Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2016-2-1

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

A canzona di u trenu (o U trenu di Bastia)

A canzona di u trenu (<em>o</em> U trenu di Bastia)
Su Youtube si può ascoltare la versione toscana, sotto il titolo "Iuccumere", tratta dall'LP "Il Tempo Delle Ciliegie"- Cartacanta - 1980. Questa versione è stata successivamente ripresa da Banditaliana, sempre col titolo "Iuccumere", nel CD "Acqua, foco e vento" del 2003.



Iuccumere (o U trenu di Bastia)
Cristina 1/2/2016 - 23:02
Video!

Ein alter Mann geht vorüber

Ein alter Mann geht vorüber
Chanson allemande – Ein alter Mann geht vorüber – Erich Kästner – 1933

Les livres d'Erich Kästner sont à présent bien connus des enfants (et si ce n'est pas encore le cas, il convient de leur faire connaître), ce sont des romans qu'il a écrits à leur intention :
Émile et les Détectives (Emil und die Detektive, 1929)
Le 35 mai ou Le 35 mai ou Konrad chevauche sur les mers du Sud, (Der 35. Mai, 1931)
La Classe volante, (Das fliegende Klassenzimmer,1933)
Trois hommes dans la neige (de), (Drei Männer im Schnee, 1934)
Émile et les trois jumeaux (Emil und die drei Zwillinge, 1934)
La Miniature volée (Die verschwundene Miniatur, 1935)
Deux pour une (Das doppelte Lottchen, 1949)
La Conférence des animaux (Die Konferenz der Tiere, 1949).

En 1933, à Berlin, avec les livres d'autres auteurs, les S.A. ( Sections d'Assaut) du parti nazi brûlèrent l'ensemble de ses oeuvres.
Les « Remembrances d'un Vieil... (continua)
REMEMBRANCES D’UN VIEIL HOMME
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 1/2/2016 - 22:34

Des Morgens um halb fünfe

anonimo
Des Morgens um halb fünfe
1° febbraio 2016

Due parole del traduttore. In attesa di trasformarmi, alle 23 in punto, in "Gaspard de la Nuit", una traduzione dall'universo concentrazionario (il "Zirkus Konzentrazani", come dicevano gli internati) dei primi tempi del regime nazista. Si tratta di una traduzione, lo dico, molto "ad sensum" e fatta senza nemmeno toccare un dizionario, così come mi è venuta; a questo punto sarebbe quasi d'obbligo una bestemmia, che sparo coscienziosamente tra me e me. Casa mia è un campo di battaglia, caffè sul fuoco, grappaccia di serie B e a presto.
LA MATTINA ALLE QUATTRO E MEZZO
(continua)
1/2/2016 - 20:50

Рафенсбрюклид

anonimo
Рафенсбрюклид
CHANT DE RAVENSBRÜCK
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 1/2/2016 - 15:47
Downloadable! Video!

Futur Soldat Suisse

Futur Soldat Suisse
Questo divertente articolo restituisce almeno un po' di umanità alla Schweizer Armee / Armée suisse / Armada svizra, che è composta anche da decine di migliaia di riservisti entro i 30 anni, richiamati annualmente per l'addestramento.


I mille guai dell'esercito svizzero: dopo la coca a Davos, i fucili 'scordati' sul treno

di Franco Zantonelli, da La Repubblica del 1 febbraio 2016

LUGANO - Ancora nel 2008 il Ministro della Difesa elvetico dichiarò con orgoglio che "abbiamo il miglior esercito del mondo". In realtà 8 anni dopo la sciatteria sembra aver la meglio sull'efficienza delle forze armate svizzere.

Non è raro, ad esempio, che i soldati, che hanno la facoltà di portare con sé l'arma di servizio, il mitragliatore Fass 90, prodotto dalla Sig, nel suo genere un vero e proprio gioiellino, la dimentichino in treno. Succede, a quanto pare, al rientro dai corsi di ripetizione della durata... (continua)
B.B. 1/2/2016 - 13:01
Downloadable! Video!

Si hei dr Wilhälm Täll ufgfüert

Si hei dr Wilhälm Täll ufgfüert
31 gennaio 2016
HANNO DATO IL GUGLIELMO TELL
(continua)
31/1/2016 - 23:54
Downloadable! Video!

