Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Δίσκο: Ρίξε κόκκινο στην νύχτα, 1993
Guarda che ti ho riservato per dopo
Testo di Michalis Ganàs
Musica di Lavrendis Macheritsas
Prima esecuzione di Vassilis Papakonstandinou
Disco: «Rixe kokkino stin nichta/Metti del rosso nella notte», 1993
1993: a quasi vent'anni dalla transizione dal regime dei Colonnelli all'attuale regime "democratico", Michalis Ganàs (1944 -), un buon poeta della generazione postbellica, traccia una sorta di bilancio sugli effettivi cambiamenti in corso d'opera. Bilancio deludente, che mostra una Grecia mentre sta diventando un'altra cosa da sé e sulla quale incombe qualcosa di tremendo che potrebbe portarle l'ormai vicino secolo XXI. Ora l'abbiamo sotto gli occhi quello che si stava preparando e non è un caso che la canzone sia oggi... (continua)
[174?]
Nella raccolta intitolata “Je suis parti un matin... Canti storici raccolti nelle Valli Valdesi” realizzata da La Cantarana nel 1989
Purtroppo la collezione citata, come gli altri contenuti originari del sito de La Cantarana (www.lacantarana.it), non sono più consultabili on line, salvo far uso della Macchina del Tempo…
Lamentazione autobiografica composta da David Michelin, cantastorie girovago originario della Val Pellice, che si esibiva nei villaggi e nelle contrade accompagnandosi con il violino. Nato alla fine del 600 ai Garniers, una borgata a metà strada fra Villar e Bobbio Pellice, nel cuore delle valli valdesi, mise su famiglia in Torre Pellice sposando Madeleine Soguel, dalla quale ebbe quattro figli. Morì a Pomaretto nel 1750, accudito dall’amico Bartolomeo Coucourde, anziano della locale chiesa valdese, in seguito alle torture ed alle privazioni subite... (continua)
Raccolta dalla voce di Maurizio “Murisi” Oliva (1916-1988) della frazione Clot di Inverso Pinasca, bassa Val Chisone Piemonte. Registrazione del maggio 1978.
L’ultima strofa tra parentesi è tratta invece dalla versione di Emilio Travers di Pramollo, sostanzialmente identica a quella di Oliva ma contenente un importante riferimento alla “società di mutuo soccorso” dei cosiddetti “Compagnons du Tour de France”.
Nella raccolta intitolata “Tin Tun Teno - Registrazioni dal vivo di cantori e suonatori delle Valli Chisone e Germanasca” pubblicata nel 1989
Purtroppo la collezione citata, come gli altri contenuti originari del sito de La Cantarana (www.lacantarana.it), non sono più consultabili on line, salvo far uso della Macchina del Tempo…
Canzone originaria della Franche-Comté, regione francese al confine con la Svizzera, ma diffusa anche in Val Chisone dove anche parecchi valligiani,... (continua)
Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Δίσκο: Ρίξε κόκκινο στην νύχτα, 1993
Guarda che ti ho riservato per dopo
Testo di Michalis Ganàs
Musica di Lavrendis Macheritsas
Prima esecuzione di Vassilis Papakonstandinou
Disco: «Rixe kokkino stin nichta/Metti del rosso nella notte», 1993
1993: a quasi vent'anni dalla transizione dal regime dei Colonnelli all'attuale regime "democratico", Michalis Ganàs (1944 -), un buon poeta della generazione postbellica, traccia una sorta di bilancio sugli effettivi cambiamenti in corso d'opera. Bilancio deludente, che mostra una Grecia mentre sta diventando un'altra cosa da sé e sulla quale incombe qualcosa di tremendo che potrebbe portarle l'ormai vicino secolo XXI. Ora l'abbiamo sotto gli occhi quello che si stava preparando e non è un caso che la canzone sia oggi... (continua)