Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2013-2-14

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Break the Chain

Break the Chain
La canzone ufficiale dell'evento One Bilion Rising, intitolata significativamente Break the Chain, dove lo stesso concetto di presa in carico del proprio destino è ancora una volta raffigurato dal gesto del ballo, liberatorio e energetico. La danza rompe le regole, dice il testo, ed è vero: rompe anche quelle della comunicazione che vorrebbe le donne vittime piangenti su sè stesse, esseri autocommiseranti e fragili incapaci di invertire la propria storia se non interviene una forza esterna. La canzone è la base musicale del grande flash mob che si sta preparando per il 14 febbraio.

Michela Murgia
I raise my arms to the sky
(continua)
14/2/2013 - 23:43
Video!

Naja

Naja
[1971]
Album «Sa vida ita est»

I Salis, capitanati dai fratelli Tonietto e Francesco, sono stati l’evoluzione prog dei Barritas...
Sveglia alle 5
(continua)
inviata da Dead End 14/2/2013 - 23:02
Percorsi: Naja di merda
Video!

Nell’oscurità

Nell’oscurità
[1968]

I Salis, capitanati dai fratelli Tonietto e Francesco, sono stati l’evoluzione prog dei Barritas...

Come Addio Salis, un’altra dolorosa canzone di emigrazione...
I miei occhi cercano
(continua)
inviata da Dead End 14/2/2013 - 22:24
Video!

Addio Salis

Addio Salis
[1974]
Album «Seduto sull'alba a guardare»

I Salis, capitanati dai fratelli Tonietto e Francesco, sono stati l’evoluzione prog dei Barritas...

Canzone per una imminente e dolorosa emigrazione...
Bellissima e struggente.
Danzano i fuochi lassù
(continua)
inviata da Dead End 14/2/2013 - 22:11
Video!

Non cercatemi dove non sono

Non cercatemi dove non sono
[1974]
Album «Seduto sull'alba a guardare»

I Salis, capitanati dai fratelli Tonietto e Francesco, sono stati l’evoluzione prog dei Barritas...
Non cercatemi dove non sono
(continua)
inviata da Dead End 14/2/2013 - 22:03
Downloadable! Video!

Afro

Afro
2013
Niente di nuovo sul fronte occidentale
MCR-niente di nuovo

Niente di nuovo sul fronte occidentale è un doppio album studio dei Modena City Ramblers, il tredicesimo della loro carriera. Sono diciotto le canzoni contenute nell'album: scritte, arrangiate e prodotte dai Modena City Ramblers.

Lato A: Niente di nuovo: Niente di nuovo sul fronte occidentale - Occupy World Street - È primavera - C'era Una Volta - La Guèra D'L Baròt - Pasta nera - Fiori d'Arancio e Baci di Caffè - La luna di Ferrara- Beppe e Tore
Lato B: Sul fronte occidentale: Il Violino di Luigi - Due magliette rosse - Tarantella Tarantò - La Strage delle fonderie - Afro - Kingstown Regatta - Il giorno che il cielo cadde su Bologna - Nostra Signora dei Depistati - Briciole e spine
Quando tu mi racconti della tua vita,
(continua)
inviata da DoNQuijote82 14/2/2013 - 19:47
Downloadable! Video!

Occupy World Street

Occupy World Street
Chanson italienne – Occupy World Street – Modena City Ramblers – 2013
OCCUPY WORLD STREET
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/2/2013 - 18:11
Downloadable! Video!

(R)esistere

(R)esistere
E' nata una curiosa discussione con i miei musicisti sull'uso (voluto...) di termini oggi avvertiti come desueti; ed ecco la conclusione proposta dall'autore :-)

...il testo parte da una situazione immaginaria di ascolto confllittuale: espressioni di un tempo superate ("popolo oppresso" "il nemico" "l'ora del cambiamento", ...) stimolano e incrociano in modo inestricabile riflessioni attuali e più vive che trovano una sintesi e un adesione quasi abbandonata nella frase storica di Calamandrei assunta a ritornello, che vale "per me"...
Fabio Bello 14/2/2013 - 16:13
Downloadable! Video!

Der Mensch ist gut

Der Mensch ist gut
Chanson allemande – Der Mensch ist gut – Erich Kästner – 31/12/1927

« L'HOMME EST BON » nous chante Kästner, encore un chant à la sauce ironique. Il aurait tout aussi bien pu dire l'inverse : l'homme est mauvais. D'aucuns l'ont dit et de mille façons.

