Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2014-8-26

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

El miedo nos separa

El miedo nos separa
2006
Ancora non è finita
El miedo nos separa, y lo miramos en la cara!
(continua)
inviata da DoNQuijote82 26/8/2014 - 23:33
Downloadable! Video!

Il sentiero dei briganti

Il sentiero dei briganti
2004
Compagni di Strada

TESTI E MUSICHE ORIGINALI : Carlo Cempella e Stefano Belardi

Su Domenico Tiburzi si vedano anche Il brigante Tiburzi, Lettera del brigante Tiburzi dal Paradiso e Domenico Tiburzi
Domenico il pirata
(continua)
inviata da DonQuijote82 26/8/2014 - 23:24
Video!

Cosa resterà di questi euro 80

Cosa resterà di questi euro 80
(2014)

Sembra che Riccardo Scocciante non sia stato l'unico ad avere l'idea di rifare Cosa resterà di questi euro ottanta sulla musica di Raf. Questa versione è un po' troppo grillina per i nostri gusti ma comunque godibile. E con il riferimento al mancato ritiro delle truppe la dobbiamo inserire per forza...
E così la gente
(continua)
26/8/2014 - 23:13
Downloadable! Video!

Domenico Tiburzi

Domenico Tiburzi
Testo e musica di Mauro Chechi
Lyrics and Music by Mauro Chechi

"Brano interpretato da la banda del Torchio e dai Briganti di Maremma.
Su Domenico Tiburzi si vedano anche Il brigante Tiburzi, Lettera del brigante Tiburzi dal Paradiso e Il sentiero dei briganti. [DQ82]

Come segnalatoci da Lisetta Luchini, il brano è interamente da attribuirsi a Mauro Chechi, che nel 1979 ha lasciato la sua attività forense per dedicarsi interamente a quella di cantastorie e di uomo di spettacolo. [RV]
Un uomo sconosciuto entra nella taverna,
(continua)
inviata da DoNQuijote82 26/8/2014 - 22:50
Downloadable! Video!

The Flood And The Storm

The Flood And The Storm
25/26 agosto 2014

Il fatto che nella canzone sia nominato Wilson poteva avere una valenza particolare per Guthrie: il suo nome completo era infatti Woodrow Wilson Guthrie, che suo padre gli diede essendo un ammiratore dell'allora governatore del New Jersey, e che sarebbe divenuto Presidente di lì a poco. [RV]
L'ALLUVIONE E LA TEMPESTA
(continua)
26/8/2014 - 22:31
Video!

Il partigiano di Pozzaglio

anonimo
Il partigiano di Pozzaglio
La canzone si riferisce al giovane partigiano Luigi Ruggeri (nome di battaglia "Carmen"), che fu arrestato dai fascisti in seguito a una delazione, portato a Cremona, sottoposto a tortura e poi pubblicamente fucilato sulla piazza principale di Pozzaglio il 24 settembre 1944. L'aria a cui si ispira è quella di una canzonetta assai in voga a quel tempo, Ho detto al sole.

Interpretata dal Gruppo Padano di Piadena, dai Briganti di Maremma
La giusta pace è giunta alle porte
(continua)
inviata da DonQuijote82 26/8/2014 - 22:28
Video!

Il ritorno

Il ritorno
Chanspon italienne – Il ritorno – Marco Revelli – 2014
Paroles et musique de Marco Rovelli


La chanson fera partie de l'album prochain de Marco Rovelli, en préparation et sans encore un titre définitif. L'auteur en parle ainsi dans les notes de travail :

« Ainsi, on part : on part pour réaliser un monde, pour le construire, en affrontant ce qu'il faut affronter, car on ne peut pas se passer de l'affronter. Et en partant on s'en remet à la distance. Comme ces tant et tant de migrants avec lesquels j'ai parlé ces années, qui peut-être sont mariés mais ne voient pas leur femme depuis un an. Cette distance est la distance même de l'amour : qu'est-il d'autre si ce n'est un mouvement impossible, un deux qui ne pourra jamais se faire mais qui aussi est un un (un un fêlé, un absent à soi-même). On doit toujours revenir, parce que nous sommes toujours dans le départ. Et le retour, en réalité, n'est... (continua)
LE RETOUR
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 26/8/2014 - 22:19

Il santo nostro Ambrogio

Il santo nostro Ambrogio
[2002]
Testo di una canzone, datato 23 maggio 2002, scritta da Dario Fo per Enzo Jannacci. Con l’annotazione “da controllare”. Inedita.
Trovato sull’Archivio Franca Rame.
Il nostro santo Ambrogio disse, rivolto a coloro che hanno il denaro e il potere:
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 15:47
Video!

