![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Der Rattenfänger
Version française – LE CHARMEUR DE RATS – Marco Valdo M.I. – 2014
![Der Rattenfänger](img/thumb/c48281_130x140.jpeg?1412955956)
Chanson allemande – Der Rattenfänger – Hannes Wader – 1974
Paroles et musique de Hannes Wader
Le joueur de flûte de Hamelin chanté par Hannes Wader libère la ville des rats en échange de la simple promesse d'être rétribué. Cependant, quand, le travail fait, il se présente pour encaisser son dû, les autorités de la ville non seulement refusent et le raillent, mais ils le font massacrer et dévorer par des chiens, ignorant que le joueur de flûte – figure semblable au « juif errant » – est une créature surnaturelle, un immortel.
Celui-ci en effet revient bientôt en ville, le dimanche, quand tous les adultes, faux et hypocrites, sont à la messe et seuls les enfants sont restés à la maison. Le joueur de flûte les rassemble au son de sa flûte et leur chante son malheur, si bien que les gamins décident de l'aider à obtenir justice contre leurs pères. La réaction ne se fait pas attendre : les parents,... (continua)
Paroles et musique de Hannes Wader
Le joueur de flûte de Hamelin chanté par Hannes Wader libère la ville des rats en échange de la simple promesse d'être rétribué. Cependant, quand, le travail fait, il se présente pour encaisser son dû, les autorités de la ville non seulement refusent et le raillent, mais ils le font massacrer et dévorer par des chiens, ignorant que le joueur de flûte – figure semblable au « juif errant » – est une créature surnaturelle, un immortel.
Celui-ci en effet revient bientôt en ville, le dimanche, quand tous les adultes, faux et hypocrites, sont à la messe et seuls les enfants sont restés à la maison. Le joueur de flûte les rassemble au son de sa flûte et leur chante son malheur, si bien que les gamins décident de l'aider à obtenir justice contre leurs pères. La réaction ne se fait pas attendre : les parents,... (continua)
LE CHARMEUR DE RATS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 15/10/2014 - 22:32
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
El Cochinito
![El Cochinito](img/upl/1958464_10152834293338420_6620825028119917339_n.jpg)
Una foto vale más que mil palabras...
Cuando toqué ayer en el centro de detención los presos, culpables de no tener papeles nos acompañaron con sus sonrisas y manos desde sus celdas.
Pronto escribiré un texto más extenso contando de donde nace esta iniciativa de amigos y colectivos que luchan diariamente contra de la absurdidad humana.
La tierra es de quien la ama.
(Anita Tijoux)
Cuando toqué ayer en el centro de detención los presos, culpables de no tener papeles nos acompañaron con sus sonrisas y manos desde sus celdas.
Pronto escribiré un texto más extenso contando de donde nace esta iniciativa de amigos y colectivos que luchan diariamente contra de la absurdidad humana.
La tierra es de quien la ama.
(Anita Tijoux)
15/10/2014 - 20:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Kurdistan
![Kurdistan](img/art/t4534592.jpg)
Kurdistan sono le tue lacrime - Tony Schito
Palestina libera - Tony Schito
Kurdistan lotta per la libertà - Tony Schito
Halabja per non dimenticare 16 Marzo 1988 - Tony Schito
Palestina libera - Tony Schito
Kurdistan lotta per la libertà - Tony Schito
Halabja per non dimenticare 16 Marzo 1988 - Tony Schito
Tony Schito 15/10/2014 - 10:56
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Honest Lullaby
![Honest Lullaby](img/thumb/c7154_130x140.jpeg?1328480164)
Video con traduzione in italiano:
UN'ONESTA NINNA NANNA
(continua)
(continua)
inviata da Valentino Stacciarini 15/10/2014 - 10:39
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Tëra dël 2000
![Tëra dël 2000](img/thumb/c41786_130x140.jpeg?1653600400)
Esperanta Versio per: La Pupo
Ĉesu dehaki l' arbojn
(continua)
(continua)
inviata da La Pupo 15/10/2014 - 10:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Giovanni Battista Lulli [Jean-Baptiste Lully]: Chaconne des Scaramouches, Trivelins et Arlequins
![Giovanni Battista Lulli [Jean-Baptiste Lully]: Chaconne des Scaramouches, Trivelins et Arlequins](img/thumb/c48193_130x140.jpeg?1638214769)
Mi sbaglio, credo, ma pare che riprenda un po' questa...
krzyś 15/10/2014 - 02:43
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Complainte de la blanche biche
anonimo
![Complainte de la blanche biche](img/thumb/c9008_130x140.jpeg?1328485726)
'mazza che bellezza!
Grazie Riccardous Cuor De' Leon
Grazie Riccardous Cuor De' Leon
krzyś 15/10/2014 - 00:31
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Chico Mendes
![Chico Mendes](img/thumb/c1690_130x140.jpeg?1653599141)
Tradukado: La Pupo
Chico havas musan denton
(continua)
(continua)
inviata da La Pupo 14/10/2014 - 11:41
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
O vintiquattro d'Arvî
anonimo
![O vintiquattro d'Arvî](img/thumb/c48273_130x140.jpeg?1412781703)
IL VENTIQUATTRO D'APRILE
(continua)
(continua)
inviata da i.fermentivivi 14/10/2014 - 11:08
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
...e non andar più via
![...e non andar più via](img/thumb/c10721_130x140.jpeg?1328917251)
...AND DO NOT GO AWAY ANYMORE
(continua)
(continua)
inviata da eleonora 13/10/2014 - 20:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Canzone di Paraloup (Canson ‘d Paralup)
![Canzone di Paraloup (Canson ‘d Paralup)](img/thumb/c48288_130x140.jpeg?1413149007)
LA CANZONE DI PARALOUP
(continua)
(continua)
inviata da Bernart Bartleby 12/10/2014 - 23:09
La polenta gialla
anonimo
![La polenta gialla](img/thumb/c48287_130x140.jpeg?1413152444)
Non ho trovato riscontri sul Bartelloni citato nella penultima strofa. C'erano due Bartelloni, Augusto e Sauro, entrambi di Viareggio, nella formazione partigiana "Marcello Garosi" operante in lucchesia, ma nessuno nel ruolo di commisario come "lo sceriffo nero coi basetton" descritto nella canzone...
Bernart Bartleby 12/10/2014 - 21:40
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
מחנות גײען
![מחנות גײען](img/thumb/c48285_130x140.jpeg?1413068175)
Tradukis per La Pupo
HORDOJ IRU, IRU, IRU!
(continua)
(continua)
inviata da La Pupo 12/10/2014 - 12:32
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Happiness is a Warm Gun
![Happiness is a Warm Gun](img/thumb/c2726_130x140.jpeg?1328394895)
jump the gun in inglese dovrebbe significare "falsa partenza"
mario 12/10/2014 - 11:49
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Riot Dog
![Riot Dog](img/upl/sueraz.jpg)
A conferma del detto "Il sonno della ragione genera mostri" (parlo del matteo nazionale)
gianfranco 11/10/2014 - 22:51
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)