Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2011-8-6

Rimuovi tutti i filtri
Video!

Il corvo

Il corvo
Chanson italienne – Il corvo - Davide Van De Sfroos – 2005

Après La poiana (La Buse), voici maintenant un autre grand oiseau symbolique : le corbeau.

Te voilà devenu ornithologue à présent...

Mais pas du tout, tu n'y es pas... Lucien l'âne mon ami. Je m'en tiens aux chansons, mais précisément, Davide Van De Sfroos – ce chanteur, auteur des bords du lac de Côme ou de quelque part là-bas – a écrit une chanson du Corbeau. En fait, c'est le Corbeau qui chante... Et dès lors, en effet, c'est bien un oiseau symbolique... Souviens-toi de Rimbaud qui avait vu les grands charniers des Ardennes... Lui aussi chantait les « chers corbeaux délicieux ».... Relayé par la voix et la musique de Léo Ferré (Les Corbeaux).

Ici, aussi, dit Lucien l'âne d'un air entendu, il est donc question des cadavres compatissants aux fringales des oiseaux noirs.

Oui, mais c'est le corbeau lui-même qui en parle et... (continua)
LE CORBEAU
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/8/2011 - 20:43
Downloadable! Video!

Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain

anonimo
Geordie, <i>or</i> My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Gran bel sito. Aggiungo: molto bella la versione di Geraldine Mc Gowan (Oisin - 1° Album Oisin 1976)
Sergio Vendraminetto
6/8/2011 - 17:59
Downloadable! Video!

Davide Van De Sfroos: Il camionista Ghost Rider

Davide Van De Sfroos: Il camionista Ghost Rider
Chanson comasque - Il camionista Ghost Rider – Davide Van De Sfroos – 2011
LES FANTÔMES DU CAMIONNEUR
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 6/8/2011 - 13:20
Video!

Ballata del Cammino della Non-Violenza

Ballata del Cammino della Non-Violenza
NO TAV- Turi Vaccaro sfida da solo le forze dell’ordin​e!A 40 metri di altezza in cima ad un albero
Fonte:NOTAV.INFO

adriana 5/8/2011 - 13:05
Downloadable! Video!

Ignazio Jouer

Ignazio Jouer
Per una volta sono mosso in solidarietà verso Ignazio Jouer...
Ministro della Repubblica, si è presentato giustamente in borghese allo scambio di consegne tra la Julia e la Folgore in Afghanistan... E i "Folgorati", al solito tronfi della loro retorica patriottarda, l'hanno subito bacchettato per l'abbigliamento - a loro dire - non rispettoso e non consono all'evento...

Queste le piccate parole scritte e spedite dal generale Lenzi a La Russa:

"[...] La sua camicia azzurrina sportivamente slacciata, ed il suo scuro maglioncino a 'v' (oltre ai pantaloni troppo abbondantemente ricadenti sui talloni), certamente appropriati per presenziare ad una cerimonia di scambio di gagliardetti fra bocciofile, non hanno conferito, all'evento in fieri, quell'importanza ch'esso si proponeva di raffigurare [...].

Lo sventolio del nostro amato tricolore, ai venti delle terre straniere, lontano dagli affetti... (continua)
Bartleby 5/8/2011 - 11:59
Downloadable! Video!

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι
Chi ha avuto la pazienza, ma anche il piacere - spero - di ascoltare i pezzi musicati, avrà notato che molti di essi sono introdotti da passi prosastici recitati da Irini Papà, non trascritti nel testo che abbiamo proposto. Da tempo li avevo rintracciati e inviati ad AWS, in modo che la pagina risultasse completa. Poi, per un motivo o per l'altro, le integrazioni non sono state inserite. Probabilmente si tratta di quei lavori complicati e noiosi sulla pagina web, che sempre volentieri si rimandano al giorno dopo, mentre i nuovi afflussi incalzano. Però mi dispiaceva che i visitatori interessati - fossero anche quattro gatti, e a maggior ragione proprio per questo - rimanessero con la curiosità di sapere cosa mai dica la voce recitante. Mando in questa forma di appendice l' integrazione, che mi sembra dovuta. Poi, qualche santo paziente troverà il tempo e la voglia di rielaborare la pagina... (continua)
Gian Piero Testa 5/8/2011 - 08:25
Downloadable! Video!

