Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2016-7-4

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Vietcong

Vietcong
Bernart Bartleby 4/7/2016 - 22:09
Downloadable! Video!

Everybody Knows

Everybody Knows
TODO EL MUNDO SABE
(continua)
inviata da Santiago 4/7/2016 - 21:23
Video!

Kimegyek a doberdói harctérre

András Széles
Kimegyek a doberdói harctérre
DOBERDÒN TAISTELUKENTÄT
(continua)
inviata da Juha Rämö 4/7/2016 - 10:04
Video!

Gagiò romanò

Gagiò romanò
Chanson italienne – Gagiò romanò – Alessandro Sipolo – 2015



C’est l’histoire d’un insoumis de Brescia, qui, dans les années 1970, se joint à un groupe de forains roms pour échapper au service militaire. Après la fuite, la contumace, la prison, les interpellations parlementaires à son propos, les tragédies personnelles, il revient à son existence de banlieue en refusant, avec sa cohérence habituelle, toute représentation « héroïque » de ses choix.

Dialogue maïeutique

Quand même, dit Marco Valdo M.I., on ne pouvait pas laisser cette canzone sans quelques mots d’explication. Pour mille raisons et la première étant que le personnage dont parle cette chanson, dont le narrateur raconte l’histoire, est d’abord et surtout, un insoumis.

C’est en effet un homme de raison. Un insoumis est un personnage que l’on se doit de saluer, dit Lucien l’âne, grattant le sol de son petit sabot noir pour... (continua)
GAGIÒ ROMANÒ
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/7/2016 - 22:04
Downloadable! Video!

Yellow Triangle

Il testo completo (reperito su “I Know what I Know: The Music of Charles Mingus”, di Todd S. Jenkins) della versione di Charles Mingus, il brano con cui si chiude il suo album dal vivo “Music Written for Monterey, 1965 ( Not Heard... Played in its Entirety, at UCLA), registrato nel 1965 e pubblicato l’anno seguente.
Yellow Triangle
DON’T LET IT HAPPEN HERE
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 3/7/2016 - 21:55
Downloadable! Video!

Quello che non ho

Quello che non ho
Testo cantabile / Singable lyrics / Paroles chantables / Laulettavat sanat: Juha Rämö
MITÄ MULL' EI OO
(continua)
inviata da Juha Rämö 3/7/2016 - 09:02
Downloadable! Video!

Joan of Arc

Joan of Arc
JUANA DE ARCO
(continua)
inviata da Santiago 3/7/2016 - 04:44
Downloadable! Video!

La morte

La morte
LA MUERTE
(continua)
inviata da Santiago 3/7/2016 - 04:12
Downloadable! Video!

Terra del fuoco

Terra del fuoco
TIERRA DEL FUEGO
(continua)
inviata da Santiago 3/7/2016 - 03:49

Ge ej upp hoppet

Ge ej upp hoppet
ÄLÄ HEITÄ TOIVOASI
(continua)
inviata da Juha Rämö 2/7/2016 - 10:05
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
OKINAWANO [UCHINAAGUCHI] / OKINAWAN [UCHINAAGUCHI]

La versione nella lingua okinawana (Uchinaaguchi) effettuata dal 2channel's Communist Party Board (2012)
Okinawan version by 2channel's Communist Party board (2012)



でいひゃ気張らなや
(continua)
2/7/2016 - 07:05
Downloadable! Video!

Tencere tava havası

Tencere tava havası
MELODÍA DE OLLAS Y SARTENES
(continua)
inviata da Santiago 2/7/2016 - 03:55
Downloadable! Video!

Il ritorno di Giuseppe

Il ritorno di Giuseppe
EL RETORNO DE JOSÉ
(continua)
inviata da Santiago 2/7/2016 - 02:45
Downloadable!

Wie lang es auch noch dauern mag

Wie lang es auch noch dauern mag
ET SI ÇA DURE ENCORE LONTEMPS
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 1/7/2016 - 22:14
Downloadable! Video!

Another Holy War

Another Holy War
UN'ALTRA GUERRA SANTA
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 17:20

Alice Was Her Name

Alice Was Her Name
ALICE ERA IL SUO NOME
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 17:12
Downloadable! Video!

Uomo del mio tempo

Uomo del mio tempo
MAN OF MY TIME
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 16:54
Downloadable! Video!

Ora che sale il giorno

Ora che sale il giorno
NOW THAT THE DAY RISES
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 16:48
Downloadable! Video!

