Crudo
Album: "La lingua segreta delle donne" (2011)
Crudo come il tempo
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 22/4/2012 - 17:53
L'impiccata
(2011)
Album: Sette Pietre Per Tenere Il Diavolo A Bada
Album: Sette Pietre Per Tenere Il Diavolo A Bada
L'inverno è stato qui, si è preso il freddo
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 22/4/2012 - 17:49
The Man Who Would Be King
Album: Masters of the Moon (2004)
Bless me father I must go away
(continua)
(continua)
inviata da Dante 22/4/2012 - 17:42
Sono cool questi rom
[2011]
Album : Profondo rosso
Album : Profondo rosso
Ma che strano modo di venire a scuola.
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 22/4/2012 - 17:41
Percorsi:
I Rom, il razzismo, il Porrajmos
Gunslinger
Album: Avenged Sevenfold (2007)
Yeah, you've been alone
(continua)
(continua)
inviata da Dante 22/4/2012 - 17:26
Unsanitized
[2004]
Lyrics & Music by Ted Foster
Album: Semper Tyranis
Another song about the devastation and long term effects of sexual abuse..
"I wrote this song as I have seen first hand what sexual abuse can do to a person and how it stunts and alters a person's ability to communicate with society.." (Ted).
Lyrics & Music by Ted Foster
Album: Semper Tyranis
Another song about the devastation and long term effects of sexual abuse..
"I wrote this song as I have seen first hand what sexual abuse can do to a person and how it stunts and alters a person's ability to communicate with society.." (Ted).
Child of sorrow
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 22/4/2012 - 16:40
Percorsi:
Violenza sull'infanzia
Danger Line
2010
Album: Nightmare
Album: Nightmare
My sixteen, locked and loaded
(continua)
(continua)
inviata da Dante 22/4/2012 - 16:24
Blood Brothers
(2000)
Album: Brave New World
Album: Brave New World
And if you're taking a walk through the garden of life
(continua)
(continua)
inviata da Dante 22/4/2012 - 14:26
Se il petrolio fosse olio
Semifinalisti voci per la libertà 2011
Lo sai, qualche volta fai pensieri strani
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 22/4/2012 - 13:09
= a te
Semifinalisti voci per la libertà 2011
Io sono uguale a te
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 22/4/2012 - 13:01
Percorsi:
Martin Luther King
I disegni di mina
Semifinalisti voci per la libertà 2011
Prenditi i miei giochi, tieniti i miei sogni
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 22/4/2012 - 12:39
Senza vedere
*Canzone liberamente ispirata alla Tragedia di Portopalo (25-26 dicembre 1996) dove persero la vita quasi 300 migranti
Semifinalisti voci per la libertà 2011
Semifinalisti voci per la libertà 2011
Il mare ci rapì, ne siamo ostaggio,
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 22/4/2012 - 12:38
Tana libera tutte
Premio Amnesty Emergenti - Semifinalisti Voci per la libertà 2011
Tana tredici anni gioca a nascondino
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 22/4/2012 - 12:15
Wehrmacht
[2010]
Lyrics & Music by Joakim Brodén
Album: Coat of Arms
The track "Wehrmacht" is about the Nazi war machine and the effects of the Third Reich on an ordinary
German soldier..
Lyrics & Music by Joakim Brodén
Album: Coat of Arms
The track "Wehrmacht" is about the Nazi war machine and the effects of the Third Reich on an ordinary
German soldier..
Pulled into war
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 22/4/2012 - 09:37
Bruce Springsteen: Tenth Avenue Freeze-Out
“....Standing together we were badass, on any given night, on our turf, some of the baddest on the planet. We were united, we were strong, we were righteous, we were unmovable, we were funny, we were corny as hell and as serious as death itself. And we were coming to your town to shake you and to wake you up. Together, we told an older, richer story about the possibilities of friendship that transcended those I’d written in my songs and in my music. Clarence carried it in his heart. It was a story where the Scooter and the Big Man not only busted the city in half, but we kicked ass and remade the city, shaping it into the kind of place where our friendship would not be such an anomaly.
