Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2013-1-12

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Canzone arrabbiata

Canzone arrabbiata
Ciao Mariangela

Ieri, all'età di 71 anni, è scomparsa Mariangela Melato in seguito a una grave malattia. Su questa pagina, dedicata alla canzone-simbolo del "Film d'amore e d'anarchia" di Lina Wertmüller e interpretato da Mariangela Melato e da Giancarlo Giannini (una delle "coppie cinematografiche" maggiori del cinema italiano), canzone peraltro interpretata originariamente da Anna Melato, sorella di Mariangela, anche CCG/AWS vuole ricordarla. Ricordarla non soltanto come una delle più grandi attrici del cinema e del teatro italiano, ma anche come una persona brava, simpatica e onesta. Erano queste, del resto, le qualità alle quali la stessa Melato più teneva.
CCG/AWS Staff 12/1/2013 - 14:35
Downloadable! Video!

Fiori

Fiori
Chanson italienne – Fiori – Sergio Endrigo – 1988
Texte de Sergio Endrigo
Musique de Sergio Endrigo et Rocco De Rosa

Un extraordinaire emploi de la métaphore connote ce morceau, à mon avis particulièrement émouvant.

Je n'ai pu l'écouter pour la première fois seulement que très récemment, sans en connaître par avance le texte (introuvable - que je sache - même dans si riche et très soigné site officiel de l'artiste)… et je ne m'attendais certes pas, étant donné l'incipit exquisément « floral » en syntonie avec le titre, sa « éclosion » progressive (c'est le cas de le dire !), à surprise, dans une dénonciation anti-guerre très dure, puissante, vigoureuse mais capable, en même temps, d'être toujours profondément poétique.

À l'égal de « Stations », une autre CCG de grand impact offerte par Endrigo, ces « Fleurs » ont la malchance de faire partie de l'album peut-être le plus méconnu de l'artiste... (continua)
FLEURS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/1/2013 - 22:38
Downloadable! Video!

Il Bambino di gesso

Il Bambino di gesso
Chanson italienne – Il Bambino di gesso - Sergio Endrigo

Texte de Gianni Rodari
Musique de Sergio Endrigo e Luis Bacalov


« Un jour quelqu'un a eu l'idée de faire ce disque, mais personne ne se rappelle plus qui c'était. De toute façon maintenant, le disque est et les mots ont été écrits par Gianni Rodari, les musiques par Luis Bacalov et d'Endrigo. Les enfants qui ont chanté sont Annapaola et Giovanni Bacalov, Cristiana (fille de Nora Orlandi), Claudia Endrigo, Giorgia Lepore, Manuela et Maura (les jumelles de Cianciarelli), Silvia Somigli et Laura Pierazzuoli qui malheureusement n'a pas pu finir le disque parce qu'au moment crucial, elle a attrapé la rougeole. Tous ont été instruits et dirigés par Nora Orlandi. Les voix qui ne chantent pas mais parlent sont des personnes qui passaient par hasard et ont voulu dire un mot.
Les arrangements – c'est-à-dire tous les sons qu'on entend sur... (continua)
L'ENFANT DE CRAIE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 11/1/2013 - 18:39
Downloadable! Video!

The Violence

The Violence
Nel 1968 fu girato un film “horror” sugli “Essex Witch Trials”. S’intitola “Witchfinder General” ‎‎(negli USA uscito come “The Conqueror Worm” e da noi come “Il grande inquisitore”). Pellicola ‎degna di nota, sia per il sadismo che la pervadeva (e fu gravemente censurata per questo) sia perché ‎il regista Michael Reeves morì di overdose l’anno seguente all’età di 25 anni, guarda caso più o ‎meno la stessa di Matthew Hopkins, e sia per il fatto che il “Witch-Finder General” era interpretato ‎dal grande Vincent Price, interprete orrifico per eccellenza nel cinema di quegli anni.‎

Dead End 11/1/2013 - 13:05
Video!

Il cavaliere senza morte

Il cavaliere senza morte
THE DEADLESS KNIGHT is a song of the Italian artist Davide van de Sfroos, sung in Lombard dialect.
The story tells about a warrior and his life metaphorically pictured through a series of war mythologies; the man killed many human being during fight and faced many obstacles during his life. He believed in those who told him the war was a good thing, the war was holy, and any time he tried to fight the best he could to get his place in paradise.
He sees the time passing and changing but the idea of war always remains the same, and he seems to be asking "When will this end?"
THE DEADLESS KNIGHT
(continua)
11/1/2013 - 12:09
Downloadable! Video!

Sotto la croce Mmaria

Sotto la croce Mmaria
grazie Donqui per questo bel contributo. Questa visione di Maria si trova in tanti canti della religiosità popolare, ad esempio nella canzone toscana Maria la stava in casa (La passione).
Lorenzo 11/1/2013 - 11:03
Downloadable! Video!

Critique du chapitre 3 (du Livre de l'Écclésiaste)

Critique du chapitre 3 (du Livre de l'Écclésiaste)
11 gennaio 2013
CRITICA DEL TERZO CAPITOLO (DELLA QOHELET)
(continua)
11/1/2013 - 00:04
Downloadable! Video!