Tutti gli uomini del re

Tutti gli uomini del re
Testo di Dario Fo
Musica di Enzo Jannacci
Nell’album di Jannacci intitolato “I soliti accordi” del 1994
Testo trovato sull’Archivio Franca Rame. Non so in che anno la canzone fu composta (forse il 1989, per via del riferimento al crollo del “grande muro”…) e nemmeno se quello che segue sia il testo effettivamente cantato da Jannacci.
Tutti gli uomini del re
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 15:33
Downloadable! Video!

Le madri alla guerra

Le madri alla guerra
Nelle note presenti sul disco c'è scritto che la canzone è di Dario Fo ed Oscar Prudente, ma la musica è di Fiorenzo Carpi...
Bernart Bartleby 26/8/2014 - 14:34
Downloadable! Video!

Colonnello beneamato

Colonnello beneamato
[1967]
Parole di Dario Fo
Musica di Fiorenzo Carpi
Nella commedia “La signora è da buttare” del 1967.
Quindi nella raccolta “Le canzoni di Dario Fo Vol. 1” del 1977.

Una canzone che fa riferimento al cosiddetto “Piano Solo”, il progetto di golpe che nel 1964 avrebbe dovuto portare al potere in Italia niente popò di meno che la Benemerita (mai attuato, ma rivelato da inchieste giornalistiche nel 1967), e forse anche al colpo di Stato in Grecia…
Nel verso finale “rumor” potrebbe anche avere la R maiuscola di Mariano Rumor (1915-1990), all’epoca segretario della DC e uomo assai addentro alle trame e alle porcate di allora…
Colonnello, colonnello beneamato
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 14:27

Cosa resterà di questi euro ottanta

Cosa resterà di questi euro ottanta
[26 agosto 2014]
Sull'aria di:
Cosa resterà di questi anni ottanta
di Raf


Torna l'immarcescibile, improponibile, insondabile Rick Scocciante (che non è affatto uscito dal gruppo, come il suo assonante Jack Frusciante); ma stavolta il suo exploit si commenta da solo. Dei famosi anni ottanta non si sa se qualcosa sia restato, e comunque oramai son trent'anni fa; degli euro ottanta di Renzi è più facile dirlo. Non è restato un cazzo. [CCG/AWS Staff]
Già riscossi e già volati via
(continua)
26/8/2014 - 12:58
Downloadable! Video!

Tutta brava gente

Tutta brava gente
[1964]
Parole di Dario Fo
Musica di Fiorenzo Carpi
Nella commedia “Settimo: ruba un po' meno” del 1964.
Quindi nella raccolta “Le canzoni di Dario Fo Vol. 1” del 1977.
Qui si parla di ufficiali piuttosto compromessi:
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 12:11
Downloadable! Video!

E chi ce lo fa fare?

E chi ce lo fa fare?
[1962]
Parole di Dario Fo
Musica di Fiorenzo Carpi
Una delle canzoni che Dario Fo scrisse per Canzonissima alla RAI. Strancesurata, come tutto il resto. Fo e la Rame furono cacciati dopo qualche puntata. Si veda anche Su, cantiam.
Poi nella commedia teatrale “La signora è da buttare” del 1967.
Quindi nella raccolta “Le canzoni di Dario Fo Vol. 1” del 1977.
Ascolta o popolo di naviganti eroi poeti e santi
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 12:01

Il povero Echileo

Il povero Echileo
[anni 60]
Scritta da Sergio Lodi.
In una musicassetta autoprodotta del Gruppo Padano di Piadena.
Poi nella prima edizione dello spettacolo “Ci ragiono e canto, vol. 2”, scritto da Dario Fo nel 1969.
Testo trovato sul libretto dello spettacolo.
Il povero Echileo
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 09:26

Non è tempo di cantare d'amore

Non è tempo di cantare d'amore
[1969]
Dallo spettacolo “Ci ragiono e canto, vol. 2”, scritto da Dario Fo nel 1969, come messo in scena nel 1977 dal Collettivo teatrale La Comune (con Concetta Busacca, Pina Busacca, Delio Chittò, Giorgina De Negri, Ciccio Giuffrida, Pino Masi, Amedeo Merli, Gaia Mezzadri, Norma Midani, Ivana Monti, Piero Sciotto e gli Aggius, ossia il Coro del Galletto di Gallura).

