Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2018-5-11

Rimuovi tutti i filtri

Ainsi soit-il !

Ainsi soit-il !
Ainsi soit-il !

Chanson française – Ainsi soit-il !– Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 38

Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XI)

Comme tout le monde le sait, Lucien l’âne mon ami, les meilleures des choses ont une fin.

Certes, Marco Valdo M.I. mon ami, voilà une sentence d’une banalité extrême. Que peut-elle bien dissimuler ? Et ce titre, tout aussi banal, que peut-il présager ?

C’est ce que nous allons voir, Lucien l’âne mon ami, et d’abord, je t’annonce que cet « Ainsi soit-il ! » est le dernier volet du sermon de Cornélis et l’« Ainsi soit-il, soit, soit, soit-il ! » en est l’ultime expression. Le sermon d’Adriaensen, qui dans cette histoire est une pièce maîtresse de la défense... (continua)
En colère, l’intarissable censeur
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/5/2018 - 20:44
Downloadable! Video!

Trafford Road Ballad

Trafford Road Ballad
[1948]
Parole e musica di Ewan MacColl
Nel disco “New Briton Gazette, Vol. 1” (Folkways, 1960), con Peggy Seeger
Testo trovato su libretto del disco.

Una canzone scritta da MacColl per lo spettacolo teatrale “Landscape with Chimneys”, andato in scena nel 1951.

Trafford Road a Salford è la strada che la lambisce la Central Bay di Manchester con i suoi docks, attraversando il fiume Irwell tra Gnome Island e Pomona…

Il Mark .303 è un famoso fucile di costruzione inglese, prodotto a partire dal 1889 e fino ad oggi.
I've never been out of Salford town
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/5/2018 - 11:05
Video!

Come Fill Up Your Glasses

Come Fill Up Your Glasses
[1960]
Parole di Peggy Seeger, sulla melodia di una tradizionale drinking song
Nel disco “New Briton Gazette, Vol. 1” (Folkways, 1960), con Ewan MacColl
Testo trovato su libretto del disco.
Come fill up your glasses with whiskey and beer
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/5/2018 - 09:57
Downloadable! Video!

Ballad of the Carpenter

Ballad of the Carpenter
[1955]
Parole e musica di Ewan MacColl
Nel disco “New Briton Gazette, Vol. 1” (Folkways, 1960), con Peggy Seeger
Testo trovato su libretto del disco.

Echi di Jesus Christ di Woody Guthrie. Interpretata anche da Phil Ochs nel suo disco I Ain't Marching Anymore del 1965.
Jesus was a working man, a hero as you shall hear
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 11/5/2018 - 09:22
Video!

Sarajevo će biti

Sarajevo će biti
(1992)

Questa canzone è stata scritta dal cantautore serbo Đorđe Balašević e dal bosniaco Zlatan Fazlić Fazla all'inizio dell'assedio di Sarajevo.
Što više mislim, sve manje shvatam
(continua)
inviata da Monia 10/5/2018 - 23:03

Les Apôtres

Les Apôtres
Les Apôtres

Chanson française – Les Apôtres – Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 37

Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XI)

Sais-tu Lucien l’âne mon ami, ce que sont les apôtres, car tel est le titre de la chanson et le nom des personnages qui y paraissent et y sont vilipendés à souhait par le délicat Père Cornélis ?

Certainement, Marco Valdo M.I. mon ami, que je sais ce qu’étaient les apôtres et laisse-moi te dire – ce qui, au demeurant, ne pourrait t’étonner grandement, laisse-moi te préciser que j’en ai rencontré la plupart in illo tempore sur les chemins de Damas à Rome, sans oublier certains bords de lac où Marie-Madeleine avait sa maison et finit sa vie en compagnie du chef de... (continua)
Ils étaient quatre prédicants
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 10/5/2018 - 19:49

Aloysius

Aloysius
[1995]
Parole e musica di Jez Lowe
Nell’album “Tenterhooks”
Testo trovato sul sito dell’autore
I had a dog that wouldn’t bark, his name was Aloysius
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 10/5/2018 - 16:22
Downloadable!

