Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2012-10-8

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Dansante del Desterrado

Versione di Atahualpa Yupanqui dal disco “Preguntan de donde soy” del 1969.‎
Dansante del Desterrado
Testo trovato su Cancioneros.com
L’autore della musica è qui indicato in Gerardo Guevara e non Patricio Montilla.‎
PREGUNTAN DE DONDE SOY
(continua)
inviata da Dead End 4/10/2012 - 11:44

Strofe antimilitariste

Strofe antimilitariste
Gentili Masetti e Venturi,
vedo che sfortunatamente l'embedding da youtube del "Vademecum Tango" di mio padre non funziona più.
Sarei contento se voleste usare il mio (di cui oltretutto sono riuscito finalmente a recuperare il copyright).

Cordiali saluti,

Antonello Nebbia
Antonello Nebbia 4/10/2012 - 06:34
Downloadable! Video!

25 Minutes to Go

25 Minutes to Go
25 MINUTI DI VITA
(continua)
inviata da Eleonora 4/10/2012 - 00:37
Downloadable! Video!

Il vestito di Rossini

Il vestito di Rossini
ho lottato con questa canzone,ho preso le botte dagli sbirri e voi volete sapere chi sono?UN COMPAGNO,CAZZO!!!
mauro cedrini 3/10/2012 - 23:39
Video!

Amor pa' mi

Amor pa' mi
AMORE PER TE
(continua)
3/10/2012 - 23:21
Video!

¡Basta ya!

¡Basta ya!
ASSEZ
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 15:50
Downloadable! Video!

La victoire de Guernica

Traduzione italiana di Franco Fortini da "Paul Éluard, Poesie", Mondadori, 1970.
La victoire de Guernica
riprodotta da Caponnetto-Poesiaperta
LA VITTORIA DI GUERNICA
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 13:53
Video!

Canción del cañaveral

Canción del cañaveral
CHANSON DE LA PLANTATION
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 11:35
Downloadable! Video!

Trabajo, quiero trabajo

Trabajo, quiero trabajo
DU TRAVAIL, JE VEUX DU TRAVAIL
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 11:14
Video!

Baguala del minero (Minero soy)‎

Baguala del minero (Minero soy)‎
BAGUALA DU MINEUR‎
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 11:05
Downloadable! Video!

Fusilamiento

Fusilamiento
EXÉCUTION
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 10:40
Downloadable! Video!

Das Lied vom Klassenfeind

Das Lied vom Klassenfeind
LA CHANSON SUR L'ENNEMI DE CLASSE
(continua)
inviata da Dead End 3/10/2012 - 10:33
Downloadable!

Latte dissolvente

Latte dissolvente
Chanson italienne – Latte dissolvente – Apuamater Indiesfolk – 2006
LAIT DISSOLVANT
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 2/10/2012 - 16:44
Downloadable! Video!

Great Expectations

Great Expectations
[2010]
Lyrics & Music by Doogie White, "Mick" Thomas Tucker and Chris Paulo Dale
Album: War Machine

Personnel: Doogie White (vocals); Cliff Evans, Mick Tucker (guitar); Leon Lawson (keyboards); Dave "Grav" Cavill (drums).
Lords in their chambers
(continua)
inviata da giorgio 2/10/2012 - 14:56
Downloadable! Video!

Sirene

Sirene
‎[1994]‎
Parole di Francesco Di Giacomo
Musica di Vittorio Nocenzi
Album “Il 13”‎
Sirene, Sirene, Sirene, sì, sì, Sirene
(continua)
inviata da Dead End 2/10/2012 - 10:35
Downloadable! Video!

Heavy Artillery

Heavy Artillery
[1982]
Lyrics & Music by "Algy" Mackie Ward, Peter & Mark Brabbs
Album: Filth Hounds of Hades

Filth Hounds of Hades was the debut album of the heavy metal band.

Personnel: Algy Ward – vocals, bass; Pete Brabbs – guitar; Mark Brabbs – drums.
Yeah it's breaking out -all over the world
(continua)
inviata da giorgio 2/10/2012 - 08:10
Downloadable! Video!

