Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2015-11-16

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Una donna

Una donna
Chanson italienne – Una donna – Il Teatro degli Orrori – 2015

L’actualité. Une femme parle : « Mais regarde, tu les vois, mon ami, ce sont des réfugiés, ils fuient une mort certaine et nous ici à nos petites affaires, et toi, femme, la beauté de ton sourire parle de ton courage, sa douceur est un drapeau ». Dans le livret , c’est l’unique texte qui manque, à sa place il y a une photo. « J’ai vu la photo d’une fille et suis remonté à la source, nous l’avons achetée à une agence irakienne. C’est une fille yazida de quatorze ans en fuite de l’Isis avec ce qui reste de sa famille, elle porte un kalashnikov que lui a donné l’Unité de Protection du peuple kurde pour la protéger. Le clic la cueille alors qu’elle se tourne, cueille son regard extraordinaire : dans cette photo il y a la contemporanéité. Il ne parle pas seulement du drame des réfugiés, de cette incroyable migration. Il parle même... (continua)
UNE FEMME
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 16/11/2015 - 23:37
Video!

Arabia

Arabia
Arabe, Arabe,
(continua)
16/11/2015 - 23:31
Downloadable! Video!

Signor Presidente

Signor Presidente
MONSIEUR LE PRÉSIDENT
(continua)
inviata da Keskonsmär Parici 16/11/2015 - 19:35
Downloadable! Video!

Corri

Corri
COURS
(continua)
inviata da Keskonsmär Parici 16/11/2015 - 19:30
Downloadable! Video!

11 settembre '73

11 settembre '73
Texte traduit en Français
11 SEPTEMBRE 1973
(continua)
inviata da Keskonsmär Parici 16/11/2015 - 19:27
Downloadable! Video!

Le storie di ieri

Le storie di ieri
Versione dei L'Orage
2016
La macchina del tempo

dq82 16/11/2015 - 15:18
Downloadable! Video!

Silvestrig

anonimo
Silvestrig
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani



Nel "traducantare" Silvestrig, Andrea Buriani si è servito della versione eseguita dalla "nostra" Véronique Chalot, che è presente nello storico album "Canti di Bretagna e di Provenza" allegato alla defunta rivista "Avvenimenti" nel 1995: la versione interpretata da Véronique con la sua voce impareggiabile è quella classica in lingua francese. Nel video qui presente, Andrea Buriani canta in italiano la sua "traducanzone" sovrapponendosi a Véronique Chalot: incidentalmente, si tratta anche dell'unica attestazione in rete presente del "Sylvestrik" di Véronique Chalot. Andrea Buriani ha preso però un piccolo abbaglio per il suo video: presenta infatti "Sylvestrik" come una "ballata provenzale di anonimo", sicuramente fuorviato dal "mix" di canti tradizionali bretoni e occitani che Véronique propose in quel suo album tanto famoso quanto oramai introvabile. Come dire: Silvestrig è stato spedito dalle tempeste bretoni al sole di Provenza. In fondo, forse non gli avrà fatto nemmeno dispiacere.... [RV]
SILVESTRO SOLDA’
(continua)
inviata da DoNQuijote82 16/11/2015 - 12:32
Downloadable! Video!

La java des bombes atomiques

La java des bombes atomiques
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
LA JAVA DELLE BOMBE ATOMICHE :
(continua)
inviata da dq82 16/11/2015 - 12:12
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
ITALIANO / ITALIAN [12] - Andrea Buriani

Traducanzone in italiano di Andrea Buriani


EGREGIO PRESIDENTE :
(continua)
inviata da dq82 16/11/2015 - 12:04
Video!

La médaille

La médaille
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
LA MEDAGLIA
(continua)
inviata da dq82 16/11/2015 - 12:00
Video!

Chansons de La bande à Bonnot: 02. Les joyeux bouchers

Chansons de <i>La bande à Bonnot</i>:  02. Les joyeux bouchers
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
GLI ALLEGRI MACELLAI :
(continua)
inviata da dq82 16/11/2015 - 11:57
Downloadable! Video!

Todo cambia

Todo cambia
Traducanzone in italiano di Andrea Buriani
TUTTO CAMBIA
(continua)
inviata da dq82 16/11/2015 - 11:51




hosted by inventati.org