Oui, dit Lucien l'âne en riant, je l'ai aussi entendu et nous les ânes, on dit aussi « L'homme est un loup pour l'âne »... et comme pour le loup, quand il approche, on lui file des ruades de derrière les sabots.

Cependant, que veut bien pouvoir dire une sentence de ce genre : « L'homme est bon ». Mais au-delà, sans faire de l'angélisme, il y aurait à voir de quel homme on parle, d'où on parle et à quel moment on parle. Comme tu le vois, il s'agit de relativer les choses et les affirmations. Il faudrait aussi voir qui le dit et pourquoi. Par exemple, le simple fait d'affirmer de façon générale comme une sorte de postulat philosophique que... (continua)
L'HOMME EST BON
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/2/2013 - 12:35
Downloadable! Video!

Briciole e spine

Briciole e spine
Version française – MIETTES ET ÉPINES – Marco Valdo M.I. – 2013
Chanson italienne - Briciole e spine - Modena City Ramblers – 2013
MIETTES ET ÉPINES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/2/2013 - 10:38
Downloadable! Video!

Der Herr ohne Gedächtnis

Der Herr ohne Gedächtnis
Chanson allemande – Der Herr ohne Gedächtnis – Erich Kästner - 1928
LE MONSIEUR SANS MÉMOIRE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 13/2/2013 - 22:07
Downloadable! Video!

Entwicklung der Menschheit

Entwicklung der Menschheit
Chanson allemande – Entwicklung der Menschheit – Erich Kästner – 1932
LE DÉVELOPPEMENT DE L'HUMANITÉ
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 13/2/2013 - 14:41
Downloadable! Video!

I Ribelli: Pugni chiusi

I Ribelli: Pugni chiusi
Grandissimo Demetrio! Dovevo proprio contribuirla, anche se non c'entra nulla... BELLIRRIMA!!!

Mio padre disse:
"Ragazzo mio
se vuoi andare,
addio".
Mia madre disse:
"Bambino mio
ti guidera' Iddio".
La solitudine
si paga in lacrime
e l'ho pagata
anch'io
ma se ho vissuto poi
se sono un uomo ormai
lo devo a lei,
la donna che
e' insieme a me.
Perche' lei
e' vicino a me
nel sole, nel vento
nel sorriso e nel pianto,
lei e' vicino a me
con tutto il suo cuore,
con tutto il suo amore
in ogni istante,
in ogni momento. Ooh...ooh
Io sono un uomo ormai
non piango quasi mai
e' tutto questo
lo devo a lei
lo devo a lei
perche' lei e' vicino a me
nel sole nel vento
nel sorriso e nel pianto
lei e' vicino a me
con tutto il suo cuore
con tutto il suo amore
in ogni istante
in ogni momento
lei e' vicino a me
nel sole nel vento
nel sorriso nel pianto lei...



(scritta da Battisti e Mogol...)
Dead End 13/2/2013 - 13:38
Downloadable! Video!

Apropos, Einsamkeit

Apropos, Einsamkeit
Chanson allemande – Apropos, Einsamkeit ! – Erich Kästner – 1938
http://www.youtube.com/watch?v=K9wjYRvBgrU

À propos, à propos... À propos de la chanson Apropos, Einsamkeit ! – À PROPOS, SOLITUDE !, je voudrais revenir un instant sur la démarche qui m'amène à traduire ; elle n'est pas évidente pour tout le monde et dans sa simplicité-même, elle échappe à la façon commune d'envisager le « traducteur ». En fait, contrairement au « traducteur » patenté ou à quelqu'un qui aurait l'ambition d'être traducteur, je ne traduis pas pour donner la connaissance ou la compréhension du texte traduit à d'autres, mais bien et uniquement au départ, pour comprendre le texte moi-même. Et en quelque sorte, c'est le résultat de cette entreprise de découverte que finalement, puisqu'il existe, je mets à disposition d'autrui. Par entropie... Un peu comme le Dieu de Plotin, l'Un qui ne saurait être autre chose que... (continua)
À PROPOS, SOLITUDE !
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 12/2/2013 - 21:24
Downloadable! Video!

Llanto por Víctor Jara

Llanto por Víctor Jara
Confermo: la canzone la scrissi io e la musica la compose Sebastiano Giuffrida.
Janna Carioli
12/2/2013 - 16:46
Downloadable! Video!