Le déserteur

Le déserteur
CORSO / CORSICAN - U Pomontincu

Questa hè a me traduzzione litterale di u testu francese di “U disertore”, a canzona antimilitarista più celebre di tutta a storia. Forse pudia adattà una traduzzione italiana, chì ci stà megliu pè cantàlla in corsu, ma hò preferitu andà appressu à u testu originale, cambiendu sultanto a Provenza cù a Corsica (forse pè Boris Vian a Corsica un facia micca parte di a Francia, e sò d'accordu). “U disertore” fubbe scritta da Boris Vian e messa in musica da Harold Berg ind'u 1954, dopu a mazzata che i francesi chjapponu da i vietnamiti à Dien-Bien-Phu; a canzone fubbe subitu censurata e schjuppò u scandalu. Cum'è chè scrisse Boris Vian ind'una lettera aperta à un cunsiglieru municipale di Parigi, “a me canzone unn'hè micca antimilitarista, hè violentamente pro-civili”. Censurata e dimenticata malgradu a versione addulcita di Mouloudji, a canzona fubbe riscoperta... (continua)
U DISERTORE
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 2/10/2012 - 01:04
Downloadable! Video!

Feeling Good

Feeling Good
STO BENE
(continua)
inviata da damenic guarragi 1/10/2012 - 22:39
Downloadable! Video!

Disamistade

Disamistade
Traduzzione in corsu supranacciu di U Pomontincu

A parolla “disamistà” ùn c'è in corsu; in corsu si dice “vendetta”, chì hè a parolla più cunnusciuta di a lingua corsa. “Disamistà” hè una parolla sarda ricuperta in corsu, ma aghju preferitu mantenela pè ùn cambià u titulu di a canzone. Pè u restu, siente mè hè a canzona più bella di u Fabrizziu De André è puderia èsse accummudata à a Corsica senza cambià una parolla. Peccatu chè De Andre ùn l'hà scritta in corsu, parlava bè u gallurese e u gallurese hè precisu cum'è u corsu. Ma dopu “A guerra di Pieru” ùn pudia èsse altru chè la seconda canzona che traducu in corsu pè "Canzone contru à a guerra". (U-Pom)(U-Pom)
DISAMISTÀ
(continua)
inviata da CCG/AWS Staff 1/10/2012 - 22:38
Downloadable! Video!

La guerra di Piero

La guerra di Piero
CORSO / CORSICAN - U Pomontincu

Cù a traduzzione in corsu (supranacciu, che qualchì volta lu chjamanu “Pomontincu”) di “A guerra di Pieru” di Fabrizziu De André cumincia à cullaburà cù u nostru situ un personaghju strampalatu (chì si definisce “à dimezu terraghjolu eremitu è à dimezu supertecnulogicu aitèccu”) chì vive “à u pede di u Monte Cintu”. Certu ùn stò à dìvvi cum'è chè ci sò entratu in cuntattu, ma noialtri di l'Isula d'Elba avemu un affettu naturale pè i corsi (è praticamente parlamu a listessa lingua e ci capimu senza chè ci vole l'interpetre). Pè sta prima traduzzione che ci hà mandatu, s'hè ricumandatu di dedicàla à Eio Ùn Stò Cù l'Oriana; è ubbidiscu. (RV)

Con la traduzione in corso (settentrionale, detto a volte, appunto, "Pomontinco") de "La guerra di Piero" inizia la collaborazione col nostro sito di un bizzarro personaggio (che si definisce "metà contadino eremita e metà... (continua)
A GUERRA DI PIERU
(continua)
inviata da U Pomontincu 1/10/2012 - 21:10
Video!