Жить

Жить
Žiť

Григорий Лепс, Полина Гагарина, Тимати, Мот, Гарик Сукачев, Владимир Кристовский, Валерий Сюткин, Ольга Кормухина, Хибла Герзмава, Ильдар Абдразаков, Сергей Галанин, Александр Ф. Скляр, Евгений Маргулис, Даниил Харитонов, Светлана Назаренко (Город 312), Виктория Дайнеко, Юлия Самойлова, Александр Маршал, Татьяна Ткачук (Моя Мишель), Сергей Мазаев, Николай Расторгуев, Данил Плужников, A'Studio, Алексей Белов, SMASH, Владимир Шахрин и многие другие - #ЖИТЬ #КЕМЕРОВОМЫСТОБОЙ
Муз. И.Матвиенко
Слова. В. Селезнёв И.Матвиенко, А.Шаганов, Д.Поллыева, Тимати
Эта песня о надежде и вере. Песня, которая дает силы и вдохновляет. В проекте приняло участие 27 артистов. Он призван помочь всем, кто находится в сложной ситуации и переживает непростые моменты жизни. Авторы проекта напоминают нам о том, что никто не должен оставаться со своей проблемой один на один.
Проект стал чем-то большим, чем песня... (continua)
Как можно отнять жизнь?
(continua)
inviata da Александр 10/5/2018 - 14:26
Video!

Mafia

Musica: Andrea Gioè & Pierre Saint Martin
Parole: Andrea Gioè, Cédric Montero & Pierre Teyssier

Brano creato insieme alla sua band francese Les Branlagats; è stato il brano più suonato del 2017 durante i concerti in Francia del cantautore palermitano Andrea Gioè ( ben 70 date ).
Mafia c’est une insulte, mais c’est pour ça que le Sicilien est connu
(continua)
inviata da Erika 10/5/2018 - 10:28
Percorsi: Mafia e mafie
Downloadable! Video!

Le boulevard du temps qui passe

Le boulevard du temps qui passe
[1976]
Paroles et musique: Georges Brassens
Parole e musica: Georges Brassens
Lyrics and music: Georges Brassens
Album: Don Juan

Quando chiesero a Georges Brassens che cosa avesse fatto nel '68, rispose di averlo passato all'ospedale. La risposta poteva apparire un po' provocatoria in quegli anni di rivolgimenti, di “fantasia al potere” e in cui ogni rivoluzione e stravolgimento sembrava possibile; ma era autentica. Brassens soffriva fin dalla giovinezza (e nel 1968 aveva soltanto 46 anni) di una grave e dolorosissima forma di calcolosi renale, che gli dava spesso crisi insopportabili; naturalmente, la domanda che gli era stata rivolta (magari in contrapposizione a Léo Ferré, che nella contestazione si era engagé fattivamente) presupponeva una presa di posizione riguardo agli avvenimenti. “Attento osservatore della realtà” -scrivono Nanni Svampa e Mario Mascioli nell'introduzione al... (continua)
A peine sortis du berceau,
(continua)
inviata da Riccardo Venturi, su opportuna proposta del Webmaster 10/5/2018 - 08:41
Percorsi: 1968 e dintorni
Video!

Zmyślony

Zmyślony
[2013]
Parole e musica di Marcin Skrzypczak
Dall'album omonimo "Zmyślony"
Il testo da http://www.marcinskrzypczak.pl/teksty.php

EXTRA
wypowiadam wojnę tobie wielki świecie
(continua)
inviata da Krzysiek Wrona 10/5/2018 - 00:22
Video!

Qui non passa

Qui non passa
È il singolo del collettivo salentino realizzato in collaborazione dell’attore tarantino e della regina della black music

La voce del popolo salentino prende forma e vita attraverso un pezzo che mescola atmosfere gipsy e metropolitane lanciando un messaggio di forte impatto sociale. Dal 19 aprile il pezzo sarà in radio accompagnato dalla pubblicazione del video ufficiale.

Il forte carico emotivo di “Qui non passa” e la sua tematica così coinvolgente sono stati collante e detonatore di una grande collaborazione fra tre importanti realtà musicali “made in Salento”: Salento All Stars, Michele Riondino & Revolving Bridge, Mama Marjas.

Calde atmosfere, chitarre e fisarmoniche come una carovana gipsy sulle quali ondeggia la sinuosa melodia che abbraccia come il torrido sole salentino. Le atmosfere rarefatte della canzone sulle quali viaggiano le voci di Alfredo Quaranta e Mama Marjas, lasciano... (continua)
Per chi si sveglia ogni singolo giorno
(continua)
inviata da Erika 9/5/2018 - 21:43
Downloadable! Video!