אַרבעטלאָזע מאַרש

אַרבעטלאָזע מאַרש
ARBETLOSE MARSCH (MARCH OF THE UNEMPLOYED)
(continua)
inviata da giorgio 12/2/2013 - 15:38
Downloadable! Video!

Das Lied vom Klassenfeind

Traduzione italiana da Arums no subete, con alcuni limitati interventi di Dead End (sempre a partire dalla ‎traduzione francese).‎
Das Lied vom Klassenfeind
LA CANZONE DEL NEMICO DI CLASSE
(continua)
inviata da Dead End 12/2/2013 - 13:36
Downloadable! Video!

Bauernkantate

Bauernkantate
CANTATE DU PAYSAN
(continua)
inviata da Dead End 12/2/2013 - 13:05
Downloadable! Video!

Stop the War

Stop the War
Testo (completo) trascritto dal CD. (riportato sopra NDR)
Lo dovevo alla nostra splendida "compaesana", (concedetemi questa nota campanilistica).
Questa ragazza è una potenza, così brava, antimilitarista e contraria ad ogni forma di attaccamento al "campanile" che determinano spesso conflitti e separazione!!!

Ciao a Don Quijote e a tutta la troupe!!!
Raf 12/2/2013 - 08:54
Downloadable! Video!

Kalifornischer Herbst

Kalifornischer Herbst
AUTOMNE CALIFORNIEN
(continua)
inviata da Dead End 12/2/2013 - 08:12
Downloadable! Video!

Se il papa è andato via

anonimo
Se il papa è andato via
Grande notizia, grande rammarico, grande coraggio, grande viltà, grandi servizi giornalistici, gran parlare, grandi approfondimenti, grandi dietrologie, grande inquietudine...

Suvvia! "Se il papa è andato via, buon viaggio e così sia!"‎
Dead End 11/2/2013 - 22:57
Downloadable! Video!

Amor que m'ets amic

Amor que m'ets amic
AMOR QUE ME ERES AMIGO
(continua)
11/2/2013 - 21:32
Downloadable! Video!

E tu mi vieni a dire

E tu mi vieni a dire
Chanson italienne – E tu mi vieni a dire – Giorgio Gaber - 1973

Texte de Sandro Luporini
Musique de Giorgio Gaber
ET TOI, TU VIENS ME DIRE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/2/2013 - 21:06
Downloadable! Video!

Il guarito

Il guarito
Chanson italienne – Il Guarito – Giorgio Gaber - 1973

Texte de Sandro Luporini
Musique de Giorgio Gaber
GUÉRI
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/2/2013 - 20:39
Downloadable! Video!

Klassenzusammenkunft

Klassenzusammenkunft
Chanson allemande – Klassenzusammenkunft – Erich Kästner - 1938
http://www.youtube.com/watch?v=K9wjYRvBgrU


Lucien l'âne mon ami, tu te souviens sans doute qu'ici-même nous avions présenté cette fabuleuse chanson de Jacques Brel, intitulée Les Bourgeois Les Bourgeois, chanson sans aucun doute tirée du répertoire étudiant et donc, due pour l'origine à l'auteur le plus prolifique qui soit : l'anonyme.

De fait, je m'en souviens très bien et on l'avait même chantée ensemble. « Les bourgeois, c'est comme les cochons ; plus ça devient vieux plus ça devient bête. Les bourgeois c'est comme les cochons ; plus ça devient vieux plus ça devient con. »...

Exactement et tu vas voir que si elle confirmait une vérité internationale, ancestrale et transhistorique, elle confirmait aussi ce que tu vas découvrir dans cette chanson de 1938, date à laquelle elle fut écrite par Erich Kästner. Cependant, tu... (continua)
RETROUVAILLES DE CLASSE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/2/2013 - 18:53
Downloadable! Video!

An die Kämpfer in den Konzentrationslagern

An die Kämpfer in den Konzentrationslagern
AUX COMBATTANTS DES CAMPS DE CONCENTRATION
(continua)
inviata da Dead End 11/2/2013 - 16:22
Downloadable! Video!

