê tão ingrata,
Não esquece quem te amou,
E em tua densa mata
Se perdeu e se encontrou
Sul confronto tra le due canzoni si può leggere Fado tropical de Chico Buarque et Portugal de Georges Moustaki. De la dictature de Salazar à la Révolution des œillets au Portugal
Lorenzo 10/5/2018 - 23:38
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Le boulevard du temps qui passe
![Le boulevard du temps qui passe](img/thumb/c57789_130x140.jpeg?1525970317)
10 maggio 2018 18:10
BOULEVARD DEL TEMPO CHE PASSA [1]
(continua)
(continua)
10/5/2018 - 18:10
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Ma il cielo è sempre più blu
![Ma il cielo è sempre più blu](img/thumb/c11893_130x140.jpeg?1328916848)
Ai tempi di Facebook potremmo fare così...
Chi vive su Facebook, chi non ci va mai
Chi mette il cuore e sogna una botta
Chi guarda le foto e si prende una cotta
Chi chatta una volta, chi spara nel mucchio
Chi cerca l’evento, chi ha l’account osceno
Chi copia i profili, chi non ha nessun freno
Chi banna la zia, chi il figlio di Pia
Chi resta scottato e chi senza fiato
Na na na na na na na na na na
Ma sui social non ci sei tu
Ma sui social non ci sei tu
Chi tagga gli amici, chi compra la bici
Chi usa sparlare e chi commentare
Chi flirta con tutti e chi odia i brutti
chi mostra le cosce, io no che le ho flosce
Na na na na na na na na na na
Ma sui social non ci sei tu
Sui social non ci sei tu
Chi ama la lite, se sbagli ti blocco
Chi ha crisi e va fuori, chi conta i suoi cuori
Chi mette Mi Piace, chi gode se tace
Chi ride, chi piange, chi non fa mai un cazzo
Chi... (continua)
Chi vive su Facebook, chi non ci va mai
Chi mette il cuore e sogna una botta
Chi guarda le foto e si prende una cotta
Chi chatta una volta, chi spara nel mucchio
Chi cerca l’evento, chi ha l’account osceno
Chi copia i profili, chi non ha nessun freno
Chi banna la zia, chi il figlio di Pia
Chi resta scottato e chi senza fiato
Na na na na na na na na na na
Ma sui social non ci sei tu
Ma sui social non ci sei tu
Chi tagga gli amici, chi compra la bici
Chi usa sparlare e chi commentare
Chi flirta con tutti e chi odia i brutti
chi mostra le cosce, io no che le ho flosce
Na na na na na na na na na na
Ma sui social non ci sei tu
Sui social non ci sei tu
Chi ama la lite, se sbagli ti blocco
Chi ha crisi e va fuori, chi conta i suoi cuori
Chi mette Mi Piace, chi gode se tace
Chi ride, chi piange, chi non fa mai un cazzo
Chi... (continua)
Piero 10/5/2018 - 14:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Inno dell'Internazionale, o Inno della pace [Internazionale del lavoro; La Marsigliese dei lavoratori]
![Inno dell'Internazionale, <i>o</i> Inno della pace [Internazionale del lavoro; La Marsigliese dei lavoratori]](img/thumb/c4739_130x140.jpeg?1372658166)
Manca quello di Fortini ...con Ivan della Mea se non sbaglio ? sto cercando una traduzione fatta bene in francese....
Grazie per il bel lavoro che fate con questo sito!
anna
(anna andreotti)
Grazie per il bel lavoro che fate con questo sito!
anna
(anna andreotti)
Cara Anna, le varie versioni dell'Internazionale di Fortini si trovano nella grande pagina dedicata all'Internazionale.
10/5/2018 - 13:03
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
L'Internationale
![L'Internationale](img/thumb/c2003_130x140.jpeg?1338673231)
L'Internazionale Latina eseguita come canone dai Mendelsson (2010)
The Latin Intenationale performed as a canon by Mendelsson (2010)
La band berlinese dei Mendelsson, formata da Norbert Grandl e Leonhard Lorek, ha coverato in opportuna e corretta forma di canone, nel suo album-compilation Tafel-Muzak (2010), il Totius Orbis Laboratorum Hymnus, vale a dire l'Internazionale latina redatta nel 2005 da Riccardo Venturi.
The Latin Intenationale performed as a canon by Mendelsson (2010)
La band berlinese dei Mendelsson, formata da Norbert Grandl e Leonhard Lorek, ha coverato in opportuna e corretta forma di canone, nel suo album-compilation Tafel-Muzak (2010), il Totius Orbis Laboratorum Hymnus, vale a dire l'Internazionale latina redatta nel 2005 da Riccardo Venturi.
L'Anonimo Toscano del XXI secolo 9/5/2018 - 17:36
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
I cento passi
![I cento passi](img/thumb/c4266_130x140.jpeg?1328563810)
"Era la notte buia dello Stato Italiano, quella del nove maggio settantotto..