...I’ll miss my friend, his sax and the force of nature that was his sound. But his love and his story--the story that he gave to me, that he whispered in my ear, and that he gave to you--is going to carry... (continua)
...I’ll miss my friend, his sax and the force of nature that was his sound. But his love and his story--the story that he gave to me, that he whispered in my ear, and that he gave to you--is going to carry... (continua)
22/4/2012 - 00:03
Κατσαρόλα
E' morto il 17 aprile scorso il bravissimo cantante popolare greco Dimitris Mitropanos. Aveva solo 64 anni. Tessalo di umili origini, era stato scoperto da Grigoris Bithikotsis e "allevato" da Yorgos Zambetas, due dei maggiori interpreti e autori della canzone popolare greca. Con la sua voce potente, agile, inconfondibile, ha interpretato magistralmente le composizioni dei più grandi musicisti greci, come Theodorakis, Moutsis, Kaldaras, Moussafiris, Spanòs, Tokas, e molti altri. Particolarmente significativa è stata la sua collaborazione con Thanos Mikroutsikos e, nei tempi più recenti, con Stamatis Kraounakis. La sua scomparsa, dovuta a problemi cardiaci sfociati in un improvviso e drammatico edema polmonare, costituisce una perdita molto grave per il mondo della musica greca. Un altro nome indimenticabile va aggiungersi al pantheon dei più amati e genuini interpreti scomparsi. (gpt)
Gian Piero Testa 21/4/2012 - 23:09
For Our Children's Children
[2008]
Words and Music by Steve P. Barber
Album: For Our Children's Children
Stop the fighting and Stop the war for our children's children.
This song was written to comment on war, imperialism, greed by our leaders and leaders around the world..
Words and Music by Steve P. Barber
Album: For Our Children's Children
Stop the fighting and Stop the war for our children's children.
This song was written to comment on war, imperialism, greed by our leaders and leaders around the world..
Many thousand years have past
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 21/4/2012 - 15:09
Buon lavoro
Version française – BON TRAVAIL – Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne – Buon lavoro – Stormy Six – 1977
Chanson italienne – Buon lavoro – Stormy Six – 1977
BON TRAVAIL
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 21/4/2012 - 11:48
Il galeone
La version française de la Chorale Karaoke de Paris. La version n'est pas chantable, quelques couplets n'ont pas été traduits et il y en a un qui semble avoir été composé exprès par la Chorale. [RV]
Tratta dal volume di repertorio, p. 114.
LA GALÈRE
(continua)
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 21/4/2012 - 09:24
Same People
[2008]
Lyrics & Music by Rodger Pegues
Album: The Historicity of Rodger Pegues
'Same People' is a musical herald for international peace and justice....
Lyrics & Music by Rodger Pegues
Album: The Historicity of Rodger Pegues
'Same People' is a musical herald for international peace and justice....
I've faced my fears and walked away
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 21/4/2012 - 08:50
Panzerkampf
[2008]
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
"Panzerkampf" (German: Tank-battle) is about The Battle of Kursk.
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
"Panzerkampf" (German: Tank-battle) is about The Battle of Kursk.
Into the motherland
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 21/4/2012 - 08:44
State Of The Nation
molto bella!Concordo al 100% con il commento di Maxxi!Make Love not war!
Max 65 21/4/2012 - 01:40
The Night They Drove Old Dixie Down
a Levon Helm (1940-2012)
“The night they drove old Dixie down” es una canción emblemática de la banda The Band. Robbie Robertson estuvo en los Estados del sur, y quedó impresionado por el dicho “nos levantaremos de nuevo” (we’ll raise again), percibiendo una cierta mezcla de orgullo y tristeza que quiso plasmar de alguna manera.