Testo trovato sul libretto dello spettacolo.
Vorrei cantar d’amore
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 26/8/2014 - 08:10
Downloadable!

Land of the Navajo

Land of the Navajo
Dall'album "Old & In The Way" (1973): una canzone bellina, contenuta purtroppo in un album mediocre: vedete voi se può andare nel percorso sui Nativi Americani. Ciao
Oh the wind blows cold
(continua)
inviata da Renato Stecca 25/8/2014 - 23:06
Video!

La mia cella

La mia cella
Dovrebbe essere dal Vol. 1 di "Ci ragiono e canto", 1966.
Da una lettera di un condannato a morte fucilato a Roma. Rielaborazione di Dario Fo

corretto
dq82
Bernart Bartleby 25/8/2014 - 16:18
Video!

Matri ch'aviti figghi a l'abbatìa

anonimo
Matri ch'aviti figghi a l'abbatìa
MADRI CHE AVETE I FIGLI IN CONVENTO
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 16:09
Downloadable! Video!

Cassisia agghia vintu

anonimo
Cassisia agghia vintu
Versione contemporanea di un canto sulla guerra di successione spagnola (1700-1714). L’imperatore Carlo VI e Filippo V sono infatti due dei protagonisti di questa guerra scoppiata alla morte di Carlo II di Asburgo. Melodia arabo-spagnola, con influenze classiche.
(dal libretto dello spettacolo “Ci ragiono e canto, vol. 1”
Bernart Bartleby 25/8/2014 - 15:34
Downloadable! Video!

Guarda chi vita chi fa lu zappaturi

Guarda chi vita chi fa lu zappaturi
"Il testo è di Giuseppe Ganduscio che lo ha scritto rifacendosi alle frasi e ai modi di dire tipicamente protestatari dei cittadini (ad esempio: Guarda chi vita fa lu zappaturi: l’amu a cangiari sta sorti mischina), da lui uditi durante le lotte politiche degli anni 1946-47; egli lo ha poi adattato a un canto di ringraziamento tradizionale dei mietitori, pubblicato nel Favara: Ora ch’avemu mangiatu e avemu vivutu."
(dal libretto dello spettacolo “Ci ragiono e canto, vol. 1”)
Bernart Bartleby 25/8/2014 - 15:32
Video!

El vilano e el faraone

El vilano e el faraone
IL CONTADINO E IL FARAONE
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 15:26

O Signur di puveritt

anonimo
O Signur di puveritt
O SIGNORE DEI POVERI
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 15:10
Video!

Sun cuntent de vess al mund

anonimo
Sun cuntent de vess al mund
SON CONTENTO DI ESSERE AL MONDO
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 14:59
Video!

Den överlevande kommunarden

Den överlevande kommunarden
25 agosto 2014

“Nella primavera del 1971 visitai parecchie volte una fantastica mostra al Moderna Museet [di Stoccolma, ndt], che trattava della Comune di Parigi. Come è avvenuto tante volte (p.es. in Russia nel 1917), scoppiò la rivoluzione che i borghesi temevano in seguito a una sanguinosa guerra che loro stessi avevano iniziato. Nel marzo 1871, durante la carestia causata dall'assedio prussiano di Parigi, gli abitanti presero il potere nella loro città. Senza spargimento di sangue -i soldati si rifiutarono di sparare sulla popolazione e si unirono alla Comune-, fu il primo esperimento socialista di spirito assai idealistico.

Fu una rivoluzione “gentile”: non furono confiscate neppure le banche. I comandi militari superiori poterono ammassare alla chetichella truppe a Versailles e marciare contro Parigi alla fine di maggio, massacrando a sangue freddo tra venti e trentamila Comunardi.... (continua)
IL COMUNARDO SOPRAVVISSUTO
(continua)
25/8/2014 - 13:48

Ora ca cc’è la Talìa

Ora ca cc’è la Talìa
“Questa ottava tratta da un canto, raccolto a Palermo, Messina e Catania, è espressione del grave scandalo che aveva suscitato il provvedimento del prodittatore Antonio Mordini per la censuazione e la redistribuzione dei beni di manomorta degli enti ecclesiastici. È chiara l'insinuazione, tipica della propaganda clericale, che il nuovo governo stesse tentando di arricchirsi alle spalle dei siciliani.”
Che nuova legge è venuta quest'anno
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 10:56

Lu Sissanta

anonimo
IL SESSANTA
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 25/8/2014 - 10:41
Downloadable! Video!

