Lorenzo Masetti 21/3/2012 - 19:19
Sono nata il ventuno a primavera
Nostra Signora dei Navigli
Simone Cristicchi
La signora avrà 80 anni e...
e non lava mai per terra,
spegne cicche sul pavimento
con le pantofole da infermiera,
sopra i muri delle stanze
scrive col rossetto
numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai,
non sopporta la ribalderia dei giovani.
La signora vuole un po' di privacy perchè l'aura del poeta non va interrotta potrebbe essere l'aura dei Santi,
il poeta ama amare,ma non vuole essere amato
(il poeta vuole amare,ma non vuole essere amato)
il poeta non vuole essere capito.
Io vorrei essere come lei,
io vorrei essere come lei,
fregarmene dei giudizi altrui,
avere un distacco netto
dalle cose del mondo,
dalla volgarità di questo secolo.
La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo.
tra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e nero,articoli... (continua)
Simone Cristicchi
La signora avrà 80 anni e...
e non lava mai per terra,
spegne cicche sul pavimento
con le pantofole da infermiera,
sopra i muri delle stanze
scrive col rossetto
numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai,
non sopporta la ribalderia dei giovani.
La signora vuole un po' di privacy perchè l'aura del poeta non va interrotta potrebbe essere l'aura dei Santi,
il poeta ama amare,ma non vuole essere amato
(il poeta vuole amare,ma non vuole essere amato)
il poeta non vuole essere capito.
Io vorrei essere come lei,
io vorrei essere come lei,
fregarmene dei giudizi altrui,
avere un distacco netto
dalle cose del mondo,
dalla volgarità di questo secolo.
La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo.
tra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e nero,articoli... (continua)
adriana 21/3/2012 - 09:28
Yours and Mine
Non ho trovato una traduzione convincente dello "slang" o della licenza poetica "the child in the father". Qualcuno può aiutare a chiarirne il senso in italiano?
TUOI E MIEI
(continua)
(continua)
inviata da Enrico 21/3/2012 - 09:08
She Came Along To Me
Mermaid Avenue: Volume III
01. Bugeye Jim
02. When The Roses Bloom Again
03. Gotta Work
04. My Thirty Thousand
05. Ought To Be Satisfied Now
06. Listening To The Wind That Blows
07. Go Down To The Water
08. Chain Of Broken Hearts
09. Jailcell Blues
10. Don’t You Marry
11. Give Me A Nail
12. The Jolly Banker
13. Union Prayer
14. Be Kind To The Boy On The Road
15. Ain’ta Gonna Grieve
16. Tea Bag Blues
17. I’m Out To Get
01. Bugeye Jim
02. When The Roses Bloom Again
03. Gotta Work
04. My Thirty Thousand
05. Ought To Be Satisfied Now
06. Listening To The Wind That Blows
07. Go Down To The Water
08. Chain Of Broken Hearts
09. Jailcell Blues
10. Don’t You Marry
11. Give Me A Nail
12. The Jolly Banker
13. Union Prayer
14. Be Kind To The Boy On The Road
15. Ain’ta Gonna Grieve
16. Tea Bag Blues
17. I’m Out To Get
21/3/2012 - 08:52
Redemption Song
.il testo della versione di cash e strummer,pero',differisce un poco da quello di marley:il significato cmq e' il medesimo!
21/3/2012 - 06:36
The Ballad Of Sacco And Vanzetti, Part Two
è difficile chiudere lo scorso secolo in una valigia, la valigia si riapre.... Sacco e Vanzetti erano innocenti, Vanzetti accusato di rapina e omicidio.... non aveva neanche la patente.... quante contraddizioni su quel processo, durato anni, umiliazioni, fame stenti, per due persone che spesso anche critici e storici italo americani, hanno inquadrato e deviato i loro nomi includendoli nelle file dell'anarchismo di quel periodo, per non dimenticare intere sezioni di archivi nel Fbi ma anessuno è arrivato alla verita, morte due persone.... per chi? cosa? perchè?
