Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2014-9-20

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Stalingrado

Stalingrado
STALINGRADO
(continua)
inviata da ZugNachPankow 20/9/2014 - 23:33
Downloadable! Video!

Gentilz gallans de France - Gentils Galants de France

anonimo
Gentilz gallans de France - Gentils Galants de France
Chanson française – Gentils Galants de France – anonyme - 1504

Donc, mon ami Lucien l'âne, il te souviendra que je t'avais parlé d'une canzone où il était question de « gentils galants » et j'avais promis de la faire connaître ici. La voici dès lors. Mais avant de te la présenter, je voudrais te donner quelques indications. Et en premier lieu, essayer de te situer l'origine. Comme tu le verras ci-après, je la propose dans deux versions : une version dans un français un peu étrange pour nous, le français du temps de la Renaissance et une version contemporaine.

Je verrai cela dans le texte, mais j'aimerais que tu précises tes indications, qui me paraissent fort générales.

En premier lieu, je voudrais te faire remarquer qu'il s'agit de l'histoire assez classique elle aussi de la femme, la fiancée… qui demande des nouvelles de son ami... (continua)
« Gentilz gallans de France,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/9/2014 - 22:53
Downloadable! Video!

Will Ye Go To Flanders

anonimo
Non essendo indicata alcuna esecuzione, vorrei segnalare:

"We Ye Go To Flanders" del cd "Continental Reel" (Robi Droli, 1996) del gruppo "Italo-Irlandese" dei Birkin'Tree
(il titolo e' leggermente diverso ma il testo pressoche' identico)

esiste pure una versione degli Ossian (dal disco "Dove Across the Water", precedente a quella del gruppo ligure, dalla quale hanno tratto ispirazione).
Gianfranco Robiglio 20/9/2014 - 19:13
Downloadable! Video!

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]

Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens]
esiste una versione Giamaicana in stile Ska e Rocksteady eseguita dagli Skatalites nei primi anni sessanta...imperdibile!!!
Parva Securis 20/9/2014 - 18:38
Downloadable! Video!

(R)Esistenza

(R)Esistenza
Ciao Carlo,
ti ringrazio e ti rivolgo un caro abbraccio.
Fu proprio la tua conoscenza e la lettura dei libri di Solismo che in quei giorni ispirò la composizione di (R)esistenza in casa delle sorelle Tiberi, sue e tue discendenti.
Purtroppo tra le spire del tempo quei libri sono andati perduti. Sarebbe molto bello che tu li rendessi pubblici magari in rete perchè, in specie le poesie di Solismo e la sua esperienza, sono certo possono ancora essere da guida alle nuove generazioni come lo furono per me.
Tristano Gargano
Tristano 20/9/2014 - 15:12
Downloadable! Video!

Avanti ragazzi di Budapest

Avanti ragazzi di Budapest
Ancora le barriere di destra e sinistra!! le divisioni fanno bene al potere non a noi cittadini!!!
(Martino)

Ma guarda, Martino, che ora come ora è proprio il potere cui garba tanto la "coësione"; vedasi ad esempio Giorgio Napolitano, o sbaglio?... Saluti. [RV]
20/9/2014 - 06:34
Downloadable! Video!

Stories of the Street

Stories of the Street
Da: Leonard Cohen, Canzoni da una stanza - Tutti i testi, a cura di Massimo Cotto. Arcana Editrice, Milano, 1993 (p. 41)
STORIE DELLA STRADA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 19/9/2014 - 16:23
Downloadable! Video!

A Street

A Street
19 settembre 2014
UNA STRADA
(continua)
19/9/2014 - 15:50
Downloadable! Video!

Stories of the Street

Stories of the Street
OPOWIEŚCI ULICY
(continua)
inviata da Krzysiek Wrona 19/9/2014 - 13:09
Downloadable! Video!