Sacco and Vanzetti

Sacco and Vanzetti
24 agosto 2014
SACCO E VANZETTI
(continua)
24/8/2014 - 18:49
Downloadable! Video!

Sacco und Vanzetti

Sacco und Vanzetti
24 agosto 2014
SACCO E VANZETTI
(continua)
24/8/2014 - 16:56
Downloadable! Video!

I Just Want To Sing Your Name

I Just Want To Sing Your Name
24 agosto 2014
VOGLIO SOLO CANTARE IL VOSTRO NOME
(continua)
24/8/2014 - 14:08
Downloadable! Video!

Come un cammello in una grondaia

Come un cammello in una grondaia
il cammello in una grondai: inadatto. io la vedo così: la gobba forse rappresenta quella sporgenza verso l'alto che fa attrito con la vita "intubata" dell'uomo comuneche che invece scorre "liscia e piatta" come l'acqua.......la gobba infatti incastra perfettamente con le tegole e procedere è estremamente faticoso..quasi impossibile! grande Franco
24/8/2014 - 12:16
Downloadable! Video!

The Ballad of Rivka and Mohammed

The Ballad of Rivka and Mohammed
ripresa da questa pagina

Questa canzone è stata scritta tra luglio e agosto 2014 mentre il bombardamento israeliano di Gaza massacrava 2000 civili, tra cui centinaia di bambini.
LA BALLATA DI RIVKA E MOHAMMED
(continua)
24/8/2014 - 08:20
Downloadable! Video!

Lettera dalla Svizzera

Lettera dalla Svizzera
Chanson italienne – Lettera dalla Svizzera – Giorgio Gaber – 1965
LETTRE DE SUISSE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 23/8/2014 - 18:33
Downloadable! Video!

What More Can I Give

What More Can I Give
Se apriste la mente corrispettivamente proporzionatamente e inversamente a come aprite la bocca sareste dei geni....solitamente non sono uno che disperde consigli ma credo che urga una dose di cultura e filosofia immediatamente!

La verità su chi è stato davvero Michael Jackson verrà fuori, ma è sempre troppo tardi, quando si perde qualcosa di valore ci se ne accorge sempre troppo tardi...

Rip razza umana
L'ignoranza abbonda sulla bocca degli stolti 23/8/2014 - 13:34
Downloadable! Video!

De dödsdömda

De dödsdömda
I condannati a morte
La traduzione italiana di Riccardo Venturi
cantata e registrata da Jan Hammarlund (2008)



Il 22 agosto 2014 si è svolto presso l'Istituto De Martino di Sesto Fiorentino, un importante evento durante il quale è stato proiettato il rarissimo e superstite filmato dei funerali di Sacco e Vanzetti (evento a cura dell'Ateneo Libertario di Firenze, del quale riparlerò nei prossimi giorni). In margine, mi è tornato in mente che, nel febbraio del 2008, mi è capitato di tradurre in italiano questa canzone di Jan Hammarlund tratta da una poesia di Karin Boye. La traduzione la facemmo in realtà assieme, dentro un bar latteria di Via degli Alfani a Firenze, provandola e riprovandola per una mattinata di fronte a degli esterrefatti avventori (il bar latteria si trovava tra l'altro a due passi dalla mia vecchia facoltà universitaria, dove durante dei lontani corsi di svedese avevo... (continua)
I CONDANNATI A MORTE
(continua)
23/8/2014 - 01:45
Downloadable! Video!

America (Second Amendment)

America (Second Amendment)
AMERICA (SECONDO EMENDAMENTO)
(continua)
22/8/2014 - 23:36

O bittre Zeit

O bittre Zeit
Chanson allemande – O bittre Zeit - Eva Lippold - 1936-37
Paroles et musique d'Eva Rutkowski (Lippold). Composée en prison.