per il giudice di quel processo che vedeva in quei due uomini, soggetti rozzi incivili che inzozzano l'America, orde barbbariche di immigrati che vengono negli Stati Uniti e vogliono persino imaprare la nostra lingua e cultura? queste all'incirca le parole del giudice durante il processo.... parole durissime che feriscono l'anima.... e splendide le interpretazioni di Dulce Pontes nella Ballad of Sacco and Vanzetti.... due nomi che non si dimenticano
Stefania
per il giudice di quel processo che vedeva in quei due uomini, soggetti rozzi incivili che inzozzano l'America, orde barbbariche di immigrati che vengono negli Stati Uniti e vogliono persino imaprare la nostra lingua e cultura? queste all'incirca le parole del giudice durante il processo.... parole durissime che feriscono l'anima.... e splendide le interpretazioni di Dulce Pontes nella Ballad of Sacco and Vanzetti.... due nomi che non si dimenticano
Stefania
20/3/2012 - 17:15
Charlie Chaplin: The final speech from "The Great Dictator" / Il discorso finale da "Il Grande Dittatore"
Un discorso semplicemente fantastico. L'ho scoperto per caso in un remix di una canzone e me ne sono immediatamente innamorata. Ho 17 anni e sono una di quei ragazzi che vagabondando per la rete scopre cose meravigliose come questo. Speriamo siano in tantissimi altri a scoprire il "Discorso Finale" di Charlie Chaplin.
Ale Misfortune B 20/3/2012 - 16:55
Respect
L’originale di Otis Redding, 1965.
RESPECT
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 20/3/2012 - 14:53
We Are Alive
Chanson étazunienne – We Are Alive – Bruce Springsteen – 2012
Un des morceaux les plus surprenants, We Are Alive – NOUS SOMMES VIVANTS, a lui aussi à voir avec la Nouvelle-Orléans, lieu gothique par excellence, des vampires et du vaudou (Du baiser de la Panthère à Entrevue avec un Vampire). Springsteen barbote dans cette tradition pour en transcender le sens : ceux qui dans les tombes du cimetière nocturne nous crient « Nous sommes vivants » ne sont pas des vampires, mais ce sont les esprits et les âmes des émigrés morts abandonnés dans le désert de l'Arizona, des filles noires tuées par une bombe raciste à Birmingham, Alabama 1963 (et ajoute Marco valdo M.I., elles s'appelaient Addie Mae Collins, Carole Robertson, Cynthia Wesley et Denise McNair, tuées par le KKK dans un attentat un dimanche matin au cœur de l'Eglise Baptiste et il y eut un dimanche de 1965 toujours à Birmingham Alabama,... (continua)
Un des morceaux les plus surprenants, We Are Alive – NOUS SOMMES VIVANTS, a lui aussi à voir avec la Nouvelle-Orléans, lieu gothique par excellence, des vampires et du vaudou (Du baiser de la Panthère à Entrevue avec un Vampire). Springsteen barbote dans cette tradition pour en transcender le sens : ceux qui dans les tombes du cimetière nocturne nous crient « Nous sommes vivants » ne sont pas des vampires, mais ce sont les esprits et les âmes des émigrés morts abandonnés dans le désert de l'Arizona, des filles noires tuées par une bombe raciste à Birmingham, Alabama 1963 (et ajoute Marco valdo M.I., elles s'appelaient Addie Mae Collins, Carole Robertson, Cynthia Wesley et Denise McNair, tuées par le KKK dans un attentat un dimanche matin au cœur de l'Eglise Baptiste et il y eut un dimanche de 1965 toujours à Birmingham Alabama,... (continua)
NOUS SOMMES VIVANTS
(continua)
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 20/3/2012 - 11:05
The Bad Squires
la versione dei Chumbawamba da English Rebel songs 1381-1984
The merry brown hares came a-leaping
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 20/3/2012 - 09:59
(What Did I Do to Be So) Black and Blue
Il testo originario del 1929.