Y así escribió el relato sobre un soldado confederado en los últimos días de la guerra de Secesión estadounidense, que enfrentó a los Estados norteños, la Unión, bajo el gobierno de Abraham Lincoln, contra los Estados sureños, la Confederación, gobernador por Jefferson Davis. Ésta es una historia compleja que nunca se ha explicado demasiado bien, ni siquiera en los Estados Unidos –¿recordáis cuando en Los Simpson Apu se examina para obtener la ciudadanía y al intentar explicar las numerosas causas de la guerra, el examinador le dice “Diga sólo esclavitud”-, y... (continua)
“The night they drove old Dixie down” es una canción emblemática de la banda The Band. Robbie Robertson estuvo en los Estados del sur, y quedó impresionado por el dicho “nos levantaremos de nuevo” (we’ll raise again), percibiendo una cierta mezcla de orgullo y tristeza que quiso plasmar de alguna manera.
Y así escribió el relato sobre un soldado confederado en los últimos días de la guerra de Secesión estadounidense, que enfrentó a los Estados norteños, la Unión, bajo el gobierno de Abraham Lincoln, contra los Estados sureños, la Confederación, gobernador por Jefferson Davis. Ésta es una historia compleja que nunca se ha explicado demasiado bien, ni siquiera en los Estados Unidos –¿recordáis cuando en Los Simpson Apu se examina para obtener la ciudadanía y al intentar explicar las numerosas causas de la guerra, el examinador le dice “Diga sólo esclavitud”-, y... (continua)
LA NOCHE EN LA QUE HICIERON CAER LA VIEJA DIXIE *
(continua)
(continua)
20/4/2012 - 19:27
Soldier Children
[2008]
Lyrics & Music by Rodger Pegues
Album: The Historicity of Rodger Pegues [2009]
"War is evil.. Using children to fight wars… …is beyond evil.."
Lyrics & Music by Rodger Pegues
Album: The Historicity of Rodger Pegues [2009]
"War is evil.. Using children to fight wars… …is beyond evil.."
Flip flop footprints
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2012 - 12:19
Mei ros che negher
La frase in bresciano a me risulta alla fine e non all'inizio del brano: così come è cantata nei video e come l'ho trovata su ildeposito.org
Braccia d'alberi mi spingono e mi seguono
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 20/4/2012 - 12:04
Addio io vado a lavorare
No ti prego stamattina non mi va di litigare
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 20/4/2012 - 11:14
War and America
[2012]
Lyrics and Music by Marc Malara
Album: War and America
Lyrics and Music by Marc Malara
Album: War and America
Tommy laughed
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2012 - 08:30
Northwest Passage
[2010]
Lyrics & Music by Roger J. Contardi
Guns proliferate through the world. Kids with guns. ..Not a good thing. Guns don't kill people?
Lyrics & Music by Roger J. Contardi
Guns proliferate through the world. Kids with guns. ..Not a good thing. Guns don't kill people?
In the dark green forest
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2012 - 08:20
Percorsi:
Armi, la guerra in casa tutti i giorni
Stalingrad
[2005]
Lyrics & Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: Primo Victoria
This track is about the Battle of Stalingrad.
Lyrics & Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: Primo Victoria
This track is about the Battle of Stalingrad.
Fresh from Moscow
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 20/4/2012 - 08:11
Non dirmi che è Enrico
Un giorno a mia madre hanno detto
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 20/4/2012 - 00:07
Amica guerra
Piu' che una canzone di intenti pacifisti "Amica Guerra" e' un brano contro l'incapacita'della razza umana descritta in un brano in cui la guerra e'vista come un'entita' umana che si trova a colloquio con un uomo che le racconta atroci cose che ha visto ed alle quali la guerra non puo' far altro che rispondere che la colpa di tutto e' soltanto della razza umana, incapace di trovare un modo diverso oltre la violenza per risolvere le proprie controversie ed incapace di gestire la propria sete di potere, di successo e di denaro. C'e' guerra perche' ci sono gli uomini e finche' ci saranno gli uomini la guerra ci sara' per sempre...
Amica guerra,
(continua)
(continua)
inviata da Bobo Rosa 19/4/2012 - 22:30
Portuale
[Aprile 2012]
Testo di Gregor Ferretti
Musica di Benedetto Sironi
Lyrics by Gregor Ferretti
Music by Benedetto Sironi
Paroles de Gregor Ferretti
Musique de Benedetto Sironi
Video autoprodotto (€ 300)
Il sito di Gregor Ferretti
"Portuale" è il titolo della canzone che in questi mesi sta riscuotendo successo di pubblico e di critica.