Dynamit

Dynamit
31 gennaio 2016
DINAMITE
(continua)
31/1/2016 - 21:21
Downloadable! Video!

Slint

Slint
Chanson italienne – Slint – Il Teatro degli Orrori – 2014

Le titre rappelle le nom du band américain et le texte parle d'un sujet brûlant, d'un homme dans un asile, une question qui vous est chère vu que vous soutenez la campagne pour l'abolition de la contrainte mécanique. P : Slint est un morceau très complexe, surtout du point de vue narratif. Le titre oui, suggère le groupe, qui fait partie de notre tradition culturelle et artistique de manière cruciale, nous aimons tous Spiderland et, dans Spiderland, nous aimons particulièrement ce chef-d’œuvre qu'est Washer, une de ces morceaux inoubliables qui vous restent dans le cœur, dont il est impossible d'échapper à la beauté. Slint dans le vocabulaire urbain anglais indique même rayon de lumière très subtil . Ceci dit, j'ai cherché à m'imaginer un possible, un vraisemblable moi-même, emprisonné dans un SPDC, dans un Service Psychiatrique... (continua)
COUP DE JOUR
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 31/1/2016 - 21:01
Downloadable! Video!

L'Internationale

L'Internationale
L'INTERNAZIONALE PIU' INTERNAZIONALE DELLA STORIA
THE MOST INTERNATIONAL INTERNATIONALE IN HISTORY

Quella che segue è, senz'altro, l'Internazionale più internazionale della storia. E' stata trovata nel forum Red Army Choir and Lyrics (ebbene sì: esiste un forum dedicato ai cori dell'Armata Rossa); reca la data del 1° dicembre 2014 ed è stata presumibilmente composta dall'utente ☭Bolsevicvs☭|Xвпп| .
Che cosa ha fatto ques'utente del forum? Semplice: è venuto a fare, evidentemente, una visitina alla nostra pagina e ha “assemblato” un'Internazionale completa, di sei strofe, prendendo un verso da ogni lingua. Il risultato è assolutamente stupefacente. Crediamo che tale autentico exploit non debba restare confinato in un forum, e che meriti di essere conosciuto.

The following is, no doubt, the most international Internationale in history. We found it in the forum Red Army Choir and Lyrics... (continua)
CCG/AWS Staff 31/1/2016 - 05:56
Downloadable! Video!

Sólo le pido a Dios

Sólo le pido a Dios
GIAPPONESE / JAPANESE / JAPONÉS

La versione giapponese di Anna Saeki, interpretata assieme a León Gieco. La traduzione giapponese è ripresa da questa pagina.

Japanese translation by Anna Saeki, performed with León Gieco. The Japanese translation is reproduced from this page.


ただ、神に祈ること
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 31/1/2016 - 04:45

Song for the Luddites

Song for the Luddites
31 gennaio 2016
CANTO DEI LUDDISTI
(continua)
31/1/2016 - 00:43
Downloadable! Video!

Volunteers

Volunteers
Addio a Paul Kantner, co-fondatore dei Jefferson Airplane

E' morto ieri all'età di 74 anni Paul Kantner, co-fondatore della mitica band dei Jefferson Airplane. Protagonista della scena musicale della west coast americana, Kantner è stato stroncato da un attacco di cuore, secondo quanto ha riferito il suo portavoce al 'San Francisco Chronicle'.

Kantner fondò i Jefferson Airplane insieme con Marty Balin e Grace Slick nel 1965 e ne divenne subito il leader portando la band al successo con brani come 'Somebody to love' o 'White Rabbit'. Il gruppo, tra i più importanti del blues-rock psichedelico degli anni '60 e '70, si esibì anche a Woodstock nel '69.

"Il mondo della musica ha perso una vera icona", ha dichiarato in una nota Neil Portnow, presidente della Recording Academy, la società che assegna i Grammy e che aveva annunciato alcuni giorni fa che avrebbe assegnato un Grammy alla carriera proprio ai Jefferson Airplane.
B.B. 29/1/2016 - 08:47
Downloadable! Video!

