![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Rosso levante e ponente
anonimo
Rosso a levante e ponente
(continua)
(continua)
inviata da Giulia Taccagni 7/9/2013 - 15:50
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
يلا ارحل يا بشار
![يلا ارحل يا بشار](img/thumb/c40442_130x140.jpeg?1329600926)
Nei due anni la guerra nella Repubblica Araba di Siria ha passato varie fasi, e la "libera informazione" ha fatto tutto quello che poteva per renderne incomprensibili gli sviluppi e per nascondere il più sostanziale di essi, che è dato dalla permanenza al potere di Bashar al Assad, dato per spacciato un giorno sì e l'altro pure per due anni ininterrotti.
Non è il caso di farne il riassunto qui: basterà dire che al momento attuale una guerriglia composita in cui sono parte considerevoli gruppi qaedisti e infiltrati sta muovendosi senza soste per il paese devastando allegramente le proprietà e le infrastrutture e rendendo invivibili le città. Si potrà immaginare con quale riscontro e con quale approvazione popolare.
Della "opposizione" e del "Libero Esercito Siriano" non si sente neanche più parlare dopo che tutti i tentativi fatti dagli interessati (Qatar, Emirati Arabi, Arabia Saudita e... (continua)
Non è il caso di farne il riassunto qui: basterà dire che al momento attuale una guerriglia composita in cui sono parte considerevoli gruppi qaedisti e infiltrati sta muovendosi senza soste per il paese devastando allegramente le proprietà e le infrastrutture e rendendo invivibili le città. Si potrà immaginare con quale riscontro e con quale approvazione popolare.
Della "opposizione" e del "Libero Esercito Siriano" non si sente neanche più parlare dopo che tutti i tentativi fatti dagli interessati (Qatar, Emirati Arabi, Arabia Saudita e... (continua)
Io non sto con Oriana 7/9/2013 - 12:47
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Dobře míněná rada (Běž domů Ivane)
![Dobře míněná rada (Běž domů Ivane)](img/thumb/c45468_130x140.jpeg?1448216790)
CONSIGLIO DATO CON BUONE INTENZIONI (VAI A CASA IVAN)
(continua)
(continua)
inviata da Stanislava 6/9/2013 - 16:45
Devol’s Last Farewel (Containing an Account of Many Frolicksom Intriegues and Notorious Robberies Which He Committed: Concluding With His Mournful Lamentation, on the Day of His Death.)
anonimo
![Devol’s Last Farewel (Containing an Account of Many Frolicksom Intriegues and Notorious Robberies Which He Committed: Concluding With His Mournful Lamentation, on the Day of His Death.)](img/thumb/c45458_130x140.jpeg?1378422774)
Note di Gillian Spraggs da Outlaws and Highwaymen, tradotte e (spero!) arricchite da Bernart.
1) To quit their Coach, and dance with us: con riferimento al racconto in base al quale DuVall, il rapinatore gentiluomo, in un’occasione preferì intrattenersi a danzare con una bella passeggera di una diligenza anziché razziarla. L’episodio è raccontato da William Pope, autore de “The Memoires of Monsieur Du Vall Containing the History of His Life and Death: Whereunto Are Annexed His Last Speech and Epitaph”, edito a Londra nel 1670.
2) engag’d by Oath: con riferimento al giuramento di fedeltà che praticavano i membri delle bande.
3) I reigned with an undaunted mind Some years: non furono poi molti gli anni di attività criminale di Claude DuVall. I primi riferimenti scritti della sua esistenza come highwayman datano solo 4 o 5 anni prima della sua esecuzione. In ogni caso la sopravvivenza... (continua)
1) To quit their Coach, and dance with us: con riferimento al racconto in base al quale DuVall, il rapinatore gentiluomo, in un’occasione preferì intrattenersi a danzare con una bella passeggera di una diligenza anziché razziarla. L’episodio è raccontato da William Pope, autore de “The Memoires of Monsieur Du Vall Containing the History of His Life and Death: Whereunto Are Annexed His Last Speech and Epitaph”, edito a Londra nel 1670.
2) engag’d by Oath: con riferimento al giuramento di fedeltà che praticavano i membri delle bande.
3) I reigned with an undaunted mind Some years: non furono poi molti gli anni di attività criminale di Claude DuVall. I primi riferimenti scritti della sua esistenza come highwayman datano solo 4 o 5 anni prima della sua esecuzione. In ogni caso la sopravvivenza... (continua)
Bernart 6/9/2013 - 08:22
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Gagarin
![Gagarin](img/thumb/c7118_130x140.jpeg?1330090498)
MI dispiace contraddirvi, ma leggendo il poema dell'autore russo non vi è una parola plagiata o in comune con il testo di Baglioni.Ci vuole fantasia ma anche un pò di malizia e di cattiva fede per parlare di plagio. Al limite, ma anche in questo caso con beneficio di dubbio, si potrebbe parlare di libera ispirazione allo scritto.In molti casi si è "mutuato" come dite voi uno scritto per trovare ispirazione.Si vede che non siete musicisti e che di costruzione di un testo non ne sapete giustamente molto.
Glauco Giacchello 6/9/2013 - 01:28
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Davide van de Sfroos: Akuaduulza
![Davide van de Sfroos: Akuaduulza](img/thumb/c4716_130x140.jpeg?1328536379)
"Non potevo più guarda 'sta bela canzon nella traduzion storpia cozi, allor coressi 'li error più gross, specialment ne'la scriutur polaand
Grüiskot"
Grüiskot"
WODA SŁODKA
(continua)
(continua)
inviata da Krzysiek Wrona 5/9/2013 - 23:53
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Солдат
![Солдат](img/thumb/c39840_130x140.jpeg?1455554833)
rielaborazione dei testi da:
http://www.tekstowo.pl/
http://www.tekstowo.pl/
JA ŻOŁNIERZEM
(continua)
(continua)
inviata da Krzysiek Wrona 4/9/2013 - 23:15
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Il soldato Giovanni
![Il soldato Giovanni](img/thumb/c45449_130x140.jpeg?1378289806)
Chanson italienne - Il soldato Giovanni - Alessandro Calamai – 2012
Album: "Maledette le guerre" (2012)
La métaphore du jeune soldat mort à la guerre auquel, comme dans « Le Septième Sceau », il est concédé de revenir chez lui, mais seulement pour quelques instants ; la chanson est précédée d'un morceau instrumental « La solitude du retour »
Album: "Maledette le guerre" (2012)
La métaphore du jeune soldat mort à la guerre auquel, comme dans « Le Septième Sceau », il est concédé de revenir chez lui, mais seulement pour quelques instants ; la chanson est précédée d'un morceau instrumental « La solitude du retour »
LE SOLDAT GIOVANNI
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/9/2013 - 22:42
![Downloadable! Downloadable!](img/downloadable_new_gray.png)
![Video! Video!](img/video_new_gray.png)
Χωροφύλαξ
![Χωροφύλαξ](img/thumb/c45453_130x140.jpeg?1378325357)
Chiedo solo scusa per non avere trovato il testo completo, quale si sente nel video. Prima o poi ce la faremo.
Gian Piero Testa 4/9/2013 - 22:18
×
![hosted by inventati.org](/img/icon-hostedby.png)