Hymnus auf die Bankiers

Hymnus auf die Bankiers
Chanson allemande – « Hymnus auf die Bankiers » – Erich Kästner – 1929

Et dire qu'elle a été écrite en 1929... Une chanson intitulée «  Hymnus auf die Bankiers », ce qui peut se traduire par « HYMNE DES BANQUIERS »... À la lire, on dirait qu'elle a été faite hier . En somme (c'est le cas de le dire...), la Guerre de Cent Mille Ans se perpétue obstinément et de génération en génération, on retrouve les mêmes forfaits, les mêmes événements. Les mêmes gens finalement reproduisant les mêmes comportements. C'est ce qu'on appelle la reproduction sociale. Et en analysant les choses en détail, on finirait par voir que leur mode de reproduction est fort semblable à la scissiparité.

Le banquier est scissipare, voilà tout !, dit Lucien l'âne d'un ton grave et scientifique. Puis, il éclate d'un rire tonitruant. Mais cette capacité à reproduire les mêmes comportements de prédateurs est précisément... (continua)
HYMNE DES BANQUIERS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 9/2/2013 - 23:05
Downloadable! Video!

Non maledire questo nostro tempo (25 Aprile 1945)

Non maledire questo nostro tempo (25 Aprile 1945)
La musica di Non Maledire Questo Nostro Tempo (testo del sottoscritto Luigi Lunari in uno spettacolo dei Gufi, intitolato Non so, non ho visto, se c'ero dormivo, è di Lino Patruno. Credo che poi ahche Gino Negri abbia musicato lo stesso testo ex novo, forse per Milva. Ma non ricordo niente di preciso in proposito.
Luigi Lunari
luigi Lunari 9/2/2013 - 22:49

La Chanson des Chômeurs

La Chanson des Chômeurs
Faut bien qu'ils vivent

[2013]
Paroles de Marco Valdo M.I.
Chansonchôme wallonne de langue française
Parodie de « Faut bien qu'on vive » - Gilles (Jean Villard) – 1935
Petite illustration : Tout est foutu (chanson également de Gilles)

Je sais, je sais, j'en avais déjà fait une de parodie avec la même chanson de Gilles et sur le même sujet... Et alors ?

Ainsi Parlait Marco Valdo M.I.
Sous prétexte qu'on est des chômeurs
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 9/2/2013 - 20:27
Downloadable! Video!

Τα αγροτικά

Τα αγροτικά
è un piacere leggervi, venturik e giangian, in queste scaramucce traslitteratorie :-)))
laDilillo 9/2/2013 - 15:46
Downloadable! Video!

Ultimo volo [Orazione civile per Ustica]

Ultimo volo [Orazione civile per Ustica]
E' stato bello aprire una porta sul mondo, tutto a parte e per me nuovo, dei "glottomani" e percorrere con malinconica leggiadria una delle "traiettorie dei Gatti", grazie Gabriella
Gabriella Monaco 9/2/2013 - 14:19
Downloadable! Video!

Due magliette rosse

Due magliette rosse

Panatta e le magliette rosse
"Così sfidai il dittatore Pinochet"


L'impresa della Davis del 1976 ora diventa un film di Mimmo Calopresti. Adriano rivela: "Fu Enrico Berlinguer a farci arrivare il messaggio che sbloccò l'ipotesi del boicottaggio. Ci disse che dovevamo andare a Santiago e vincerla quella Coppa e io nel match decisivo indossai una divisa particolare davanti ai gerarchi di quel regime, ma fu dura convincere Paolo Bertolucci"
di GIOVANNI MARINO

Politica e tennis entrarono in rotta di collisione nell'anno d'oro delle racchette italiane, il 1976. La squadra azzurra era a un passo dalla Davis. Adriano Panatta, Corrado Barazzutti, Paolo Bertolucci e Tonino Zugarelli avevano conquistato la finale battendo Polonia, Jugoslavia, Svezia, Inghilterra e Australia. E l'occasione era ghiotta. Dall'altra parte della rete avrebbero incontrato il Cile, team non all'altezza del nostro.... (continua)
DonQuijote82 9/2/2013 - 12:46
Downloadable! Video!

Er Ciccione

Er Ciccione
C'è in Italia uno bassetto
(continua)
inviata da DonQuijote82 9/2/2013 - 09:04
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
Il lavoro dei Genesis, nel periodo 1969/1974, è la colonna sonora della mia gioventù. Supper's Ready è, a mio avviso, la massima espressione delle capacità del gruppo inglese ed anche del rock-progressivo universale. Questa traduzione è la ciliegina sulla torta. Grazie a Riccardo e a tutti gli autori dei commenti qui sopra.
Giorgio 8/2/2013 - 19:36




hosted by inventati.org