(WHAT DID I DO TO BE SO) BLACK AND BLUE
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 20/3/2012 - 09:35
Stranamore (pure questo è amore)
Ho letto con interesse le ipotesi che associano le strofe a personaggi storici. Credo, tuttavia, che si tratti invece di personaggi esemplari che non serve identificare. Ad esempio:
"ma i generali gli rispondono che l'uomo è vino
combatte bene e muore meglio solo quando è pieno."
fa pensare ai massacri della Prima Guerra mondiale, quando i fanti davano l'assalto alle colline difese dalle mitragliatrici, ubriachi di grappa e senza una sola possibilità di uscirne vivi. Identificare il generale con Cadorna, Diaz o i loro antagonisti austriaci serve a ben poco.
"ma i generali gli rispondono che l'uomo è vino
combatte bene e muore meglio solo quando è pieno."
fa pensare ai massacri della Prima Guerra mondiale, quando i fanti davano l'assalto alle colline difese dalle mitragliatrici, ubriachi di grappa e senza una sola possibilità di uscirne vivi. Identificare il generale con Cadorna, Diaz o i loro antagonisti austriaci serve a ben poco.
MM 19/3/2012 - 23:39
Fuoco ai castelli
[2007]
Album:Deragliamenti
Album:Deragliamenti
Contro questo stato di cose
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 19/3/2012 - 19:23
Conchiglie
(Morecambe bay – England NW – 2003)
[2007]
Album:Deragliamenti
[2007]
Album:Deragliamenti
Aspettavano dalla marea il permesso di pescare
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 19/3/2012 - 19:21
Fiori di campo
Fiori di campo
Nelle canzoni c’è sempre un sogno
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 19/3/2012 - 19:15
Sarajevo
Non so come ringraziarvi.
Sono Lorenzo, ho scritto questo testo.
Abbiamo molti contatti come Video Diva, spero che vogliate contattarci.
Grazie ancora.
Lorenzo
Sono Lorenzo, ho scritto questo testo.
Abbiamo molti contatti come Video Diva, spero che vogliate contattarci.
Grazie ancora.
Lorenzo
Lorenzo Petti 19/3/2012 - 16:14
Fitzwilliam
[1985]
Nella compilation “Dig This: A Tribute To The Great Strike”
Un’altra canzone sul grande sciopero dei minatori inglesi del 1984/85.
Fitzwilliam è il nome di una cittadina mineraria del West Yorkshire, "a dirty brown mining town" che dopo la progressiva chiusura dei pozzi, a partire già dalla fine degli anni 60, si era piano piano trasformata in una “ghost town”…
Nella compilation “Dig This: A Tribute To The Great Strike”
Un’altra canzone sul grande sciopero dei minatori inglesi del 1984/85.
Fitzwilliam è il nome di una cittadina mineraria del West Yorkshire, "a dirty brown mining town" che dopo la progressiva chiusura dei pozzi, a partire già dalla fine degli anni 60, si era piano piano trasformata in una “ghost town”…
Smiles for the cameras as the miners return
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 11:19
Daddy What Did You Do in the Strike?
[1984]
Daddy What Did You Do In The Strike?, copertina dell’audiocassetta che circolava tra i minatori inglesi durante lo sciopero del 1984/85 che durò per più di un anno e che si concluse con la sconfitta del NUM e dei lavoratori…
Daddy What Did You Do In The Strike?, copertina dell’audiocassetta che circolava tra i minatori inglesi durante lo sciopero del 1984/85 che durò per più di un anno e che si concluse con la sconfitta del NUM e dei lavoratori…
It was in the year of '84 shit really hit the fan
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 10:13
Birth, School, Work, Death
[1988]
Album “Birth, School, Work, Death”
Un pezzo bellirrimo che già proposi parecchio tempo fa e che fu cassato forse perchè all’epoca le “maglie” delle CCG erano ancora un po’ strettine… Provo a riproporlo, hai visto mai…
Semplicemente, le prospettive dei giovani inglesi nell’ultima fase del thatcherismo: nascere, studiare (i più poveri e sfigati poco e malamente), lavorare (forse…), morire (fuckin’ surely sure!)…
Album “Birth, School, Work, Death”
Un pezzo bellirrimo che già proposi parecchio tempo fa e che fu cassato forse perchè all’epoca le “maglie” delle CCG erano ancora un po’ strettine… Provo a riproporlo, hai visto mai…
Semplicemente, le prospettive dei giovani inglesi nell’ultima fase del thatcherismo: nascere, studiare (i più poveri e sfigati poco e malamente), lavorare (forse…), morire (fuckin’ surely sure!)…
Been turned around till I'm upside down
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 09:34
Merry Christmas Maggie Thatcher
[2004]
Testo di Lee Hall
Musica di Elton John
Album “Peachtree Road”
Traccia espunta dalla prima edizione e recuperata nel 2005.