Era il primo settembre del 2006 e il nome di Luca Vertullo, quel giorno, purtroppo divenne tristemente noto in tutta Italia.
Luca morì nella stiva di un traghetto mentre insieme a altri ragazzi neoassunti stava imbarcando il traghetto che da Ravenna dovevano raggiungere Catania. L’ultima motrice da imbarcare nella stiva lo travolse senza lasciargli via d’uscita.
Ma la morte di Vertullo fu anche una morte simbolica, forse troppo, tanto che in molti, a Ravenna e non solo, quel nome non vorrebbero più sentirlo. Ma quel vuoto è stato colmato da un testo... (continua)
Testo di Gregor Ferretti
Musica di Benedetto Sironi
Lyrics by Gregor Ferretti
Music by Benedetto Sironi
Paroles de Gregor Ferretti
Musique de Benedetto Sironi
Video autoprodotto (€ 300)
Il sito di Gregor Ferretti
"Portuale" è il titolo della canzone che in questi mesi sta riscuotendo successo di pubblico e di critica.
Era il primo settembre del 2006 e il nome di Luca Vertullo, quel giorno, purtroppo divenne tristemente noto in tutta Italia.
Luca morì nella stiva di un traghetto mentre insieme a altri ragazzi neoassunti stava imbarcando il traghetto che da Ravenna dovevano raggiungere Catania. L’ultima motrice da imbarcare nella stiva lo travolse senza lasciargli via d’uscita.
Ma la morte di Vertullo fu anche una morte simbolica, forse troppo, tanto che in molti, a Ravenna e non solo, quel nome non vorrebbero più sentirlo. Ma quel vuoto è stato colmato da un testo... (continua)
Mio padre si lamenta da una vita:
(continua)
(continua)
inviata da DoNQuijote82 19/4/2012 - 19:45
Turna mia ‘ndré
Solo per precisazione:
"Bià Hcüra", è secondo me, tradotto in modo errato come “Bia Scura”, in realtà la bià (o biò a seconda) è la strada, quindi la traduzione corretta dovrebbe essere "STRADA SCURA".
"anvér a Harvé" si traduce verso CERVENO e non verso Cervino.
"al hanc la tèra la diènta róha" lo tradurrei "di sangue la terra diventa rossa"
"Bià Hcüra", è secondo me, tradotto in modo errato come “Bia Scura”, in realtà la bià (o biò a seconda) è la strada, quindi la traduzione corretta dovrebbe essere "STRADA SCURA".
"anvér a Harvé" si traduce verso CERVENO e non verso Cervino.
"al hanc la tèra la diènta róha" lo tradurrei "di sangue la terra diventa rossa"
Ivano 19/4/2012 - 16:05
Patrioti
Prodotta da Jack Sparra
Registrata all'Empireo Studio
Mixata da Jack Sparra nella Crimson Room
Mastering di Kique
Asthra Gubba - Antares - Primavera 2012
NONAME VIDEO PRODUCTION
Regia, montaggio e postproduzione: Federico Satta
Soggetto: Asthra Gubba
Sceneggiatura: Federico Satta e Asthra Gubba
Riprese: Valentina Spanu
Assistente di produzione: Antonio Fabrizio Meloni
Location: Pierluigi Carusillo
Cast:
Luca Darden
Ambrogio Nieddu
Registrata all'Empireo Studio
Mixata da Jack Sparra nella Crimson Room
Mastering di Kique
Asthra Gubba - Antares - Primavera 2012
NONAME VIDEO PRODUCTION
Regia, montaggio e postproduzione: Federico Satta
Soggetto: Asthra Gubba
Sceneggiatura: Federico Satta e Asthra Gubba
Riprese: Valentina Spanu
Assistente di produzione: Antonio Fabrizio Meloni
Location: Pierluigi Carusillo
Cast:
Luca Darden
Ambrogio Nieddu
[Jack Sparra]
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 19/4/2012 - 15:46
Le Papillon égaré
Le Papillon égaré
Canzone française – Le Papillon égaré – Marco Valdo M.I. – 2012
Histoires d'Allemagne 66
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Comme tu le supputes ou tu le sais, sans doute même, le sais-tu depuis bien plus longtemps que moi, la philosophie n'est pas un jeu d'enfants. Quoique à certains moments, dans certaines époques, dans certaines circonstances, elle ressemble fort à un passe-temps d'enfants gâtés. C'est un peu, de façon sous-jacente ce que sous-entend notre narrateur. Il suffit d'écouter le refrain de la canzone, pour percevoir le dilemme du philosophe – ou de tout autre « intellectuel » : la prudente retraite ou le dérangeant engagement. Nizan avait déjà dénoncé cette... (continua)
Canzone française – Le Papillon égaré – Marco Valdo M.I. – 2012
Histoires d'Allemagne 66
Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 – l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.
