Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2018-11-17

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Lampião falou

Lampião falou
Secondo me la traduzione del 2° e 4° verso della versione originale è sbagliata,anche per aver spostato una virgola;per me la traduzione del 2° verso è:"Se piangi per me non restare sola,se io non potrò portarti con me".La traduzione del 4° verso è:"Nel luogo dove lui abita non mancano belle ragazze".
Preciso che ho vissuto 13 anni in Brasile,proprio nel nord est,e,benchè non parli un portoghese perfetto,credo di conoscerlo abbastanza da potermi permettere questa correzione.
andrea 17/11/2018 - 23:47
Downloadable! Video!

Zamba de mi esperanza

Zamba de mi esperanza
Da Cantos Cautivos

Testimonio de Edgardo Carabantes Olivares

Horacio Carabantes Olivares, mi hermano, se encontraba detenido en enero de 1975 en el Regimiento Maipo de Valparaíso, junto a un grupo grande de prisioneras y prisioneros, todas y todos capturados por la DINA.
Un día un oficial se acercó al grupo y preguntó en tono desafiante, quién sabía cantar. Horacio, que desde niño cantaba con una hermosa voz, respondió diciendo: yo canto. El oficial lo conminó a hacerlo. Entonces mi hermano alzó su voz y cantó "Zamba de mi Esperanza".
Un mes después, el 20 de febrero de 1975, Horacio junto a otros y otras detenidas, desaparecía desde Villa Grimaldi, en Santiago, después de pasar por distintos centros de detención clandestinos. Recién había cumplido 22 años...

Testimonianza di Edgardo Carabantes Olivares

Horacio Carabantes Olivares, mio fratello, è stato internato nel gennaio del 1975... (continua)
B.B. 17/11/2018 - 22:27

Partenza e vita dei Maremmani

anonimo
Autore Gianni Pilade
17/11/2018 - 17:49

Dall’Italia Mafalda partiva

Dall’Italia Mafalda partiva
LO SPAVENTOSO NAUFRAGIO DEL TRANSATLANTICO MAFALDA DI SAVOIA
(continua)
17/11/2018 - 17:31
Downloadable! Video!

Arcobaleno di pace (Là sulla risaia è nato un bel mattino)

Arcobaleno di pace (Là sulla risaia è nato un bel mattino)
Nel disco intitolato "La mondina canta", edizione Divergo, 1976, nell'interpretazione del Coro di Mondine della Cooperativa dei Cappuccini di Vercelli.
B.B. 17/11/2018 - 15:03
Downloadable! Video!

Cantone de sos bestidos de biancu

Cantone de sos bestidos de biancu
Cara RITA, se mai ricapiterai su questo sito di gente fatta di nuvole e passione, ecco parzialmente esaudita la tua giusta richiesta, dopo....6 anni!!!

Io conosco la versione cantata nel 1997 dalla dolce, compianta Marisa Sannia, nel suo bellissimo disco "Melagranada", che si può ascoltate qui

Il testo non corrisponde esattamente alla poesia qui sopra riportata, ci sono variazioni forse apportate dalla stessa per adattarlo alla voce. Le variazioni sono però interessanti e credibili, anche dal punto di vista di scrittura poetica, al posto di "Bénnidos sunu poi sos deos de Milanu..." per esempio la Sannia canta: "Bénnidos sunu poi sos deos dae su mare..."

Colgo l'occasione per ricordare che Marisa Sannia se n'è andata improvvisamente dieci anni fa e che proprio in questi giorni di novembre venne allora pubblicato postumo, dalla Felmay, "Rosa de oapel", registrato l'anno precedente a Roma... (continua)
Flavio Poltronieri 17/11/2018 - 09:42
Downloadable! Video!

Il general Cadorna

anonimo
Il general Cadorna
Sempre da "Al rombo del cannon: Grande Guerra e canto popolare", di Franco Castelli, Emilio Jona e Alberto Lovatto, Neri Pozza editore.

"Bombacè come "cantacronache di guerra"

[...] Le strofe sembrano ritmare, di anno in anno, la terribile escalation con cui classi di giovani - sempre più giovani! - venivano risucchiate dall'implacabile mortale ingranaggio della guerra. La "bella gioventù" di tante canzoni popolari è qui spietatamente trasformata in "carne da macello":

Mi hanno fatto abile di prima categoria
mi hanno destinato l'è ín macelleria
Bim bim bom al rombo del cannon

Chi m'ha fatto abile l'è staito il colonnello
m'ha detto sulla faccia: Sei carne da macello!
Bim bim bom al rombo del cannon

Ma l'indignazione popolare tocca le stelle quando la macchina bellica, ossia l'orribile tritacarne, nel giugno del 1917, arriva ad arruolare i coscritti del 1899, e parallelamente quando... (continua)
B.B. 16/11/2018 - 21:11
Downloadable! Video!