“Buon Natale Maggie Thatcher! Tutti noi festeggiamo oggi perché hai un giorno in meno di vita…”
Forse un po’ tardi per infierire sulla vecchia Maggie, comunque meglio di niente, vecchio John! Ma può darsi che sia una canzone risalente a quei dì e allora non hai avuto il coraggio di pubblicare…
Michael Heseltine è un altro vecchio Tory, parlamentare dal 1966, ministro dell’ambiente e poi della difesa con la Thatcher e successivamente in molti ruoli apicali con John Major.
La canzone fa anche parte del musical "Billy Elliott" basato sul plot dell'omonimo film del 2000 scritto da Lee Hall e diretto da Stephen Daldry...
(Bartleby)
Testo di Lee Hall
Musica di Elton John
Album “Peachtree Road”
Traccia espunta dalla prima edizione e recuperata nel 2005.
“Buon Natale Maggie Thatcher! Tutti noi festeggiamo oggi perché hai un giorno in meno di vita…”
Forse un po’ tardi per infierire sulla vecchia Maggie, comunque meglio di niente, vecchio John! Ma può darsi che sia una canzone risalente a quei dì e allora non hai avuto il coraggio di pubblicare…
Michael Heseltine è un altro vecchio Tory, parlamentare dal 1966, ministro dell’ambiente e poi della difesa con la Thatcher e successivamente in molti ruoli apicali con John Major.
La canzone fa anche parte del musical "Billy Elliott" basato sul plot dell'omonimo film del 2000 scritto da Lee Hall e diretto da Stephen Daldry...
(Bartleby)
Can you hear it in the distance
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 09:11
Percorsi:
Miss Maggie Thatcher
Pinochet and Margaret Thatcher
[1999]
Album “The Book of Survival”
Album “The Book of Survival”
Pinochet and Margaret Thatcher having tea,
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 08:45
Percorsi:
Miss Maggie Thatcher
Nineteen Eighty Bore
[1982]
Album “Christ – The Album”
Doppio, densissimo album in cui i Crass concentrarono singoli e materiali registrati tra il 1981 e l’inizio del 1982. Di lì a poco, in aprile, l’inizio della guerra alla Falklands/Malvinas. Qui c’è tutto il resto: il controllo sulle masse esercitato attraverso la televisione, le banche e i grandi gruppi industriali, i “Troubles” in Nord Irlanda, la morte di Bobby Sands e le proteste dei prigionieri politici repubblicani, madame Thatcher ovvero “Della Repressione”, qui esemplificata nel “Brixton Riot” dell’aprile 1981 quando 5000 “black british” si scontrarono per tre giorni con la polizia dopo che nel rogo di una casa, innescato per motivi di odio razziale, avevano perso la vita alcuni giovani neri… “La tua vita ridotta a zero, soltanto ad un inutile gioco in TV. Il Grande Fratello ti sta scrutando, amico, ce l’hai proprio lì di fronte.”
Album “Christ – The Album”
Doppio, densissimo album in cui i Crass concentrarono singoli e materiali registrati tra il 1981 e l’inizio del 1982. Di lì a poco, in aprile, l’inizio della guerra alla Falklands/Malvinas. Qui c’è tutto il resto: il controllo sulle masse esercitato attraverso la televisione, le banche e i grandi gruppi industriali, i “Troubles” in Nord Irlanda, la morte di Bobby Sands e le proteste dei prigionieri politici repubblicani, madame Thatcher ovvero “Della Repressione”, qui esemplificata nel “Brixton Riot” dell’aprile 1981 quando 5000 “black british” si scontrarono per tre giorni con la polizia dopo che nel rogo di una casa, innescato per motivi di odio razziale, avevano perso la vita alcuni giovani neri… “La tua vita ridotta a zero, soltanto ad un inutile gioco in TV. Il Grande Fratello ti sta scrutando, amico, ce l’hai proprio lì di fronte.”