La notte di via Caetani, del corpo di Aldo Moro, l'alba dei funerali di uno stato.."
46 anni dopo...
Il film integrale:
La notte di via Caetani, del corpo di Aldo Moro, l'alba dei funerali di uno stato.."
46 anni dopo...
Il film integrale:
Dq82 9/5/2018 - 10:21
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Red Carpet
![Red Carpet](img/thumb/c53118_130x140.jpeg?1469461919)
9 maggio 2018 08:32
Due parole del traduttore. Il traduttore si è chiesto: ma i Dubioza meritano di essere tradotti solo se cantano in bosniaco stretto...?
Due parole del traduttore. Il traduttore si è chiesto: ma i Dubioza meritano di essere tradotti solo se cantano in bosniaco stretto...?
TAPPETO ROSSO
(continua)
(continua)
9/5/2018 - 08:33
The Caller
![The Caller](img/upl/The-Old-Durham-Road-500.jpg)
La canzone di Jez Lowe, ispirata alle memorie del padre, minatore per 50 anni…
CURSED BE THE CALLER
Who’s that knocking there, who’s that rapping there?
Who’s that tapping there, can’t you let usbe?
We’ve been to work today, digging our lives away,
Down below the frozen clay, and out beneath the sea.
Oh cursed be the caller with his knock, knock, knock.
Lying there at two o’clock, to hear the caller’s angry knock,
Would give the devil himself a shock as he lay fast asleep.
A working man has not the right to sleephis way all through the night
Clasp your dreams with all your might, ‘cos dreams will never keep,
Oh cursed be the caller with his knock, knock, knock.
The sky is cold, the sky is black, you struggle to get off your back,
The night is always twice as dark, when you have to leave your bed.
A second knock, and then a third, it’s no good saying you never heard.
The gaffer... (continua)
CURSED BE THE CALLER
Who’s that knocking there, who’s that rapping there?
Who’s that tapping there, can’t you let usbe?
We’ve been to work today, digging our lives away,
Down below the frozen clay, and out beneath the sea.
Oh cursed be the caller with his knock, knock, knock.
Lying there at two o’clock, to hear the caller’s angry knock,
Would give the devil himself a shock as he lay fast asleep.
A working man has not the right to sleephis way all through the night
Clasp your dreams with all your might, ‘cos dreams will never keep,
Oh cursed be the caller with his knock, knock, knock.
The sky is cold, the sky is black, you struggle to get off your back,
The night is always twice as dark, when you have to leave your bed.
A second knock, and then a third, it’s no good saying you never heard.
The gaffer... (continua)
B.B. 8/5/2018 - 14:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Naja de merda
![Naja de merda](img/upl/221b71e0a61cf156c8bcf41d1f6169787755bd9760a16d4307a1db69bfe56aca0cd78a84db274d70_rw_1200.jpg)
Filippo Andreani feat. Klaxon e Eugy dei Bull Brigade
2017
Il secondo tempo
Caro mio,
avrei immaginato di tutto tranne che scriverti da qui e per questi motivi. Poi “la primavera è arrivata senza un colpo di tosse, la mattina presto, come se nulla fosse”, e ti ha portato con sé.
So che oltre le nuvole c’è un posto in cui ci troveremo ancora tutti; con le solite facce, i soliti modi, le solite canzoni, la solita irrequietezza. Un locale con palco e tutto quanto, che – nel mio immaginario – continua a chiamarsi Uonna Club. So che è li che stai.
(Chiaro che io al Uonna Club, quello vero, non c’ero. Lo sai, sono del 77: sono nato col punk ma l’ho frequentato molto, molto piu’ tardi. Eppure vi ho conosciuti, anche se tardi e non tutti. E da ciascuno di voi, vecchi matti, ho imparato qualcosa).
So che ci sei arrivato in volo, pisciando dall’alto su una vita che ti ha tolto piu’ di quel che ti... (continua)
2017
Il secondo tempo
Caro mio,
avrei immaginato di tutto tranne che scriverti da qui e per questi motivi. Poi “la primavera è arrivata senza un colpo di tosse, la mattina presto, come se nulla fosse”, e ti ha portato con sé.
So che oltre le nuvole c’è un posto in cui ci troveremo ancora tutti; con le solite facce, i soliti modi, le solite canzoni, la solita irrequietezza. Un locale con palco e tutto quanto, che – nel mio immaginario – continua a chiamarsi Uonna Club. So che è li che stai.
(Chiaro che io al Uonna Club, quello vero, non c’ero. Lo sai, sono del 77: sono nato col punk ma l’ho frequentato molto, molto piu’ tardi. Eppure vi ho conosciuti, anche se tardi e non tutti. E da ciascuno di voi, vecchi matti, ho imparato qualcosa).
So che ci sei arrivato in volo, pisciando dall’alto su una vita che ti ha tolto piu’ di quel che ti... (continua)
COME SE NULLA FOSSE(1)
(continua)
(continua)
inviata da Dq82 8/5/2018 - 11:01
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Civil War
![Civil War](img/thumb/c154_130x140.jpeg?1330189920)
Buonasera, volevo chiedere un consiglio che mi darebbe un aiuto grande con la mia tesina.