Tutto nel mio nome

Tutto nel mio nome
(2018)
Presa d'incoscienza

Un’asciutta e lucida autoanalisi priva di barocchismi ideologici: questo il leit motiv che pone le fondamenta di “Tutto nel mio nome”, il singolo che lancia l’ep di prossima uscita del giovane artista piemontese.
«Parla di come siamo noi stessi gli artefici, anche indiretti, di tutto il male che abbiamo intorno e di cui spesso ci lamentiamo o indigniamo: le guerre, le ingiustizie sociali, lo sfruttamento di cose e persone». Riccardo D’Avino
Sono nato in quella parte di mondo
(continua)
inviata da Erika 9/5/2018 - 19:38
Video!

Miniera

Miniera
2014
D@e Coro
feat. Elio
Miniera tue ses una galera
(continua)
inviata da Dq82 9/5/2018 - 18:41
Downloadable! Video!

Radio Aut

Radio Aut
2015
La pelle racconta
Radio aut, cosa è successo? Mi sono perso?
(continua)
inviata da Dq82 9/5/2018 - 13:28
Downloadable! Video!

I'm Not an American

I'm Not an American
Tribute to Jill Stein

from Projekto Ribelo​:​Arrived (Bonus Edition), released July 11, 2017
Music, editing, recording, mixing, lyrics and vocals by Johnito

Stuff used:

-M-Audio Keystation Mini 32
-a laptop with Zorin OS 9 Lite lowlatency
-a desktop with Apodio Linux lowlatency
-mhWaveEdit for the initial recording of the drum-and bass patterns
–ZynAddSubFX
–Hydrogen Drum Machine
–Calf Plug-ins (bass enhancer)
–Audacity
–seq24
–Qtractor (in order to run Calf Plug-Ins)
–QJackCtl
-Shure SM 58 mic
-Alesis Multimix 4
–OpenShot Video Editor (for the video, which also contains an edited version of a photo of me, taken by Laura Haaima)


Recorded October 2016 at home in The Hague, and at the Haags Pop Centrum in The Hague
Well I'm an inhabitant
(continua)
inviata da JvM 9/5/2018 - 00:31
Downloadable! Video!

Resistance Is Vital

Resistance Is Vital
a tribute to whistleblowers, and social/human rights/freedom activists all around the world.

Words and music by Johnito, mastering by Lenteman
Website https://johnito.nl
They hear all that you hear and read what you write
(continua)
inviata da JvM 9/5/2018 - 00:26

Honte sur vous !

Honte sur vous !
Honte sur vous !

Chanson française – Honte sur vous !– Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 36

Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XI)



Donc, dit Marco Valdo M.I. du même ton du conteur, le Père Cornélis Adriaensen prêchait du haut de la chaire d’une des églises de Bruges qui en ce temps-là était encore un port de mer. Parmi ses auditeurs, il y avait Till et Lamme qui étaient entrés là par désœuvrement et disette, ne pouvant aller au cabaret, comme ils en avaient l’habitude. Le beau parleur était lancé avec une virulence rare dans une diatribe dénonciatrice où il s’en prenait pêle-mêle à tous les hérétiques : Luther, Calvin, Servet, à leurs disciples et même, aux adamites et aux libertins.... (continua)
Tolérance, tolérance, tolérance,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/5/2018 - 22:09

The Caller

The Caller
[metà 800]
Parole e musica di Edward "Ned" Corvan (1827-1865), cantautore e musicista di Newcastle Upon Tyne (ma originario di Liverpool)

Ned Corvan scrisse canzoni sulla vita della classe operaia del Tyne e molto spesso offrì le proprie performance per sostenere gli scioperi di pescatori e minatori… Morì a poco più che 30 anni, stroncato dalla tubercolosi, una delle tante malattie che affliggono i poveri…

Il Caller (Caaller, in geordie, dialetto del nord est inglese) era un dipendente della compagnia mineraria che aveva il compito di andare a svegliare uno ad uno i lavoratori prima dell’inizio del turno, ciascuno a seconda del proprio compito, in modo che la “macchina” fosse sempre puntualmente in piena funzione… Inutile dire che la sveglia non avveniva con cappuccino e brioche, ma ad urla e colpi alle porte nel cuore della notte…