Il disertore

Il disertore
d'après la version italienne d'une
Chanson piémontaise – Il disertore – Cantovivo – 1979


La création populaire, dans ses moments les plus représentatifs tels les rites, les traditions liées aux cycles annuels, les danses, les ballades, exprime une inégalable capacité d'unir au sens de l'histoire une très riche dimension poétique, magique, imagine.
En présentant ce disque de chants, danses et ballades principalement piémontaises et occitanes, nous voulons reproposer l’esprit et les structures originaux de chaque musique, en intervenant dans une certaine mesure, dans le respect de la tradition populaire avec nos élaborations et nos arrangements.
« Le Déserteur » est une vieille ballade dont on connaît beaucoup de variantes surtout en Piémont et en France. Nous avons marié un texte piémontais à une musique de provenance française.

Comme pour la Ballade du volontaire (reproposée en italien... (continua)
LE DÉSERTEUR
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 19/9/2014 - 12:29
Downloadable! Video!

Almost Like the Blues

Almost Like the Blues
Nel percorrere le strade dei sogni, ci muoviamo in precario equilibrio tra speranza e disperazione,combattiamo sempre le stesse battaglie e conduciamo le medesime vite mediocri.
QUASI COME LA DEPRESSIONE
(continua)
inviata da Flavio Poltronieri 19/9/2014 - 06:06
Video!

Το μεγάλο μας τσίρκο

Το μεγάλο μας τσίρκο
15 giugno 2013. L’ultimo concerto dell’Orchestra Sinfonica della Radiotelevisione greca... immagini che stringono il cuore.

Riprendo da it.wikipedia:

“A causa della crisi economica che attanaglia il Paese, l'11 giugno 2013, alle ore 23.11, la ERT venne chiusa dal governo: le trasmissioni radiotelevisive cessarono sull'intero territorio greco e tutti i 2.800 dipendenti vennero licenziati.
Tale iniziativa era stata intrapresa ufficialmente nel quadro del piano di contenimento della spesa pubblica attuato dal governo, che addusse a motivazione i costi elevati dell'emittente stessa, rendendo nota altresì l'intenzione di rifondare l'ente, con meno dipendenti e un nuovo nome: NERIT (Νέα Ελληνική Ραδιοφωνία, Ίντερνετ και Τηλεόραση - Nuova Radio, Televisione e Internet ellenica). Tale nuovo ente cominciò effettivamente a trasmettere ad interim con un canale televisivo e due reti radiofoniche da... (continua)
Bernart Bartleby 18/9/2014 - 22:05
Downloadable! Video!

Είσαι εδώ (Οι Κυριακές άλλαξαν χρώμα)

Είσαι εδώ (Οι Κυριακές άλλαξαν χρώμα)
18 settembre 2014

Due parole del traduttore. Tradurre rap è orrendamente difficile da ogni lingua; periodare spezzato da adattare al ritmo, flash improvvisi, variazioni sintattiche, imagery verbale. Di che diventare matti; e, infatti, modestamente, lo diventai in questo par di giorni. Spero di averne cavato qualcosa; ma in linea di massima ho cercato di riprodurre il testo così com'è, ivi compresa la (voluta) assenza quasi totale di punteggiatura. Per Pavlos e per ricordarlo si fa questo ed altro.
SEI QUI (LE DOMENICHE HANNO CAMBIATO COLORE)
(continua)
18/9/2014 - 20:19
Downloadable! Video!

No Christmas In Kentucky

No Christmas In Kentucky
ケンタッキーにはクリスマスが来ない
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 18/9/2014 - 11:49
Downloadable! Video!

The Rebel Jesus

The Rebel Jesus
反逆者イエス・キリスト
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 18/9/2014 - 11:34
Downloadable! Video!

ずっとウソだった

ずっとウソだった
THEY'VE BEEN TELLING LIES TO US
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 18/9/2014 - 09:07
Downloadable! Video!

Il disertore

Il disertore
IL DISERTORE
(continua)
17/9/2014 - 22:15
Downloadable! Video!