Supper's Ready

Supper's Ready
Davvero un testo grandioso..il brano musicalmente parlando è strabiliante, ora leggendo la traduzione capisco anke l'enorme complessità,bellezza del testo..e spratutto la genialità di Peter nello scrivere qst parole ke nonostante qst ricca traduzione rimangono ancora un pò un mistero x me..i Genesis Sn puri Geni!..l'ultima parte Mi fa smpre venire i brividi lungo la schiena!!..applausi a nn finire per voi e un SINCERO grazie di cuore.
BAxitorCH 5/8/2011 - 00:56
Downloadable! Video!

Angelita di Anzio

Angelita di Anzio
Sono nato nel '62 ed i miei genitori avevano il 45 giri della canzone che ascoltavo, rimettendola su, per ore. Mi piaceva ma allo stesso tempo mi trasmetteva grande angoscia sia per la sorte della piccola che per quella dei soldati che, a migliaia, avrebbero trovato la morte in Italia, lontani da casa e dai loro affetti.
Riccardo 4/8/2011 - 22:25

Κρα

Κρα
Versione italiana di Gian Piero Testa
CRA CRA
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 4/8/2011 - 19:00
Downloadable! Video!

La Santa Caterina dei pastai

La versione del Gruppo Padano di Piadena (o Duo di Piadena) trovata su Il Deposito con il titolo "Che bella festa".
La Santa Caterina dei pastai
CHE BELLA FESTA
(continua)
inviata da Bartleby 4/8/2011 - 15:52
Downloadable! Video!

La poiana

Versione riscritta da Fo con Enzo Jannacci per l’album “Quelli che…” ma poi inclusa in “Foto ricordo” del 1979.
La poiana
LA POIANA
(continua)
inviata da Bartleby 4/8/2011 - 12:13

Ballata dell'arcivescovo "disceso" in Roma

Ballata dell'arcivescovo
Credo che nella prima parte di questa canzone Dario Fo abbia preso un clamoroso granchio...
Sono anch’io un feroce anticlericale come Fo ma non per questo mi piace distorcere la realtà e, quanto ai preti, non mi è per nulla difficile riconoscere che nel corso della storia ci sono stati degli “uomini di Dio” che sono dei veri Santi…

Era il 1973, l’anno del golpe in Cile, e "l'arcivescovo cardinal Enriquez" qui citato da Dario Fo come l’apostolo dei “macellai” di Pinochet non può che essere l’allora arcivescovo di Santiago Mons. Raúl Silva Henríquez… Beh, mentre il Vaticano di Paolo VI, attraverso il suo anonimo ed insignificante nunzio apostolico di allora, lo spagnolo (magari franchista) Sotero Sanz Villalba, poco o nulla fece per le vittime della repressione fascista, invece Raúl Silva Henríquez fu un loro strenuo e coraggioso difensore. Subito dopo il golpe egli costituì il "Comité Pro... (continua)
Bartleby 4/8/2011 - 10:36
Downloadable! Video!

Fausto Amodei: Berluscrauti

Fausto Amodei: Berluscrauti
Quando penso che un bel po' del nostro futuro dipende dalle barzellette che in questo momento il comico Burlesconi avrà già incominciato a raccontare...per ingraziarsi i famosi e misteriosi Mercati.
Gian Piero Testa 3/8/2011 - 17:44
Video!

My White Bicycle

My White Bicycle
Ehi, lo volete vedere un carrarmato usato per una buona causa?

E' quello guidato dal sindaco ecologista di Vilnius, la capitale della Lituania, città "patrimonio dell'umanità", nella sua battaglia contro gli automobilisti dal parcheggio "facile"... Ed il buon Artūras Zuokas s'incazza di brutto quando il solito riccastro in odore di mafia lascia la sua Mercedes cagata su di una pista ciclabile!