פישכו לי [Pishku li]

פישכו לי [Pishku li]
La Shoah oggi? Ovadia: il nuovo Olocausto è nella fossa comune del Mediterraneo

"Io conosco la Shoah. Tuttavia ritengo che oggi essa venga strumentalizzata per altri scopi. Il giorno della memoria sta diventando il giorno della falsa coscienza e della retorica. L'Ebreo è divenuto il Totem attraverso cui ricostruire la verginità della civiltà occidentale. Ma l'ebreo di oggi è il rom, considerato ancora paria dell'umanità; è il musulmano, il palestinese; è il profugo che trova la morte nella fossa comune del Mediterraneo

Si è passati dallo sterminio degli ebrei alla israelianizzazione della memoria. Ho ascoltato politici, per me furfanti, uscire dal campo di concentramento di Auschwitz e dire "mi sento israeliano". Ma che affermazione è questa? Non sento nessuno affermare di sentirsi rom, omosessuale, antifascista, slavo o menomato. Eppure anche loro furono vittime dello sterminio. Vedete,... (continua)
28/1/2016 - 22:55
Video!

I han es Zündhölzli azündt

I han es Zündhölzli azündt
d’après la version italienne de Riccardo Venturi d’une
Chanson suisse (Schwyzertüütsch) – I han es Zündhölzli azündt – Mani Matter – 1967.



L’avocat Hans-Peter Matter, plus connu (mais seulement en Suisse) comme Mani Matter, a écrit et a chanté toutes les chansons de sa malheureusement pas longue vie (mourut à seulement 36 ans dans un accident routier, à Kilchberg le 24 novembre 1972) dans l’infernal « Schwyzertüütsch », plus éloigné de l’allemand littéraire que l’italien ne l’est du suédois.

Pas seulement, puisque ses chansons étaient destinées exclusivement à un public local, il les écrivait dans le dialecte bernois, le « Bärndüütsch », sans le moins du monde se soucier de les publier au moins avec une traduction en Hochdeutsch. Et ainsi, pour pouvoir traduire quelques-unes de ses chansons ici , on a dû faire des pirouettes et étudier au moins un peu le Schwyzertüütsch dans le plus classique... (continua)
J’AI ALLUMÉ UNE ALLUMETTE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 28/1/2016 - 21:30
Downloadable! Video!

Adagio en mi país

Adagio en mi país
Comment on Mr. JJ McMahon: The "revolution" that happened in Argentina, came from the right (mainly Catholics of the Argentinean Catholic Action). "Montoneros" (catholic right) began its activity in 1973 under the umbrella of the Peronist (extreme right) party in the government.
When Peron threw them out of the Plaza de Mayo, Montoneros killed the extreme rightist union secretary general Rucci, as a sample of their power.
When they went clandestine, they began talking with ERP (extreme leftist - Cuban - Soviet whose head was Gorriaran Merlo), and made joint attempts.
There were many of these "soldiers" in both Kirchner's governments (Gullo - Anguita - Verbitsky - Bielsa, etc...).

No doubt all of them believed in violence, killed not only targets but also their own who they believed were "betraying" their "Movement". One of the major killers is Firmenich who is lecturing in a University in Barcelona.

This is just for the sake of truth, no conflict or debate intended...

Cordially
Argentinean for the Truth 28/1/2016 - 13:34
Downloadable! Video!

La muerte no va conmigo

La muerte no va conmigo
veramente la canzone è dall'omonimo album del 1985 poi rinominato anche Intilli Manns
dq82 28/1/2016 - 12:51
Downloadable! Video!

This Land Is Your Land

This Land Is Your Land
segnalo per la serie: "Questa terra è la nostra Terra" (dove si esprime il senso di appartenenza, NON di proprietà, chiaro)
ciao
GS

http://www.nodalmolin.it/A31-autostrad...
Gianni Sartori 28/1/2016 - 10:35
Downloadable! Video!

Carlos Puebla: Canción al Che, o Hasta siempre

Carlos Puebla: Canción al Che, <i>o</i> Hasta siempre
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe
ĜIS REVIDO GERILESTRO ĈE-GEVARA
(continua)
inviata da ZugNachPankow 27/1/2016 - 22:15




hosted by inventati.org