Chi ha portato quei fiori per Mara Cagol?

Chi ha portato quei fiori per Mara Cagol?
“...NON VOGLIAMO DISCUTERE DI FRONTE AL NEMICO LA LORO MORTE...”
A 35 ANNI DALLA MORTE DI ANTONIETTA, LORENZO, ANGELO, ALBERTO
(Gianni Sartori)*

Negli anni settanta del secolo scorso il protagonismo politico e sociale delle classi subalterne conobbe una forte radicalizzazione.
Anche nel Veneto, considerato una sorta di “Vandea” bianca e bigotta, ma che in passato era stato periodicamente percorso da stagioni di lotte significative: dal “furto campestre di massa” a La Boje, dalle “Leghe bianche” (che in genere operavano come quelle “rosse”) alla Resistenza (v. i durissimi rastrellamenti del 1944: Malga Zonta, Asiago, il Grappa, il Cansiglio...).
Senza dimenticare la rivolta operaia di Valdagno del 19 aprile 1968.
E non erano mancate, per tutto il 900 dalla Bassa padovana all'Alto Vicentino, componenti libertarie. All'inaugurazione di una delle prime sedi sindacali a Schio partecipò... (continua)
Gianni Sartori 17/9/2014 - 20:15

Quando Bandiera Rossa si cantava

anonimo
Quando Bandiera Rossa si cantava
Ehi, "Giovinezza" c'è, neh! E in due versioni, quella degli Arditi, e quella "pé 'n tal cü"!
Αλαλη Αλαλα!
B.B. 17/9/2014 - 12:59
Downloadable! Video!

L'estaca

L'estaca
Grazie a tutti! Ho fatto la versione Creole nel nome di tutti quei patrioti a Puerto Rico! Felice Diada ai catalani e forza fratelli!

The Creole Spanglish version is a very rare one done for all of those who speak Spanglish in the Caribbean, United States and Puerto Rico. This Spanglish or Espanglish, is not to be confused with code switching used by people in parts of the United States or in other parts of the world. It is not to be confused with Chicano, the Cholo speech or the Spanglish slang used by Mexican-Americans in California, Texas, New Mexico, or other parts of the United States. This one is a language Spoken by the English Speaking Caribbean peoples of Andalusian, Canarian and other Spanish descendants in the Caribbean West Indies, particularly Puerto Rico, Bahamas, Virgin Islands, Leeward Islands, and even some of north of South America (Colombia). It is a brew of Castilian,... (continua)
BorikuaTainoGuerrero 17/9/2014 - 12:51
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка;  La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
2u. La versione macedone
2u. Macedonian version


Gentilmente inviataci da Joseph Petrowski, che ringraziamo.
Kindly contributed by mr Joseph Petrowski, whom we thank heartily. [CCG/AWS Staff]
НА БАРИКАДИТЕ [1]
(continua)
inviata da Joseph Petrowski 17/9/2014 - 11:58
Downloadable! Video!

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

2n2. La versione ceca (Terza versione)
2n2. Czech Version (Third version)


Gentilmente contribuita da Joseph Petrowski, che ringraziamo di cuore
Kindly contributed by Mr Joseph Petrowski, whom we thank heartily. [CCG/AWS Staff]
NA BARIKÁDY!
(continua)
inviata da Joseph Petrowski 17/9/2014 - 11:51
Downloadable! Video!

Il mondo è fatto a scale

Il mondo è fatto a scale
Chanson italienne – Il mondo è fatto a scale – Claudio Lolli – 2000

Paroles de Claudio Lolli
Musique de Claudio Lolli et Paolo Capodacqua
Album: Dalla parte del torto
UN MONDE EN ESCALIER
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 16/9/2014 - 22:14
Video!

Y'a du soleil‎

Y'a du soleil‎
C'È DEL SOLE
(continua)
inviata da Fran 16/9/2014 - 19:15




hosted by inventati.org