Comme tu le supputes ou tu le sais, sans doute même, le sais-tu depuis bien plus longtemps que moi, la philosophie n'est pas un jeu d'enfants. Quoique à certains moments, dans certaines époques, dans certaines circonstances, elle ressemble fort à un passe-temps d'enfants gâtés. C'est un peu, de façon sous-jacente ce que sous-entend notre narrateur. Il suffit d'écouter le refrain de la canzone, pour percevoir le dilemme du philosophe – ou de tout autre « intellectuel » : la prudente retraite ou le dérangeant engagement. Nizan avait déjà dénoncé cette... (continua)
En ce début d'après-midi
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 19/4/2012 - 15:27
Canto dei sanfedisti
anonimo
caro gabriele, il popolo è sovrano, anche se è ignorante. la spinta anti-clericale dei repubblicani urtò la sensibilità della maggior parte del popolo napoletano, e non solo questo, ma anche le riforme andarono quasi tutte a discapito di quei ceti meno abbienti che poi andarono a ingrossare le fila dei sanfedisti. Non prendiamoci per i fondelli..la repubblica inoltre era uno stato fantoccio francese (infatti fallita l'esperienza i francesi subentrarono in prima persona con Bonaparte e Murat).
Resistere allo straniero era una cosa in ogni caso giusta, e successe ovunque nel periodo napoleonico.
Mi spiace che i giacobini abbiano in qualche modo assecondato le mire espansionistiche francesi, e sono convinto che lo fecero a "cuor leggero"..venendo poi traditi nel momento del bisogno. (i francesi non volevano una repubblica di napoli, ma mettere le mani sul regno, cosa che appunto fecero).
Non commento i giudizi sull'educare il "popolo" ho già espresso la mia opinione.
Resistere allo straniero era una cosa in ogni caso giusta, e successe ovunque nel periodo napoleonico.
Mi spiace che i giacobini abbiano in qualche modo assecondato le mire espansionistiche francesi, e sono convinto che lo fecero a "cuor leggero"..venendo poi traditi nel momento del bisogno. (i francesi non volevano una repubblica di napoli, ma mettere le mani sul regno, cosa che appunto fecero).
Non commento i giudizi sull'educare il "popolo" ho già espresso la mia opinione.
Critico 19/4/2012 - 13:34
The Continuing Story of Bungalow Bill
Dedicata al Bungaló King JuanCa che va a cacciare gli elefanti in Botswana e cade rompendosi l'anca il 14 aprile, anniversario della Repubblica spagnola.
"Cazar un elefante: 37.000€. Operación de caderas 5.500€. Que el rey caiga el día de la República no tiene precio."
"Cazar un elefante: 37.000€. Operación de caderas 5.500€. Que el rey caiga el día de la República no tiene precio."
LA HISTORIA CONTINUA DE BUNGALO BILL
(continua)
(continua)
19/4/2012 - 10:59
An I for an I
[2010]
Lyrics & Music by Roger J. Contardi
"Vengeance is mine", saith the Lord.. –
People should listen to this. A lot of wars would never have happened. Revenge and vengeance has wrecked havoc on this world..