Il cantautore Jez Lowe, nel suo disco “The Old Durham Road” del 1983, ha dedicato anche lui una canzone al caller, figura non certo amata dai minatori. S’intitola infatti “Cursed Be The Caller”…
Why sweet slumber now disturbing,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 8/5/2018 - 14:48

Le Sermon de Cornélis

Le Sermon de Cornélis
Le Sermon de Cornélis

Chanson française – Le Sermon de Cornélis– Marco Valdo M.I. – 2018
Ulenspiegel le Gueux – 35

Opéra-récit en multiples épisodes, tiré du roman de Charles De Coster : La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs (1867).
(Ulenspiegel – II, XI)



L’autre jour, commence Marco Valdo M.I. du ton du conteur, Till était à Bruxelles et faisait le rossignol auprès d’une couturière qu’il avait vue à sa fenêtre.

Sur ce, Lucien l’âne tout guilleret se met à fredonner :

« Rossignol, rossignol de mes amours,
Dès que minuit sonnera,
Quand la lune brillera,
Viens chanter sous ma fenêtre »

C’est exactement ça qui s’est passé, Lucien l’âne mon ami, c’est exactement ça que Till a entendu, mais par une voix plus féminine que celle du ténor basque, Luis Mariano qui par la voie des ondes charmait... (continua)
Plus tard, à Bruges, en une église,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/5/2018 - 23:18
Downloadable! Video!

Names

Names
[2014]
Parole e musica di Jez Lowe
Nell’album “The Ballad Beyond”
Testo trovato sul sito dell’autore

Una canzone scritta dopo la visita al cimitero militare di Tyne Cot, vicino a Ypres, Fiandre.
My name is all I bring you,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 7/5/2018 - 14:51
Downloadable! Video!

The Wrong Bus

The Wrong Bus
[2014]
Parole e musica di Jez Lowe
Nell’album “The Ballad Beyond”
Testo trovato sul sito dell’autore

Nel 1914, all’inizio della Grande Guerra, centinaia di bus urbani inglesi vennero requisiti dall’esercito ed utilizzati per trasportare le truppe nelle aree di conflitto oltre Manica… La canzone di Lowe ironizza sul fatto che all’epoca, quando uno usciva di casa per andare a lavorare, rischiava di prendere il bus sbagliato, non in direzione Piccadilly ma verso la Piccardia… Viaggio di sola andata...
I jumped on a London omnibus to take me into work,
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 7/5/2018 - 14:27
Downloadable! Video!

The Town Hall Yard

The Town Hall Yard
[2014]
Parole e musica di Jez Lowe
Nell’album “The Ballad Beyond”
Testo trovato sul sito dell’autore

Jez Lowe scrisse questa canzone dopo aver visitato i campi di battaglia della Grande Guerra nelle Fiandre. A Poperinge, cittadina a pochi chilometri da Ypres, nel cortile del municipio, oggi c’è un monumento che ricorda il luogo dove avvenivano le esecuzioni dei disertori…
What was my boy Billy doing in the Town Hall yard?
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 7/5/2018 - 13:57
Downloadable! Video!

Back Home In Derry

Back Home In Derry
Esattamente 30 anni fa, il 5 maggio 1981, Bobby Sands moriva nella prigione di Maze, a pochi chilometri da Belfast, a 27 anni, un terzo dei quali passati in prigione. Il primo ministro britannico Margaret Thatcher negò ogni dialogo affermando che i carcerati non rappresentavano nessuno e non avevano dunque alcun diritto ad essere ascoltati e parlò della protesta come dell'”ultima carta dell’IRA”, invece il partito politico legato all’IRA, il Sinn Féin, crebbe fino a diventare il maggior partito dell’Irlanda del Nord.
Flavio Poltronieri 5/5/2018 - 06:29
Downloadable! Video!

Il testamento di Tito

Il testamento di Tito
alla faccia di Guccini...
ce l'abbiamo a iosa simili cosi'
;)

5/5/2018 - 01:59
Downloadable! Video!

Free.mp3 (The Pirate Bay Song)

Free.mp3 (The Pirate Bay Song)
semplicemente grandiosi :)
k 4/5/2018 - 23:12
Downloadable! Video!

The Orange and the Green

The Orange and the Green
L'arancio e il verde
(continua)
inviata da Io non sto con Oriana 4/5/2018 - 18:28
Downloadable! Video!

