Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2014-3-30

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Auschwitz, <i>o</i> Canzone del bambino nel vento
ho scritto anch'io un piccolo libro, una storia vera di un deportato ancora in vita, ultimo di 22 figli.
gli ho anche dedicato un testo di una canzone che stiamo
mettendo in musica dal titolo (i suoi vent'anni)

ricorda quel gelido treno
che correva lungo la ferrovia
e intanto i suoi primi vent'anni
lui glieli stava portando via
quegli anni poi li ha lasciati la
dentro allo stalag di gorlitz viii-a
ricorda quel filo spinato
che tutto intorno cingeva il campo
il viso scarno dei suoi compagni
e il suo pigiama sporco di fango
odia ancora le notti, le grida
e rabbia che nel cuore s'annida
ricorda le fredde baracche
la faccia del kapo' e il suo nome
ricorda i soldati e gli appelli
... (continua)
VASCO GIORGIO DAL ZOTTO ( THIENE) Vi 36016 VIA Pò 44 30/3/2014 - 21:45
Downloadable! Video!

Das Solidaritätslied

Das Solidaritätslied
La foto dal concerto a Wrocław 27.03.2014

http://www.ppa.art.pl/images/glowny/ni...
Krzysiek Wrona 30/3/2014 - 18:51
Downloadable! Video!

Kanonýr Jabůrek

anonimo
Kanonýr Jabůrek
APPENDICE: I germanismi del testo

Come detto, i numerosissimi germanismi presenti nel testo danno alla canzone veramente tutto il "colore" di un'epoca. Alcuni (come trefiti) sono di uso comune, ma la maggior parte sono di ambito militare.

koula „palla, proiettile“: ted. Kugel
flinta „fucile, schioppo“: ted. Flinte
furt „ancora, di nuovo“: ted. fort
ládovat „caricare (un'arma)“: ted. laden
oficír „ufficiale“: ted. Offizier (fr.)
kanonýr „cannoniere, artigliere“: ted. Kanonier (fr.)
fójervertr „artigliere“: ted. Feuerwerker
lunt „miccia“: ted. Lunte
pucovat „pulire“: ted. putzen
regiment „reggimento“: ted. Regiment (fr.)
rachejtle „razzi, petardi“: ted. Raketen
trefiti „colpire“: ted. treffen
frajvilík „volontario“: ted. Freiwillig(er)
ufík „fotté, portò via“: ted. ficken
meldovat „comunicare, fare rapporto“: ted. melden
munice „munizione“: ted. Munition (fr.)
Riccardo Venturi 30/3/2014 - 17:53
Downloadable! Video!

Enzo Jannacci: Mario

Enzo Jannacci: Mario
non avra' fregato il mondo ma nemmeno lo ha visto con gli occhi di un bambino...Mario Mario......
Viro Moretti 30/3/2014 - 15:38




hosted by inventati.org