Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2017-10-17

Rimuovi tutti i filtri
Video!

La ragazza di Kobanê

La ragazza di Kobanê
Mentre noi stiamo qui tranquilli a spippolare sulle nostre tastiere, la città di Raqqa, quartier generale dell'ISIS in Siria, è stata liberata dalle forze curde. Nella foto la comandante Rojda Felat.
17/10/2017 - 23:58
Downloadable! Video!

Heroes

Heroes
HÉROES
(continua)
inviata da Dq82 17/10/2017 - 17:31
Downloadable! Video!

Heroes

"Heroes", la canzone che sconfisse il Muro
Il 14 ottobre 1977 usciva l'album con uno dei brani più celebri di David Bowie, scritto con Brian Eno e registrato a Berlino
Quarant'anni fa usciva Heroes, l'album e la canzone entrati a far parte della grande storia del rock. Il disco fa parte della trilogia berlinese del Duca Bianco (con Low e Lodger)realizzata tra il 1976 e il 1979, un periodo fondamentale per l'artista che nella città tedesca trovò la forza e l'energia per uscire da una profonda crisi. E fu un successo, raggiungendo la terza posizione in classifica nel Regno Unito, mentre la title track divenne il brano più celebre di Bowie. La canzone, scritta con Brian Eno, racconta gli incontri di due amanti divisi dal Muro.
 
Il brano è stato inserito anche nella colonna sonora di Christiane F. Noi i ragazzi dello zoo di Berlino(1981), prodotta dallo stesso Bowie che contiene le sue canzoni... (continua)
Dq82 17/10/2017 - 09:25
Downloadable! Video!

Guy Fawkes' table

Guy Fawkes' table
Nell'album “Zero Tolerance”, realizzato da Attila The Stockbroker's Barnstormer nel 2004

Guy Fawkes (1570-1606) fu uno dei protagonisti della cosiddetta “Congiura delle polveri”, il tentativo di un gruppo di cospiratori cattolici inglesi di far saltare in aria re Giacomo I d'Inghilterra con tutto il Parlamento. Qualcosa andò storto e vennero tutti beccati, torturati e macellati. A partire dall'800 la figura di Guy Fawkes venne rivalutata (e sopravalutata). Il suo volto stilizzato è diventata la maschera di V, l'anarchico che nella serie a fumetti “V for Vendetta” scritta da Alan Moore e disegnata da David Lloyd a partire dal 1982, cerca di sovvertire il regime dittatoriale in una Gran Bretagna distopica del futuro. Dopo l'uscita nel 2006 dell'adattamento cinematografico firmato da James McTeigue, la maschera di V/Guy Fawkes ha accompagnato molte delle proteste di massa in tutto il mondo,... (continua)
B.B. 16/10/2017 - 22:27
Downloadable! Video!

Ninna nanna per non dormire

Ninna nanna per non dormire
Chanson italienne – Ninna nanna per non dormire – Sergio Laccone – 2005
Texte : Franca Mazzei
Musique : Sergio Laccone

Les berceuses, en italien Ninna nanna – ce qui est un très joli mot pour dire la chose, comme tu le sais Lucien l’âne mon ami, ces petites chansons sont des ritournelles que l’on sert aux enfants le soir au moment de les mettre au lit ou devant la cheminée et le feu hypnotique, avant de les emmener dans la chambre où l’on aimerait qu’ils s’endorment. Comme dans toutes les langues et dans toutes les régions et chez tous les peuples de la Terre, comme on peut le supposer, il y en a à profusion. Il y a celles que tout un chacun invente en espérant un résultat, autrement dit que sa comptine plaise au(x) petit(s) – celles-là sont innombrables et pour la plupart inconnues ; il y a celles qui ont une diffusion plus vaste, généralement traditionnelles ; ce sont une partie des premières... (continua)
BERCEUSE POUR NE PAS DORMIR
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 16/10/2017 - 19:56
Downloadable! Video!

Cantigas do Maio

Cantigas do Maio
Caro Lorenzo, la copia che possiedo io è invece la stampa francese della benemerita "Le Chant Du Monde" per la collana "Le Nouveau Chansonnier International: Portugal" e contiene all'interno i testi portoghesi e le rispettive traduzioni in francese. La copertina è una variante dell'immagine che avete messo sotto il titolo.
Flavio Poltronieri 16/10/2017 - 17:46
Video!

Blackness of the Night

Blackness of the Night
al solito con qualche dubbio (There's no compromising non so se possa essere tradotto così)
NELL'OSCURITÀ DELLA NOTTE
(continua)
16/10/2017 - 00:01
Downloadable! Video!

Katona vagyok én

anonimo
Katona vagyok én
Olasz nyelvre fordította Riccardo Venturi
15.10.2017 23:57

Due parole del traduttore. Si tratta in questo caso di una traduzione rigorosamente letterale del testo ungherese (la traduzione inglese si prende qualche libertà interpretativa). Ci sono anche un paio di note esplicative.
IO SONO UN SOLDATO
(continua)
15/10/2017 - 23:58
Downloadable! Video!

Doberdói dal

Doberdói dal
Sembrerebbe esattamente così, caro BB. Purtroppo, e sottolineo purtroppo, confesso di non aver seguito questa pagina a suo tempo, e quindi prendo atto al pari tuo. La prof. Hegedűs Ildikó ha comunque soltanto specificato che c'è stata una sorta di "scambio" tra due testi le cui melodie popolari sono state entrambe rielaborate da Kodály Zoltán: quello della Doberdói dal di questa pagina, coi relativi dati, risulta ad esempio anche da qui. Da quel che ho capito, per questa pagina, a suo tempo avresti inserito la traduzione inglese del giusto testo, ma il testo ungherese da te inserito era un altro.

Quanto a Katona vagyok én, le questioni sono leggermente più complesse, essendo un canto che proviene in realtà dai moti del 1848, in possesso di una (antichissima) melodia originale e che fu soltanto raccolto da Kodály Zoltán; ma sto mettendo mano alla pagina per spiegare meglio. Saluti cari.
Riccardo Venturi 15/10/2017 - 23:24




hosted by inventati.org