Coda di Lupo

Coda di Lupo
Salve scusi, lei ha spiegato soltanto l'ultima frase di ogni strofa. Ciò che scrive non si riesce a percepire nei versi di De André. Non potrebbe sciogliere meglio le varie metafore dei versi? Così risulta impossibile seguire il discorso o crederlo attinente per quanto io voglia farlo. Grazie mille
Luca 4/5/2018 - 13:55
Video!

Maria no

Maria no
MARÍA NO
(continua)
inviata da José Luis Ramírez Esparza 3/5/2018 - 02:41
Video!

Tu (domani)

Tu (domani)
È una bellissima canzone per questo ho deciso tradurrla in spagnolo.
TÚ (MAÑANA)
(continua)
inviata da José Luis Ramírez Esparza 3/5/2018 - 02:05
Downloadable! Video!

Atlanduk

Atlanduk
Ho omesso anni fa, proponendo questo straordinario brano, di informare che si trova nel cd svedese del 2004: Ale Möller Band ‎– Bodjal
Flavio Poltronieri 2/5/2018 - 20:20

What Song Ever Stopped A War?

The English version of the song was first posted on Antiwar Songs website by Riccardo Venturi. Now translated from English to Welsh by the Poet, story writer, and novelist. Mike Jenkins.

Mike Jenkins:

A former winner of the Wales Book of the Year competition for Wanting to Belong (Seren), Jenkins is a former editor of Poetry Wales and a long-term co-editor of Red Poets.

https://www.mikejenkins.net/
PA GÂN SYDD ERIOED YN STOPIO RHYFEL?
(continua)
2/5/2018 - 18:40
Downloadable! Video!

Santa Lucia luntana

Santa Lucia luntana
Vi propongo una mia rilettura di questa e di altre canzoni di emigrazione:

Scimmie deforestate e richiami della giungla
Gaetano 'aitan' Vergara 2/5/2018 - 18:06
Downloadable! Video!

Iqbal

Iqbal

IL VIAGGIO. PIOLTELLO, IQBAL ED I TAPPETI VOLANTI (ED IL PRIMO MAGGIO)

Informare On line

A Pioltello ci si arriva sempre. Con qualsiasi mezzo di trasporto. Un treno, una Erre4, una bicicletta o qualsiasi tipo di velivolo. Per la via aerea si può scegliere di tutto, da un aereo di linea ad un tappeto volante. Sicuro ci si atterra. Io ho scelto il treno. Alla stazione prendi a destra viale monza e tutto dritto trovi VIA IQBAL MASIH, che con Via Cattaneo, Via D’Annunzio e Via La Pira circondano piazza dei Popoli dove si trova il Municipio. Non piazza del popolo ma “dei popoli”. Tutti i popoli. A Cusano Milanino, poco più a nord, la piazza dove si affaccia il Comune è dedicata ai “Martiri di Tien-an-men”. Le amministrazioni locali dell’hinterland milanese – forse inconsapevolmente o forse no – sono proiettate ad una visione laico-globalizzante rispetto a quelle del centro sud dove permane... (continua)
Vincenzo Russo Traetto 2/5/2018 - 17:04
Downloadable! Video!

Mi sono rotto il cazzo

Mi sono rotto il cazzo
MI SONO ROTTO IL CAZZO
(continua)
inviata da Dq82 + Lorenzo 1/5/2018 - 20:04
Downloadable! Video!

Construção

Construção
Vi propongo una mia lettura del brano realizzata oggi, in coincidenza con la Festa dei lavoratori.

Gaetano 'aitan' Vergara 1/5/2018 - 11:24
Downloadable! Video!

El bando

El bando
Occhio, la cacciata dei “moriscos” dal regno di Spagna si verificò in realtà quasi un secolo e mezzo dopo la conquista dell’ultimo Stato musulmano della penisola (fra il 1609 e il 1613): la citazione dei re Cattolici in questa canzone è un mezzo anacronismo. Isabella e Ferdinando si resero comunque colpevoli di un altro gravissimo gesto di pulizia etnica, ossia l’espulsione degli ebrei, sancita proprio pochi mesi dopo la presa di Granada (1492).
Stefano 30/4/2018 - 20:49
Downloadable! Video!

Senza nome

Senza nome
finchè ci saranno parole di odio come le tue ....non ci sarà mai la pace ciao Giovanni e sempre nomadi
30/4/2018 - 18:26
Downloadable! Video!