Who needs lobotomy when we've got the ITV?
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 19/3/2012 - 08:30
The Guns of Brixton
Il valore di questa canzone sta anche nel fatto che è profetica: scritta nel 1979, preconizza con assoluta precisione ciò che sarebbe accaduto due anni dopo, il "Brixton Riot" cui si riferisce la foto in apertura...
Bartleby 19/3/2012 - 08:27
Popolo di Onesti
[2011]
Album: Popolo di Onesti
Album: Popolo di Onesti
L'Italia è una repubblica affondata dalla politica
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 19/3/2012 - 08:11
A Dead Nazi Is a Good Nazi
[2005]
Lyrics &Music by Matt Fothergill & Teds Brett
Album: In Case of Fire - Throw In (Demo)
"This song received very critical comments on Ultimate-guitar, but we stand strongly by it. It's a straight up punk song which was written for a shit-kicking, goin' mad session".
Political correctness is not cared for here, we speak our minds.
The song is aimed at racist Nazis and people who search for fights and act blindly.
Lyrics &Music by Matt Fothergill & Teds Brett
Album: In Case of Fire - Throw In (Demo)
"This song received very critical comments on Ultimate-guitar, but we stand strongly by it. It's a straight up punk song which was written for a shit-kicking, goin' mad session".
Political correctness is not cared for here, we speak our minds.
The song is aimed at racist Nazis and people who search for fights and act blindly.
A dead Nazi is a good Nazi
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 18/3/2012 - 20:51
Percorsi:
CCG Antifà: Antifascismo militante
Kashmir
[2003]
Album: Sanity in Sedation
Album: Sanity in Sedation
Wallowing in blood
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 18/3/2012 - 18:20
White Girl
[1964]
Lyrics & Music by Johnny Cash
Album: Bitter Tears: Ballads of the American Indian
Lyrics & Music by Johnny Cash
Album: Bitter Tears: Ballads of the American Indian
I am stunned and I am broken and my head is in my hand
(continua)
(continua)
inviata da DonQUijote82 18/3/2012 - 17:45
The Unknown Soldier
[2003]
Album: Sanity in Sedation
Album: Sanity in Sedation
They promised glory
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 18/3/2012 - 15:15
Si Deus cheret (Se Dio vuole, e se i carabinieri lo consentono)
[1997]
Album “Fuori campo” (riedizione aggiornata del disco di 20 anni prima)
Album “Fuori campo” (riedizione aggiornata del disco di 20 anni prima)
Da questa nuvola
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 18/3/2012 - 15:15
Il figlio del re
[1977]
Album “Fuori campo”
Testo e musica di Piero Marras
Album “Fuori campo”
Testo e musica di Piero Marras
Dimmi cosa mi hai portato
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 18/3/2012 - 15:10
Basta chiudere gli occhi
[2004]
Album “L’ultimo capo indiano”
Testo e musica di Piero Marras
Album “L’ultimo capo indiano”
Testo e musica di Piero Marras
Stanotte ho sentito un grande boato
(continua)
(continua)
inviata da Bartleby 18/3/2012 - 15:05
Vorwärts!
[2005]
Album: Navigator
Album: Navigator
Unzerstörbar zieh’n wir unsere Bahn
(continua)
(continua)
inviata da giorgio 18/3/2012 - 13:15
In un solo istante
Dimmi a chi appartiene quel cannone, quel frastuono feroce
(continua)
(continua)
inviata da DonQuijote82 18/3/2012 - 13:02
(Walk Me Out In The) Morning Dew
La traducción al castellano de Gustavo Sierra Fernandez
EL ROCÍO DE LA MAÑANA
(continua)
(continua)
inviata da Gustavo Sierra 18/3/2012 - 12:20
×
La canzone popolare, come accade da quando c'è la Grecia indipendente, continua ad accompagnare le vicende pubbliche, le crisi e le tragedie.