Per il mio esame di maturità ho deciso di portare come argomento "IL MURO", non solo dal punto di vista storico ( muro di Berlino) ma anche sociale.Per collegarmi con Orwell vorrei trattare prima le tematiche di "civil war" dei Guns n roses. Se avete gentilmente qualche idea su cose impostare la presentazione, dato che è una canzone tra le più profonde e spazia su tantissime tematiche. Grazie infinite
Per il mio esame di maturità ho deciso di portare come argomento "IL MURO", non solo dal punto di vista storico ( muro di Berlino) ma anche sociale.Per collegarmi con Orwell vorrei trattare prima le tematiche di "civil war" dei Guns n roses. Se avete gentilmente qualche idea su cose impostare la presentazione, dato che è una canzone tra le più profonde e spazia su tantissime tematiche. Grazie infinite
vale 7/5/2018 - 17:40
I Won’t Be a Slave
anonimo
![I Won’t Be a Slave](img/upl/lewis-hine-child-labor-mill-girl-01641-700.jpg)
Una canzone di David Rovics dedicata alla Lowell Mill Girls.
Testo trovato su Genius
THE LOWELL FACTORY GIRL
No more shall I work in the factory
Greasy up my clothes
No more shall I work in the factory
Splinters in my toes
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I hear the bosses say
"Boys, you better dauf"
No more shall I hear those bosses say
"Spinners, you better clean off"
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I hear the drummer wheels
Rolling over my head
When factories are hard at work
I'll be in my bed
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I wear the old black dress
Greasy all around
No more shall I wear the old black bonnet
With holes all in the crown
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And... (continua)
Testo trovato su Genius
THE LOWELL FACTORY GIRL
No more shall I work in the factory
Greasy up my clothes
No more shall I work in the factory
Splinters in my toes
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I hear the bosses say
"Boys, you better dauf"
No more shall I hear those bosses say
"Spinners, you better clean off"
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I hear the drummer wheels
Rolling over my head
When factories are hard at work
I'll be in my bed
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And carry me away
No more shall I wear the old black dress
Greasy all around
No more shall I wear the old black bonnet
With holes all in the crown
Pity me, my darling
Pity me, I say
Pity me, my darling
And... (continua)
B.B. 7/5/2018 - 09:51
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Sono il tuo sogno eretico
![Sono il tuo sogno eretico](img/thumb/c37949_130x140.jpeg?1328479491)
Muito bom, gostei da crítica, da homenagem aos que foram queimados injustamente e também pelo profissionalismo musical, perfeito, bravo!
Nadson Santos Pajé 6/5/2018 - 15:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
The Twa Sisters, or The Cruel Sister
![The Twa Sisters, <i>or</i> The Cruel Sister](img/thumb/c49269_130x140.jpeg?1586106742)
Il ritornello "Lay the bent to the bonnie broom" non esiste nella Child #10, l'hanno inventato i Pentangle nel 1970 e da allora è praticamente diventato parte integrante della ballata.
Flavio Poltronieri 6/5/2018 - 14:58
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Personne
![Personne](img/thumb/c57759_130x140.jpeg?1550436515)
Carina la canzone, e molto ironico il video. Certo, se si vanno a vedere alcuni testi del rap di oggi, soprattutto nella sua variante trap, il fatto di non ascoltare le parole potrebbe anche essere un vantaggio... è proprio contro questo sottogenere dell'hip hop che se la prendono Bigflo & Oli in questo pezzo.
NESSUNO
(continua)
(continua)
6/5/2018 - 00:19
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Stranamore (pure questo è amore)
![Stranamore (pure questo è amore)](img/thumb/c206_130x140.jpeg?1328888193)
Leggendo l'esegesi i malcapitati dovrebbero essere due, uno preso a pugni l'altro impaurito. Non un passante estraneo che non avrebbe avuto motivo di avere paura e non reagire. Forse un compagno del primo che non ha voluto comprare il giornale. Giornale di chi? Se fosse stato compagno del malmenato, pensando sono anch'io fascista (sono fascista anch'io picchiate anche me siamo in due) allora i picchiatori potrebbero essere di sinistra. Oppure sono fascista anch'io come voi tanto per scansarsi dalla vittima in un gesto vigliacco e opportunista allora i picchiatori potrebbero essere di destra. Ma a me sembra comunque una spiegazione tirata per i capelli. Non c'è secondo me nessuna terza persona. A me la strofa ha sempre fatto pensare a un qualsiasi ragazzo di sinistra preso a pugni da ragazzi di destra.
MA ad ogni pugno... c'è il ma che annulla l'azione precedente (ora gli dico ...) Le due... (continua)
MA ad ogni pugno... c'è il ma che annulla l'azione precedente (ora gli dico ...) Le due... (continua)
ahimsa 5/5/2018 - 11:33
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)