Lyrics & Music by Roger J. Contardi
"Vengeance is mine", saith the Lord.. –
People should listen to this. A lot of wars would never have happened. Revenge and vengeance has wrecked havoc on this world..
The American he came down
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 19/4/2012 - 08:48
Firestorm
[2008]
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
"Firestorm" –Strategic bombing.
The track 12 corresponds with the Chapter 12 of The Art of War entitled The Attack by Fire (火攻). (see The Art of War)
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
"Firestorm" –Strategic bombing.
The track 12 corresponds with the Chapter 12 of The Art of War entitled The Attack by Fire (火攻). (see The Art of War)
[Spoken:]
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 19/4/2012 - 08:40
The Nature of Warfare
[2008]
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
The track 6 is an instrumental setup track, commenting on Chapter 6, Weaknesses and Strengths, (虛實,虚实) of The Art of War.
Music by Joakim Brodén and Pär Sundström
Album: The Art of War
The track 6 is an instrumental setup track, commenting on Chapter 6, Weaknesses and Strengths, (虛實,虚实) of The Art of War.
{~Instrumental~}
inviata da giorgio 19/4/2012 - 08:27
Tot farai una demanda
Un piccolissimo appunto: in Italiano l' "Auvergne" ha un suo bel nome tradizionale: "Alvernia" (che poi è quello latino). Anche la Chanson pour l'Auvergnat di Brassens in italiano si chiama "Canzone per l'Alverniate". Saluti!
Riccardo Venturi 19/4/2012 - 08:15
Il giorno di San Patrizio
Una tra le più belle canzoni sulla questione Irlandese. Sicuramente Bobby Sands l'avrebbe apprezzata. Altre canzoni degli Antica trattano l'Irlanda e nei loro testi non trovo espressioni razziste o schieramenti prettamente politici.
Francesco 18/4/2012 - 23:29
Liberare tutti
Dezuccherare tutto: La versione per diabetici
di Riccardo Venturi in crisi di golosità
Ci sono tanti dolci
di cui siamo privati
perché i pasticcieri
li fanno zuccherati
E sono fianco a fianco
sopra sugli scaffali,
torte e sfogliatelle
t'occhieggiano carnali
Ma noi abbiam deciso:
il saccarosio fuori
dalle pasticcerie,
da meringhe e pandori!
Per questo abbiam bisogno
di stevia a profusione,
forza a darci da fare
con la coltivazione
Dezuccherare tutto
vuol dir mangiare ancora
caterve di dolciumi
ad ogni ora!
Sennò si piscia dolce
e poi la nostra urina
si mette nel caffè
che si beve in tazzina
E tutto il saccarosio
lo butteremo via,
sennò vanno a dumila
glicata e glicemia!
Porco glucosio,
c'hai mandati a gallina,
ci tocca farci pere
con l'insulina!
Facciam vedere
che ne facciamo a meno,
con fonti alternative
di torte faremo il pieno!
Ci avrei una voglia cane
di... (continua)
di Riccardo Venturi in crisi di golosità
Ci sono tanti dolci
di cui siamo privati
perché i pasticcieri
li fanno zuccherati
E sono fianco a fianco
sopra sugli scaffali,
torte e sfogliatelle
t'occhieggiano carnali
Ma noi abbiam deciso:
il saccarosio fuori
dalle pasticcerie,
da meringhe e pandori!
Per questo abbiam bisogno
di stevia a profusione,
forza a darci da fare
con la coltivazione
Dezuccherare tutto
vuol dir mangiare ancora
caterve di dolciumi
ad ogni ora!
Sennò si piscia dolce
e poi la nostra urina
si mette nel caffè
che si beve in tazzina
E tutto il saccarosio
lo butteremo via,
sennò vanno a dumila
glicata e glicemia!
Porco glucosio,
c'hai mandati a gallina,
ci tocca farci pere
con l'insulina!
Facciam vedere
che ne facciamo a meno,
con fonti alternative
di torte faremo il pieno!
Ci avrei una voglia cane
di... (continua)
Riccardo Venturi 18/4/2012 - 21:36
×