A Survivor from Warsaw

A Survivor from Warsaw
Opéra - Texte d'origine en anglais et hébreu – A Survivor from Warsaw – Arnold Schönberg – 1947
Textes de natures et de provenances diverses, tirés des témoignages des survivants de la révolte du ghetto de Varsovie (1943)
Musique : Arnold Schönberg

Au terme de la Seconde Guerre Mondiale, le nazisme définitivement vaincu, Schönberg écrivit un opéra pour évoquer la persécution menée par l'Allemagne de Hitler contre les Juifs. Il utilisa le récit d'un de ceux-ci, échappé au massacre du "ghetto" de Varsovie.
Il s'agit d'une composition dodécaphonique où une voix raconte en anglais (avec de brèves insertions en allemand) le moment dramatique où un groupe de prisonniers juifs sort des baraquements pour être mené aux chambres à gaz.
Le récit de ce jour, fait par un Juif de Varsovie qui a survécu au massacre, peut parfois paraître très cru ; en lisant le texte et en écoutant la musique, nous ne... (continua)
UN SURVIVANT DE VARSOVIE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 1/10/2012 - 21:03

Kindermärchen

Kindermärchen
Chanson en allemand – Kindermärchen – Fritz Böda-Löhner – 1939/1942).

Musique du compositeur germano-étazunien Gershon Kingsley, de son œuvre théâtralo-musicale intitulée Voices From The ‎Shadow réalisée en 1997 et publiée en 2005.

Une brève, explicite et prophétique‎ fable pour enfants écrite à Buchenwald par l'auteur du célèbre Buchenwald-Lied, Fritz Böda-Löhner.

Fritz Böda-Löhner, autrichien d'origine tchèque, de religion israélite, librettiste et auteur d'opérettes et de chansonnettes pour le cabaret viennois, fut arrêté par la Gestapo en 1938 et transféré d'abord à Dachau et puis, à Buchenwald où, lui qui aimait la chanson légère, écrivit son fameux Buchenwald-Lied sur une musique d'Hermann Leopoldi.‎

En août 1942, sa femme Hélène et ses filles Liselotte et Evamaria, de 13 e 14 ans, furent prises et tuées dans une de ces chambres à gaz mobile montées sur camion que les nazis utilisèrent... (continua)
LA MARCHE DES ENFANTS
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 1/10/2012 - 14:33
Downloadable! Video!

The War Drags Ever On

The War Drags Ever On
[1984]
Lyrics & Music by "Algy" Mackie Ward and "Mick" Thomas Tucker
Album: Honour & Blood

Personnel: Algy Ward – vocals, bass; Cliff Evans & Mick Tucker – guitars; Graeme Crallan – drums.
A war is raging that we don't understand
(continua)
inviata da giorgio 1/10/2012 - 13:45
Video!

Mestizaje

Mestizaje
METICCIO
(continua)
inviata da DoNQuijote82 1/10/2012 - 11:11
Downloadable! Video!

Poeta guerriero

Poeta guerriero
(MUSICA & PAROLE: KLAUDIO)

“Per la Sardegna e per l’Irlanda, due isole, due terre da sempre prigioniere e da sempre animate dalla poesia e dalla musica del proprio popolo!”

...Folk?!? 2003
Grigio cielo sull'isola,
(continua)
inviata da DoNQuijote82 1/10/2012 - 10:58
Downloadable! Video!

Με το ίδιο βήμα θα γυρίσω (Gidiyorum bu şehirden)

Με το ίδιο βήμα θα γυρίσω (Gidiyorum bu şehirden)
Cela sempre precipizi... - mi senti?
la curva dell'amore,
e palpiti inafferrabili,
e disgrazia.

hai ragione Riccardo, questo brano, a ben ascoltarlo, fà venire i brividi, le voci sono unite da un'empatia profonda e gli arpeggi del "dobro" (strumento country americano) rimescolano l'anima di chi sa, vuole e può ascoltare.

Non so esattamente perchè, ma sono sicuro che questa canzone è certamente contro la guerra. La guerra nasce dalla paura, dall'odio e dalla separazione.
La paura genera il potere che dà origine a un sacco di guai oltre alle guerre.
Questa canzone ci fa sentire tutta la vicinanza che ci può essere tra i popoli, e le diverse culture.
La diversità è vista come arricchimento e non come divisione.
La musica, l'arte, esorcizzano la paura, quindi di per sè, ogni forma di vera arte, non può che essere contro ogni potere e contro le guerre che vengono generate.

In chiusura... (continua)
Raf 1/10/2012 - 08:53




hosted by inventati.org