Mon C.R.S.

Mon C.R.S.
Bonjour,
votre photo en noir et blanc ne représente pas des CRS mais des gendarmes mobiles (l'équivalent des carabinieri italiens), qui constituent l'autre force spécialisée dans le maintien de l'ordre.
30/4/2018 - 16:33
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
SUPPER'S READY ILLUSTRATED
by Nathaniel Barlam

Riccardo Venturi 29/4/2018 - 14:58
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
INGLESE ANTICO [ENGLISC] / OLD ENGLISH [ENGLISC]
Versione in inglese antico dell'Anonimo Toscano del XII Secolo
Old English (Englisc) version by the 12th Century Tuscan Anonymous
2018

La versione in inglese antico (Englisc, Anglosassone ecc.) preparata dall'Anonimo Toscano del XII Secolo
A version into Englisc (Old English, Anglo-Saxon etc.) composed by the Tuscan Anonymous of the 12th Century

If there's an Internationale in Gothic, why shouldn't there be one in Old English (Englisc, Anglo-Saxon etc.)? Before setting to work, I have carefully checked if there already was one: the Englisc Ƿikipǣdia has 3,002 articles and there are lots of experts, connoisseurs and lovers of the Old English language. Well, I am reasonably sure that this is is the first attempt to sing the Internationale in Beowulf's language; this I have done by writing the 1st verse and the refrain of the Internationale... (continua)
EALÞĒOÞA WYRHTENA FEOHTESSANG [1]
(continua)
inviata da L'Anonimo Toscano del XII Secolo (Antenato di quello del XXI) 29/4/2018 - 12:15
Downloadable! Video!

Thomas Sankara

Thomas Sankara
THOMAS SANKARA
(continua)
inviata da Dq82 29/4/2018 - 11:53

La balada ‘d Pipu Majen

La balada ‘d Pipu Majen
La storia (e la leggenda) di "Mayno" sono bellissime. Il mio personaggio un po '"ribelle" mi fa amare questi "banditi d'onore" come "Robin Hood" o "Mandrin", che terrorizzavano il Dauphiné francese.
Ma le mura hanno sempre un'ombra: mio nonno Etienne GONIN, luogotenente della gendarmeria francese prese parte all'operazione della Spinetta, e fu ucciso da “Pipu MAJEN” il 12 aprile 1806!
Oggi le ferite del passato devono svanire, ed è in tutta amicizia franco-italiana che porto questa testimonianza!
Ho un resoconto del caso Spinetta, visto dai francesi, che tengo a vostra disposizione.
Paul CHARUN.
CHARUN Paul 29/4/2018 - 09:47
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
TURCO [2] / TURKISH [2]

Versione letterale turca dell'originale francese, da Vikisosyalizm
Turkish literal translation of the French original, from Vikisosyalizm
ENTERNASYONAL
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 29/4/2018 - 06:38
Downloadable! Video!

Thomas Fersen: Monsieur

Thomas Fersen: Monsieur
Мсье
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 28/4/2018 - 22:39
Downloadable! Video!

Avanti popolo [Poiché non vogliamo sfruttati]

Avanti popolo  [Poiché non vogliamo sfruttati]
Genova 29 agosto 2004
Festa Nazionale de l’Unità
Gualtiero Bertelli presentato da Gianni Borgna ed accompagnato da Ivan Della Mea canta Avanti Popolo (Poiché non vogliam sfruttati)

Giovanni Bartolomei da Prato 28/4/2018 - 20:13
Downloadable! Video!

Se non ci ammazza i crucchi

Se non ci ammazza i crucchi
IF THE GERMANS WON'T HAVE US
(continua)
inviata da Marco 28/4/2018 - 12:13
Downloadable! Video!

Bella Ciao

anonimo
Bella Ciao
8c. Bella Ciao (Versione francese cantata da Mézin)
8c. Bella Ciao (French version performed by Mézin)


Un matin comme d'autres, en ouvrant les yeux
(continua)
inviata da Dq82 28/4/2018 - 09:11
Video!

White Winged Dove

White Winged Dove
... Thank you Alessandro for contributing mark spoelstra's versionof white winged dove. It has been about 45 yrs. Since i had last heard it tho it resurfaces in my mind occassionally ... Unannounced. Thank you kind sir, otis
otis henry 28/4/2018 - 04:00
Downloadable! Video!

