Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2016-6-22

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Ho continuato la mia strada

Ho continuato la mia strada
Anche io c'ero.
La canto ancora ogni volta che sento che qualcosa è finito, una soria, una vita,..
Quella fu una delle esperienze FORTI della mia vita.
Dedico questo ricordo a MGS che non c'è più-
Franco 22/6/2016 - 23:53
Downloadable! Video!

Η λιόστρα

Η λιόστρα
Così per fare, oggi m'è venuto di tornare alla "liostra" lasciata al suo misterioso destino il 2 agosto del 2012 con un laconico "συμφωνώ" ("sono d'accordo") di Gian Piero Testa. Purtroppo non gli posso più comunicare la possibile soluzione del mistero che ho trovato in questa pagina. Nella pagina in questione, che poi è il blog Ο Δύτης των Νιπτήρων (che significa qualcosa come "Sommozzatore/Palombaro nei Lavandini"), tra i commenti si discute un po' anche della λιόστρα e di che accidente voglia dire; da notare che i commentatori del blog devono avere fatto un salto anche su questa pagina, dato che parlano di "alcuni italiani che ne discutono" (e dove altro ne avranno discusso, degli italiani...?) e uno ne era pure "rimasto impressionato" (είχα εντυπωσιαστεί). Il titolare del blog, il "Palombaro dei Lavandini" insomma, dichiara di aver cercato in qualche opera di Nikos Sarandakos, e di aver... (continua)
Riccardo Venturi - Ελληνικό Τμήμα των ΑΠΤ "Gian Piero Testa" 22/6/2016 - 11:05
Downloadable! Video!

L'errore

L'errore
Ringraziamo Rocco che ci ha inviato nuovamente questa canzone. Come vedi l'avevi già inserita mesi fa, inserita a tuo nome e non sotto "CronaCanti". Abbiamo corretto l'intestazione dell'autore in "Rocco Pezzano & CronaCanti"
CCG Staff 22/6/2016 - 10:55
Downloadable! Video!

Così sia

Così sia
Chanson italienne – Così sia – Nomadi – 2016
(texte de Cattini C./Vecchi M./Carletti G.- musica di Carletti G./Vecchi M./Cattini C.)

Le texte « Qu’il en soit ainsi ! » lance un message d’espoir et de confiance dans un futur meilleur pour le monde dans lequel nous vivons, possible à condition que des hommes et des femmes soient capables d’ouvrir leurs cœurs et de vaincre le mécanisme du dieu argent, de l’économie qui dicte sa loi et des prévarications.
QU’IL EN SOIT AINSI !
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/6/2016 - 10:36
Downloadable! Video!

Die Pappel vom Karlsplatz

Die Pappel vom Karlsplatz
KAARLENAUKION POPPELI
(continua)
inviata da Juha Rämö 22/6/2016 - 10:14
Video!

Αϊ σιχτίρ

Αϊ σιχτίρ
22 giugno 2016 07:44



Due parole del traduttore. Le note esplicative hanno sì carattere linguistico, ma servono anche per addentrarsi un po' nel "gergo di piazza" greco, che è una metalingua ricchissima utilizzata moltissimo nei generi musicali giovanili attuali (punk, rap eccetera).
MA VAFFANCULO
(continua)
22/6/2016 - 07:45
Downloadable! Video!

La pianura dei sette fratelli

La pianura dei sette fratelli
LA LLANURA DE LOS SIETE HERMANOS
(continua)
inviata da Santiago 21/6/2016 - 21:53
Downloadable! Video!

Mojoj majci (Ruža Hrvatska)

Mojoj majci (Ruža Hrvatska)
Quoto Vesna. La canzone non c'entra niente né con la guerra né con alcuno scontro etnico; l'aggettivo attribuito a "Rosa" (ovvero "Croata") è dovuto semplicemente al fatto che effettivamente i membri del gruppo sono di etnia croata.
Proprio per questo fatto però, la canzone è spesso affiancata a video sulla guerra, con la quale fortunatamente non ha nulla a che fare.
Marcoparco 21/6/2016 - 14:23
Downloadable! Video!

Van Loon

Van Loon
June 21, 2016 10:51

VAN LOON
(continua)
21/6/2016 - 10:51
Downloadable! Video!

Tropicana

Tropicana
Beh l'interpretazione in termini di nucleare è di Roberto Roversi, che tra l'altro la associava a Vamos a la playa, secondo me è comunque un'interpretazione plausibile.
Dq82 21/6/2016 - 10:19




hosted by inventati.org