Alle fronde dei salici

Alle fronde dei salici
TO THE BRANCHES OF WILLOWS
(continua)
1/7/2016 - 16:26
Video!

Somos más Americanos

Somos más Americanos
2015
"Cama Incendiada"

Ya me gritaron mil veces
(continua)
inviata da dq82 1/7/2016 - 16:24
Downloadable! Video!

Dreamer

Dreamer
SOGNATORE
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 16:00
Downloadable! Video!

Coi piedi per terra

Coi piedi per terra
FEET ON THE GROUND
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 15:39
Downloadable! Video!

Smoke (Acteal)

Smoke (Acteal)
Mi è appena giunta la notizia della morte di Renza Salza che fino a non molti anni fa è stata il motore instancabile del Comitato Chiapas di Torino, un piccolo gruppo di persone che per quasi 15 anni, a partire dal "levantamiento" indigeno del 1994, ha sviluppato tantissime iniziative, a Torino e in tutta Italia, di informazione e solidarietà con la rivoluzione neozapatista nel sud est messicano.

Renza era una donna forte, irriducibile, una "combattente per la libertà" (così come Lucio Manisco definiva Sivia Baraldini nell'intro a Radio Manisco/0516490872 degli AK47), molto impegnata anche sul fronte della solidarietà al popolo palestinese e a tutti i popoli oppressi.

In definitiva Renza è sempre stata ostinatamente dalla parte degli ultimi, dei senza voce.

Negli ultimi anni l'avevo persa di vista, anche perchè lei continuava a viaggiare molto mentre io mi sono totalmente ritirato a vita privata, ma è stato per me un onore conoscerla ed esserle amico.

Grazie Renza. Un ultimo abbraccio e un saluto a pugno chiuso.
B.B. 1/7/2016 - 15:23
Downloadable! Video!

When the Wild Wind Blows

When the Wild Wind Blows
QUANDO SOFFIA IL VENTO FURIOSO
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 15:03
Downloadable! Video!

Blood Brothers

Blood Brothers
FRATELLI DI SANGUE
(continua)
inviata da Yarikh 1/7/2016 - 14:38
Downloadable! Video!

The Green Fields Of France (No Man's Land)

The Green Fields Of France (No Man's Land)
FINLANDESE / FINNISH

Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
RANSKAN VIHREÄT KUNNAAT
(continua)
inviata da Juha Rämö 1/7/2016 - 09:14
Downloadable! Video!

Verranno a chiederti del nostro amore

Verranno a chiederti del nostro amore
Per Santiago, se legge:

grazie delle tue belle traduzioni allo spagnolo. Stai facendo qualcosa di molto importante. Anche su questa, che non è certo una canzone facile, te la sei cavata secondo me molto bene. Ho solo due dubbi sulla tua traduzione:

1) "Digli pure che il potere io l'ho scagliato dalle mani..."
qui il pure non ha valore aggiuntivo (sinonimo di anche) ma concessivo quindi invece di "diles también" io scriverei "puedes decirles..." o qualcosa del genere (cfr. inglese Just tell them o in francese Dis-leur bien)

2) "dove un attimo vale un altro" non è "vale la pena" ma credo "bien vale otro" (non sono sicuro che si dica così).

Sei d'accordo?

Un saluto e grazie ancora!
Lorenzo 30/6/2016 - 21:21
Downloadable! Video!

Via della Croce

Via della Croce
LA VÍA DE LA CRUZ
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 20:07
Downloadable! Video!

Tre madri

Tre madri
TRES MADRES
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 19:27
Downloadable!

An meine Landsleute

An meine Landsleute
MAANMIEHILLENI
(continua)
inviata da Juha Rämö 30/6/2016 - 08:44
Downloadable! Video!

Dünya halkları kardeştir

Dünya halkları kardeştir
LOS PUEBLOS DEL MUNDO SON HERMANOS
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 06:47
Downloadable! Video!

Asker kaçakları

Asker kaçakları
LOS DESERTORES
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 04:31
Downloadable! Video!

Maria nella bottega di un falegname

Maria nella bottega di un falegname
MARÍA EN EL TALLER DE UN CARPINTERO
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 04:03
Downloadable! Video!

Girotondo

Girotondo
EL CORRO / LA RONDA
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 03:09
Downloadable! Video!

S’i’ fosse foco

S’i’ fosse foco
SI FUERA FUEGO
(continua)
inviata da Santiago 30/6/2016 - 02:28




hosted by inventati.org