Eva Rutkowski Lippold (1909-1994) était d'origines prolétariennes : 12 frères, mère blanchisseuse, père inconnu. Elle devînt sténographe, dactylographe et communiste. Son mari, Rudolf Lippold, l'abandonna vite et elle se lia à Hermann Danz, un militant actif du Secours Rouge du Parti. L'organisation fut démantelée par les nazis en 1934 ; son chef, Rudolf Claus, fut exécuté l'année suivante dans la prison berlinoise de Plötzensee ; Rudolf Danz et Eva Lippold furent condamnés à un certain nombre d'années de prison. Eva Lippold sortit de prison en 1943 pour être arrêtée à nouveau en 1944… De fait, elle passa tout le nazisme et la guerre enfermée dans une cellule, où elle écrivit beaucoup de poèmes et de chansons… Après la libération, Eva Rutkowski a été responsable du... (continua)
Ô TEMPS SAUMÂTRE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/8/2014 - 21:59
Downloadable!

Wiegenlied

Wiegenlied
Chanson allemande – Wiegenlied - Eva Lippold – s.d.

Eva Rutkowski Lippold (1909-1994), poétesse et écrivaine, a été militante communiste, activiste du Secours Rouge allemand et membre de la résistance antinazie à Berlin. Elle fut arrêtée par la Gestapo en 1935 et de ce moment, elle fut détenue à la prison de Plötzensee, jusqu'à la fin de la guerre. Elle survécut, contrairement à la majorité des [opposants internes au régime, qui – au contraire de ce qu'on pense communément – ne furent pas peu nombreux.

Suite à la note de B.B., j'ai intercalé la strophe qui ne figure pas dans la version italienne.
BERCEUSE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/8/2014 - 16:56
Downloadable! Video!

… E sugnu 'talianu

anonimo
… E sugnu 'talianu
La canzone potrebbe non essere completa. Ecco la strofa finale mancante, spesso individuata come ottava autonoma dal titolo “Carzara”. Si fa riferimento al regolamento carcerario emesso dal Regno d’Italia nel 1891, che vietando “canti, grida e parole non corrette” di fatto impediva ai detenuti di comunicare direttamente con i loro cari…

Carzara fabbricata a l’Ucciarduni,
ca cu la fici la seppi ben fari;
attornu attornu cc’è lu bastiuni,
cci su’ li finistreddi pr’affacciari.
Tempu di stati ni coci lu suli,
tempu di ‘nvernu nun si cci po’ stari.
Su’ carzaratu ‘nta stu cammaruni,
mè matri veni e ‘un ci pozzu parrari.
Bernart Bartleby 22/8/2014 - 14:03

Ora ca cc’è la Talìa

Ora ca cc’è la Talìa
ORA CHE C’E’ L’ITALIA
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/8/2014 - 13:19

Dank dem lieben Cabaret

Dank dem lieben Cabaret
Chanson en langue allemande - Dank dem lieben Cabaret - Frieda Rosenthal – 1943 ou 1944

Texte tiré de l'ouvrage de Christian Hörburger intitulé “Nihilisten - Pazifisten - Nestbeschmutzer. Gesichtete Zeit im Spiegel des Kabaretts.”, Tübingen, 1993.

Un hymne à la vie, à l'art et à l'espoir écrit entre les murs du ghetto de Theresienstadt.
Frieda Rosenthal – juif polonaise mais berlinoise d'adoption – dans sa chanson remerciait Leo Strauss, talentueux librettiste et musicien qui fut parmi les piliers de la production artistique vitale dans le ghetto, car à travers le cabaret, elle et tant d'autres prisonniers pouvaient pour un instant oublier la faim et le dur travail quotidien et survivre grâce au souvenir des beaux temps anciens et à l'espoir, jamais abandonné malgré tout, que ce bonheur pourrait un jour revenir…

En octobre de 1944 Frieda Rosenthal, Leo Strauss et beaucoup d'autres furent chargés sur des convois et transférés à Auschwitz, où ils furent tués.
MERCI, AIMABLE CABARET
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 22/8/2014 - 12:59
Downloadable! Video!

Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]

Versione napoletana di Teresa De Sio, dall’album intitolato “Tutto cambia” del 2011.
Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä]
NA STRADA MIEZZO ‘O MARE
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 22/8/2014 - 09:38




hosted by inventati.org