Belleau Wood

Belleau Wood
I have loved this song ever since Garth Brooks has sung it. For I had three Uncles in the war plus my stepfather. So this song means a lot to me. It is not just words It is a heartfelt feeling of what they went through. For I can not even imagine what it was like back then. For I ng.cry each time I hear this song.
David Nelson 16/11/2018 - 20:41
Downloadable! Video!

La guerra di Piero

La guerra di Piero
In the Greek versions
κόκκινα παπαρούνα <--- singular (wrong)
should change to
κόκκινες παπαρούνες <- plural (correct)
Dimitris Katsouropoulos 16/11/2018 - 18:19
Downloadable! Video!

Mio fratello è figlio unico

Mio fratello è figlio unico
La scrittura del rapper Anastasio, 21 anni

da XFactor

Ok la vetrina di XFactor sarà quello che è, ma questa versione ci sembra comunque degna di nota.

Mio fratello e' figlio unico perché non ha mai trovato il coraggio di operarsi al fegato.
(continua)
inviata da Dq82 16/11/2018 - 13:58
Downloadable! Video!

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall Part II

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall Part II
ANOTHER BRICK IN THE WALL
(continua)
inviata da Dq82 16/11/2018 - 13:25
Downloadable! Video!

La sobirana

La sobirana
Bonjour,

Cette chanson est magnifique. Est-il possible d'avoir la partition à 4 voix ?
Bravo à Messieurs Salinier et Salles. Que de frissons.

Un grand merci par avance.

Adissiatz
Joël Borréda 16/11/2018 - 12:32
Downloadable! Video!

Anne

Anne
O MOTHER!
(continua)
14/11/2018 - 23:17
Downloadable! Video!

Europa

Europa
EUROPE
(continua)
inviata da Ceil Herman 14/11/2018 - 17:03
Video!

Jag ville åka till öknen

Jag ville åka till öknen
Mikael Wiehe wrote the following notes on his website www.mikaelwiehe.se:

"Irak överföll Kuwait. USA med flera överföll sin tidigare allierade Irak. Sången skrevs efter denna så kallade Operation Ökenstorm."

"Iraq attacked Kuwait. USA with many others attacked their earlier allied Iraq. The song was written after the so-called Operation Desert Storm."
I WANTED TO TRAVEL TO THE DESERT
(continua)
inviata da Ceil Herman 14/11/2018 - 17:00
Downloadable! Video!

Avoir 20 ans dans les Aurès

Avoir 20 ans dans les Aurès
Complete Italian translation by Riccardo Venturi
Traduction italienne intégrale de Riccardo Venturi
Täydellinen italiankielinen käännös: Riccardo Venturi
14-11-2018
(continua)
14/11/2018 - 01:23
Downloadable! Video!

Desertorea

Desertorea
Riccardo Venturi, 13-11-2018 19:26
IL DISERTORE
(continua)
13/11/2018 - 19:28
Downloadable! Video!

Lulù e Marlène

Lulù e Marlène
Stupenda interpretazione, Giuseppe!
Giuseppe 13/11/2018 - 01:04

U fìgghie a la uèrre

anonimo
U fìgghie a la uèrre
IL FIGLIO ALLA GUERRA
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 12/11/2018 - 23:12
Video!

La Blanche Hermine et Le départ du partisan

La Blanche Hermine <i>et</i> Le départ du partisan
Solidarietà bretone per i curdi del campo autogestito di Lavrio in Grecia

(Gianni Sartori)

Curdi e Bretoni: due popoli che in epoche diverse e con metodi talvolta simili, hanno lottato per difendere la propria dignità e libertà.
Si era parlato recentemente di militanti bretoni antifascisti andati a combattere con le YPG contro Isis. Meno noto invece l'impegno solidale e umanitario che la popolazione di Breizh ha indirizzato verso un campo di rifugiati greco dove migliaia di donne, uomini e bambini curdi hanno trovato asilo. Gran parte di loro proviene dal Nord della Siria, in fuga dalle persecuzioni di Isis e dagli attacchi dell'esercito turco e delle milizie sue alleate. Soprattutto dopo l'attacco contro Afrin - poi invasa - avviato da Ankara nel gennaio del 2018.

Recentemente – tra il 21 e il 30 ottobre 2018 - un convoglio stipato di medicinali e apparecchiature sanitarie ha raggiunto... (continua)
Gianni Sartori 12/11/2018 - 17:02




hosted by inventati.org