Esodi

Esodi
ma soprattutto l'ultimo che esce spenga lo stereo! (che se la musica è questa qui...)
Lorenzo 10/1/2013 - 22:40
Video!

Venceremos - We will win

Venceremos - We will win
E' a hora!
10/1/2013 - 15:18
Video!

Quand la banlieue descendra dans la ville

Quand la banlieue descendra dans la ville
10 gennaio 2013
QUANDO LA BANLIEUE CALERÀ IN CITTÀ
(continua)
10/1/2013 - 14:26
Downloadable! Video!

19

19
Yves Mourousi (1942-1998) non era un cantante o un musicista ma è stato un importante giornalista ‎radiotelevisivo francese il quale – chissà perché – nel 1985 volle interpretare questa canzone…‎
Testo trovato su Bide & Musique
DIX-NEUF
(continua)
inviata da Dead End 10/1/2013 - 13:18
Downloadable! Video!

They Were Only Playing Leapfrog

anonimo
They Were Only Playing Leapfrog
GIOCANO SOLO ALLA CAVALLINA
(continua)
inviata da Dead End 10/1/2013 - 12:25
Downloadable! Video!

Let England Shake

Let England Shake
I versi “Smile, smile Bobby, pack up your troubles” fanno chiaro riferimento ad una celebre ‎‎“marching song” britannica del 1915.‎
‎"Pack Up Your Troubles in Your Old Kit-Bag, and Smile, Smile, Smile" fu scritta da George Asaf ‎‎(pseudonimo del songwriter George Henry Powell, 1880-1951) con musica del di lui fratello Felix ‎Powell. Nient’altro che un’allegra marcetta per tirar su il morale alla truppa e favorire nuovi ‎arruolamenti per il Grande Macello… Però nei primi anni 60 il presentatore radiofonico Charles ‎Chilton riprese questa e molte altre canzoni patriottarde e da trincea per la sua dissacrante ‎commedia antimilitarista “Oh, What a Lovely War!”, subito trasposta in musical teatrale (Joan ‎Littlewood) ed in film (Richard Attenborough) dove “Pack up your troubles” veniva cantato dai ‎soldati feriti e mutilati appena arrivati alla stazione di Londra. Inutile sottolineare lo stridente... (continua)
Dead End 10/1/2013 - 11:39
Downloadable! Video!

Fred Karno's Army

anonimo
Nel film “Oh! What a Lovely War”, trasposizione cinematografica che nel 1969 Richard ‎Attenborough fece della commedia radiofonica di Charles Chilton, già portata in teatro da Joan ‎Littlewood, i soldati, assistendo alla messa, cantano “We are Fred Karno's Army” sull'aria dell'inno ‎religioso “The Church's One Foundation”. Fred Karno, infatti, era un famoso comico inglese ‎dell'epoca, impresario e scopritore di Chaplin a Stan Laurel. Ufficiali e crocerossine cantano le ‎strofe dell'inno originale, musicato da Samuel Wesley su parole di Samuel Stone, nel 1866, mentre i ‎fanti cantano la parodia, in un'alternanza che amplia l'effetto satirico. L'espressione Fred Karno's ‎Army è rimasta ad indicare un gruppo caotico e male organizzato, l'equivalente italiano di ‎un'Armata Brancaleone.‎
SIAMO L'ESERCITO DI FRED KARNO
(continua)
inviata da Dead End 10/1/2013 - 11:12
Video!

Баллада о любви

Баллада о любви
When the Deluge was over, and its current
(continua)
inviata da Vyacheslav Chetin 9/1/2013 - 23:24
Downloadable! Video!

Marciar Marciar

Marciar Marciar
Gentili signori, il testo non è di Alfredo Di Dio, ma del fratello Antonio Di Dio. mSilvia Caffari
msilvia.caffari@gmail.com 9/1/2013 - 22:17
Downloadable! Video!

Fortunate Son

Fortunate Son
un bel modo per dare un approccio alla comprensione delle canzoni, bravi ;)
Eldred 9/1/2013 - 22:07
Video!

Bla, bla, bla

Bla, bla, bla
Chanson italienne – Bla, bla, bla – Banco Del Mutuo Soccorso
Texte et musique : V. Nocenzi
BLA, BLA, BLA
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 9/1/2013 - 20:21

Le beau conscrit

anonimo
Le beau conscrit
“Je viens te faire mes adieux ‎
Les larmes aux yeux, ma Rosalie ‎
Je vais partir pour l'Amérique
Pour moi c'est un bien triste sort ‎
Cela causera ma mort
Je ne regrette que Rosalie.”


Questa una strofa di una delle tante canzoni di addio di un coscritto riportata nel volume ‎‎“Les vieilles ‎chansons populaires du Berry” a cura di Hugues Lapaire. L’edizione è del 1869, quindi precedente ‎al lavoro di Julien Tiersot. Il riferimento alla partenza per l’America penso che contribuisca a datare ‎la canzone più precisamente all’inizio del 700 quando, nel quadro della guerra di successione ‎spagnola, le coalizioni guidate dai regni di Gran Bretagna e Francia si scontrarono anche in ‎America, dove i francesi furono sonoramente sconfitti perdendo Port-Royal e la regione ‎dell’Acadia.‎
Dead End 9/1/2013 - 15:40




hosted by inventati.org