Hanno crocifisso Giovanni

Hanno crocifisso Giovanni
Il testo originale della poesia di Lea Ferranti
da Spoon River Partigiano (1975)
HANNO CROCIFISSO GIOVANNI
(continua)
27/4/2018 - 23:45
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
SPAGNOLO / SPANISH 7
Versione proveniente dall'Argentina
A Version from Argentina
1917 ?





Secondo le fonti e le testimonianze, questa (rara e breve) versione proviene dall'Argentina; però alcuni utenti YouTube argentini specificano che si deve trattare o di una versione molto antica, o di qualcosa di originariamente non argentina (probabilmente spagnola). I tratti linguistici e la pronuncia non sono argentini. Nel secondo video qui proposto si ipotizza addirittura che risalga al 1917, il che ne farebbe la versione più antica in lingua spagnola in possesso di una datazione; viene associata al Partito Socialista Argentino nel periodo che va dal 1958 al 1972.

According to the sources and witnesses, this (rare and short) version comes from Argentina; but a number of Argentinian YouTube users say it must be a very old version, or something not originating in Argentina (possibly from Spain).... (continua)
LA INTERNACIONAL
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/4/2018 - 21:15
Downloadable! Video!

L'Internationale

SPAGNOLO / SPANISH 6
Versione comunemente cantata in Messico
Version commonly sung in Mexico




La versione spagnola comunemente cantata in Messico (il testo è ripreso qui dal sito della Juventud Comunista de México). Il testo messicano differisce sostanzialmente dalle altre versioni castigliane dell'Internazionale; è cantata anche dai socialisti.

The Spanish version commonly sung in Mexico (the lyrics are reproduced here from the website of the Communist Youth of Mexico). The Mexican version considerably differs from the other Spanish versions of the Internationale, and is sung also by Socialists. [RV]
LA INTERNACIONAL
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/4/2018 - 20:48
Downloadable! Video!

Kan çiçekleri

Kan çiçekleri
d’après la version italienne – FIORI DI SANGUE – Flavio Poltronieri – 2018
d’une chanson turque – Kan çiçekleri – Zülfü Livaneli – 1987
Paroles et musique de Zülfü Livaneli


Dialogue maïeutique

Voici, Lucien l’âne mon ami, une chanson qui parle de fleurs et de sang. C’est une chanson de Zülfü Livaneli – dont on a déjà fait la version française de Güldünya, Duvarlar (LES MURS) et Asya-Afrika (ASIE-AFRIQUE). Elle aurait été inspirée par un tableau d’Abidin Dino, peintre surréaliste, cinéaste, journaliste, écrivain, exilé à Paris, proche notamment du poète turc Nazim Hikmet. Voilà pour situer l’image, pour signifier la figuration poétique.
Quant à la couleur rouge sang de ces fleurs poétiques, elle renvoie aux murs maculés des villes prises dans la guerre ou écrasées par la répression. Ce qui est un paysage commun de l’histoire turque. Comme c’est le cas actuellement au-delà des frontières... (continua)
LES FLEURS DE SANG
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 27/4/2018 - 12:44
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
NEPALESE / NEPALI

A suo modo, questa è una giornata storica per questa pagina dedicata all'Internazionale, e che ha una vita complessiva di oltre vent'anni. La versione nepalese dell'Internazionale, testimoniata precisamente da notizie e video, ha finalmente il suo testo scritto. E' stato ricercato per almeno 15 anni in ogni modo: sembrava impossibile che da nessuna parte esistessero i versi. All'improvviso è spuntato fuori dalla pagina di un archivio di notizie, con tanto di immagini di Eugène Pottier e di Pierre Degeyter. Non solo: una volta reperito il testo, si è visto che era presente anche in questa pagina Facebook di “Revolution in Nepal”, e fin dal 28 giugno 2012. La canzone è stata quindi rimossa sia dalle "Versioni mancanti" che dalla sezione dei video senza testo. [RV]

Today's a somewhat historic day for this Internationale page in its over twenty years long life. The Nepali... (continua)
अन्तर्राष्ट्रिय [1]
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 27/4/2018 - 11:19
Video!

Kúdumdé

Kúdumdé
KUDUMDÉ(1)
(continua)
inviata da Dq82 27/4/2018 - 10:15




hosted by inventati.org