Quello lì (compagno Gramsci)
La tagon de lia alven'
(continua)
(continua)
inviata da Nicola Ruggiero 27/4/2013 - 12:22
דאָרט בײַם ברעג פֿון װעלדל
La trascrizione del testo in caratteri latini:
DORT BAYM BREG FUN VELDL
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 26/4/2013 - 23:17
Ora vi dirò chi fu Graziani
Il generale Graziani... Mio padre mi diceva che gli hanno tagliato i coglioni in Africa. E' vero?
Sacha 26/4/2013 - 20:48
Parangelia (per Katerina Gogou)
Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
26.04.2013
26.04.2013
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ (ΓΙΑ ΤΗ ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΩΓΟΥ)
(continua)
(continua)
26/4/2013 - 13:25
Fausto Amodei: Il prezzo del mondo
Chanson italienne - Il prezzo del mondo - Fausto Amodei
Il s’était peu inquiété d’avoir des patrons ou des clients ; il aurait voulu n’avoir que des amis ; mais la plupart des hommes, au lieu d’aimer et d’être aimés, préfèrent commander ou servir.
Juste Olivier
Le Pré aux noisettes
1863
Il s’était peu inquiété d’avoir des patrons ou des clients ; il aurait voulu n’avoir que des amis ; mais la plupart des hommes, au lieu d’aimer et d’être aimés, préfèrent commander ou servir.
Juste Olivier
Le Pré aux noisettes
1863
LE PRIX DU MONDE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 26/4/2013 - 13:11
Muos
Sono stati appena rilasciati Turi Vaccaro e Nicola Arboscelli.
Il GIP di Caltagirone ha respinto le tre misure cautelari sui due attivisti che giorno 22 si sono introdotti nella base arrampicandosi sulle antenne NTRF-8 della Marina Militare America.
I due vengono rilasciati in stato di libertà e senza alcuna misura cautelare; viene quindi respinte: la convalida di arresto, l’obbligo di firma e l’allontanamento da Niscemi dei due attivisti.
Da nomuos.info
Il GIP di Caltagirone ha respinto le tre misure cautelari sui due attivisti che giorno 22 si sono introdotti nella base arrampicandosi sulle antenne NTRF-8 della Marina Militare America.
I due vengono rilasciati in stato di libertà e senza alcuna misura cautelare; viene quindi respinte: la convalida di arresto, l’obbligo di firma e l’allontanamento da Niscemi dei due attivisti.
Da nomuos.info
adriana 26/4/2013 - 13:01
Sciur padrun da li beli braghi bianchi
Signor padrone dalle belle brache bianche,
(continua)
(continua)
inviata da Silva 25/4/2013 - 16:44
The Wearing Of The Green
anonimo
Nel 1865, dopo la sconfitta degli Stati Confederati d'America, sarebbe stata scritta questa Wearing of the grey.
The fearful struggle’s ended now, and peace smiles on our land
And though we’ve yielded, we have proved ourselves a faithful band.
We fought them long, we fought them well, we fought them night and day
And bravely struggled for our rights while wearin’ of the Grey!
And now that we have ceased to fight and pledged our sacred word
That we against the Union’s might no more will draw the sword
We feel despite the sneers of those who never smelled the fray
That we’ve a manly honest right to wearin’ of the Grey.
Our Cause is lost, no more we fight ‘gainst overwhelmin’ power.
All wearied are our limbs and drenched with many a battle shower.
We feign would rest for want of strength and yield them up the day
And lower the flag so proudly borne while wearin’ of the Grey.
Defeat... (continua)
The fearful struggle’s ended now, and peace smiles on our land
And though we’ve yielded, we have proved ourselves a faithful band.
We fought them long, we fought them well, we fought them night and day
And bravely struggled for our rights while wearin’ of the Grey!
And now that we have ceased to fight and pledged our sacred word
That we against the Union’s might no more will draw the sword
We feel despite the sneers of those who never smelled the fray
That we’ve a manly honest right to wearin’ of the Grey.
Our Cause is lost, no more we fight ‘gainst overwhelmin’ power.
All wearied are our limbs and drenched with many a battle shower.
We feign would rest for want of strength and yield them up the day
And lower the flag so proudly borne while wearin’ of the Grey.
Defeat... (continua)
Io non sto con Oriana 25/4/2013 - 13:55
Maliritta carni
Ah! Lingua: Siciliano.
