Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2014-10-23

Rimuovi tutti i filtri

Kleines Marschliedchen

Kleines Marschliedchen
Chanson allemande - Kleines Marschliedchen – Erich Kästner – 1932

Musique de Holger Münzer [1972]
Interprétation : Holger Münzer [1976] et Georg Schneyder [1986]

La Kleine Marschliedchen (petite chanson de marche) d'Erich Kästner a été conçue en 1932, c'est-à-dire à la veille de la prise de pouvoir (par les Nazis) en janvier 1933.
On y découvre les pensées qui vinrent à un pacifiste comme Kästner, quand il vit marcher « les colonnes brunes » dans les rues.

Il n'y a donc rien d'étonnant, dit Lucien l'âne en redressant l'échine, à ce que les mêmes Nazis mirent les écrits d'Erich Kästner au bûcher.

Tu n'as pas tort. Ce qui est plus étonnant, c'est qu'Erich Kästner affronta la bête dans son antre – comme le fit le peintre Max Liebermann Le Maître et Martha et même s'il fut réduit (provisoirement – le temps des 12 ans du Reich de Mille Ans) au silence, il persista dans son combat ; ce qui... (continua)
PETIT CHANT DE MARCHE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 23/10/2014 - 23:06

Married to a Soldier

Married to a Soldier
SPOSATA CON UN SOLDATO
(continua)
inviata da Gianfranco 23/10/2014 - 22:50
Video!

Sgt. McKenzie

Joseph Klina McKenzie
Lay me down in the cold, cold ground
(continua)
inviata da Anonymous 23/10/2014 - 02:49

Roman de Rou, vv. 845-932 [N'aveit encor gueres regne]

Roman de Rou, vv. 845-932 [N'aveit encor gueres regne]
Madonna, sono arrivato in fondo a questa pagina...ci devo aver perso un paio di chili solo con la traduzione, scusate lo sfogo...
Riccardo Venturi 22/10/2014 - 20:13




hosted by inventati.org