Quale italiano !?!?!!
Stavo cercando di scrivere meglio 'sta canzone e magari di tradurla..
Ma a 'sto punto mi dichiaro offeso e.. vado in sciopero.(!)
Quale italiano !?!?!!
Stavo cercando di scrivere meglio 'sta canzone e magari di tradurla..
Ma a 'sto punto mi dichiaro offeso e.. vado in sciopero.(!)
giorgio 25/4/2013 - 09:37
Lettera dalla caserma
Chanson italienne - Lettera dalla caserma - Fausto Amodei – 1963
Texte repris de: Cantacronache, Un'avventura politico-musicale degli anni cinquanta, a cura di Emilio Jona e Michele L. Straniero, Crel-Scriptorium 1995, p. 111.
Texte repris de: Cantacronache, Un'avventura politico-musicale degli anni cinquanta, a cura di Emilio Jona e Michele L. Straniero, Crel-Scriptorium 1995, p. 111.
LETTRE DE LA CASERNE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 24/4/2013 - 21:20
To Susan On The West Coast Waiting
A SUSAN CHE ASPETTA SULLA COSTA OVEST
(continua)
(continua)
inviata da Eleonora 24/4/2013 - 19:53
Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna)
ΑΠ´ ΤΙΣ ΟΜΟΡΦΕΣ ΠΟΛΕΙΣ ΜΑΣ
(continua)
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 24/4/2013 - 16:39
Gia tài của mẹ
The English translation is an old translation of mine from 1972. It contains an error I since corrected with the help of Vietnamese friends in 2004:
"A mother's fate, her kids half-breeds" should be changed to "A mother's fate, her kids' misdeeds".
Thank you!
Rich Fuller, Nha Trang, Viet Nam
richjf2001@yahoo.com
"A mother's fate, her kids half-breeds" should be changed to "A mother's fate, her kids' misdeeds".
Thank you!
Rich Fuller, Nha Trang, Viet Nam
richjf2001@yahoo.com
richjf2001@yahoo.com 24/4/2013 - 00:42
Tình ca của người mất trí
LOVESONG OF A DERANGED WOMAN
(continua)
(continua)
inviata da richjf2001@yahoo.com 24/4/2013 - 00:34
Ballata ai dittatori
Canon italienne - Ballata ai dittatori – Fausto Amodei
Texte et musique de Fausto Amodei.
Texte et musique de Fausto Amodei.
BALLADE POUR LES DICTATEURS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 23/4/2013 - 16:17
ייִד, דו פּאַרטיזאַנער
La trascrizione in caratteri latini del testo.
Come già specificato nell'introduzione, la trascrizione "Espe" era in molti punti errata ed è stata quindi interamente ricondotta sul testo stabilito controllando l'immagine dello Yad Vashem. [RV]
YID, DU PARTIZANER
(continua)
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 22/4/2013 - 13:00
Il fazzoletto rosso
Chanson italienne – Il fazzoletto rosso – Fausto Amodei – 1983
Texte et musique de Fausto Amodei
Texte et musique de Fausto Amodei
LE MOUCHOIR ROUGE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 21/4/2013 - 22:26
Enfant de Paratge
Au XIIè et XIIIè siècles notamment, le pays occitan se distingue par des valeurs humanistes fortes comme le Paratge, « noblesse de cœur ». Mais dans une lettre datée du 10 mars 1208, le pape Innocent III appelle à une croisade. Le pays d’Oc sera mis à feu et à sang. La cité de Béziers est la première sur la liste.
ENFANT DE "NOBLE COEUR"
(continua)
(continua)
21/4/2013 - 12:56
Lino Straulino: Nicolò, lassi alfin l'Amor tiran
Ringrazio (anche a nome di tutto il sito) Pierluigi di Colloredo per le preziosissime informazioni; lo avrei fatto prima, ma confesso di essermi accorto solo stasera del suo commento (può succedere in un sito di queste dimensioni). Naturalmente sono state effettuate le opportune correzioni, sia nei commenti che nella traduzione. Un solo ulteriore commento: è probabile che la culinaria del tempo fosse differente, e che ciò cui era abituato a Colloredo e dintorni fosse necessariamente diverso da quel che si preparava e mangiava a Firenze. Però, secondo me, di cibo non ci capiva veramente un accidente che se lo portasse, nei secoli de' secoli e amen. Restando con tutto ciò un gran poeta, degno della maggiore ammirazione che gli ho voluto tributare con questa pagina.
Riccardo Venturi 20/4/2013 - 23:26
Senzapatria
Version française – SANS PATRIE – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne – Senzapatria – A-Band
Du site « Libera » du cercle anarchiste libertaire "Degli Agitati" di Marzaglia (Modena).
Chanson italienne – Senzapatria – A-Band
Du site « Libera » du cercle anarchiste libertaire "Degli Agitati" di Marzaglia (Modena).
SANS PATRIE
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/4/2013 - 20:59
Thyssen
Poco dopo l’una di notte, sulla linea 5 dell’acciaieria di Torino, sette operai vengono investiti da una fuoriuscita di olio bollente, che prende fuoco. I colleghi chiamano i vigili del fuoco, all’1.15 arrivano le ambulanze del 118, i feriti vengono trasferiti in ospedale. Alle 4 del mattino muore il primo operaio, si chiama Antonio Schiavone. Nei giorni che seguiranno, dal 7 al 30 dicembre 2007, moriranno le altre sei persone ferite in modo gravissimo dall’olio bollente: si chiamavano Giuseppe Demasi, Angelo Laurino, Roberto Scola, Rosario Rodinò, Rocco Marzo e Bruno Santino. I sindacati denunciano immediatamente l’inadeguatezza delle misure di sicurezza nello stabilimento: estintori scarichi, telefoni isolati, idranti malfunzionanti, assenza di personale specializzato, assenza di manutenzione, turni massacranti. Il 16.04.2011 la Corte d’Assise di Torino ha condannato a 16 anni e mezzo di... (continua)
Erika 20/4/2013 - 20:08
Soldier On
Dal loro primo album, Conditions, del 2009 (tra l'altro molto gradevole).
Who wants to know
(continua)
(continua)
inviata da Renato Stecca 20/4/2013 - 19:56
No More War
[2013]
Lyrics by Blair Callaway, Stas Gurovoy, Derrick Thompson, Adam Sikora
Music by Nadin Polanco
No More War (feat. Hersh & DJ Naydee)
Lyrics by Blair Callaway, Stas Gurovoy, Derrick Thompson, Adam Sikora
Music by Nadin Polanco
No More War (feat. Hersh & DJ Naydee)
[Intro] [Hersh:]
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2013 - 09:05
De Vlag
[2002]
Tekst en muziek van Doc Jazz
Album: The Musical Intifadah [2003]
Gretta Duisenberg, the wife of the late ex-president of the Europese Centrale Bank (ECB), in 2002 hung a Palestinian flag from her balcony to protest against the illegal Israeli occupation.
This song was aired by Felix Meurders on VARA Radio "De Ochtenden".
Aan het balkon van huize Duisenberg in Amsterdam hangt al een week de Palestijnse vlag.
President Duisenberg van de Europese Centrale Bank is in ernstige verlegenheid gebracht doordat er al bijna een week de Palestijnse vlag aan een balkon van zijn huis in Amsterdam wappert. Buurtbewoners vragen zich af wat de vlag aan het huis van één van Europa's meest vooraanstaande publieke personen 'in vredesnaam' te betekenen heeft.
Tekst en muziek van Doc Jazz
Album: The Musical Intifadah [2003]
Gretta Duisenberg, the wife of the late ex-president of the Europese Centrale Bank (ECB), in 2002 hung a Palestinian flag from her balcony to protest against the illegal Israeli occupation.
This song was aired by Felix Meurders on VARA Radio "De Ochtenden".
Aan het balkon van huize Duisenberg in Amsterdam hangt al een week de Palestijnse vlag.
President Duisenberg van de Europese Centrale Bank is in ernstige verlegenheid gebracht doordat er al bijna een week de Palestijnse vlag aan een balkon van zijn huis in Amsterdam wappert. Buurtbewoners vragen zich af wat de vlag aan het huis van één van Europa's meest vooraanstaande publieke personen 'in vredesnaam' te betekenen heeft.
Nederland -na de schok van WO twee
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2013 - 08:50
Percorsi:
L'Olocausto Palestinese
×
Albumo: Horo da opozicio
Jaro: 1979
Aĉetebla ĉe