Bartleby 3/8/2011 - 17:26
Video!

4th Reich

4th Reich
Version française – QUATRIÈME REICH – Marco Valdo M.I.– 2011
Chanson finnoise (en langue anglaise)a – Stratovarius – 1994
d'après la traduction italienne d'Andrea.

Cette chanson a été écrite par TimoTolkki en 1994, insérée dans l'album Dreampeace du groupe Stratovarius, groupe finnois de power metal fondé en 1984 à Helsinki. Un groupe qui lutte contre le nazisme, un mal qui malheureusement se répand dans différentes parties du monde... Et pas seulement en Norvège...

Une chanson qui sonne le tocsin, une chanson qui sonne l'alarme... Elle nous vient du grand Nord... Tu as bien fait de la traduire, mon ami Marco Valdo M.I. Même si elle date de 1994, elle me semble résonner comme une corne dans la brume...

On ne peut négliger pareil signal; le Quatrième Reich ou quelque nom qu'on lui donne avance insidieusement, même si jusqu'à présent, on a pu contenir ses ambitions... Quoique... Que font-ils... (continua)
QUATRIÈME REICH
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/8/2011 - 09:29

Su bandu de sa paxi

Su bandu de sa paxi
IL BANDO DELLA PACE
(continua)
inviata da Bartleby 3/8/2011 - 09:14
Downloadable! Video!

Heatseeker

Heatseeker
CACCIATORE DI CALDO
(continua)
inviata da Andrea 2/8/2011 - 22:00
Downloadable! Video!

Warrior

Warrior
GUERRIERO
(continua)
inviata da Andrea 1/8/2011 - 14:21
Video!

Or che Mussolini

anonimo
Non permetti che si chiami tuo nonno assassino, Alessandra?
Lo vogliamo ancora chiamare salvatore dell'Italia? Gli vogliamo dedicare una strada, una piazza?
Così per pacificare, e superare vecchi rancori ormai "privi di senso"?
Alberto 1/8/2011 - 07:31

Storia di Capodanno

Storia di Capodanno
Chanson italienne – Storia di Capodanno – Cantacronache – Janvier 1958
Texte de Michele L. Straniero
Musique de Sergio Liberovici

Fin 1957, la nuit du Nouvel An. Angelo Favrello, un enfant de quatre mois, meurt de froid et de dénutrition dans une « casa minima » (maison minimum, baraque précaire, logement d'attente... infinie) d'Orbassano. Son père Francesco, immigré du Veneto, était chômeur depuis des mois et sa famille – sa femme Carla, le petit Angelo et deux autres petits – venait d'être chassée en plein hiver d'un logement de la via Passo Buole car ils ne pouvaient plus payer le loyer. À Orbassano, les Favrello s'étaient recasés dans un taudis glacé avec un petit poêle à bois, mais souvent ils ne pouvaient même pas se permettre le bois tout comme la nourriture... (fonte: Archivio de La Stampa, La Nuova Stampa di mercoledì 1 gennaio 1958)
Straniero e Liberovici écrivirent à chaud cette chanson, créant un grand embarras dans l'administration du maire démochrétien de l'époque Amedeo Peyron.
HISTOIRE POUR LE RÉVEILLON
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 30/7/2011 - 22:48
Downloadable! Video!

Le soldat de Marsala

Le soldat de Marsala
Ciao,
mi chiamo Guerrino, vivo in Italia ma sono cresciuto in Francia e vorrei proppore una traduzione della canzone "Le soldat de Marsala" un pò rivista e secondo me più giusta. La versione "ufficiale" mi sembra troppo tradotta alla lettera ma non bene nel senso del testo Francese.
Il Soldato Di Marsala
(continua)
inviata da Di Vietri Guerrino 30/7/2011 - 22:48
Downloadable! Video!

Compagno Franceschi

Compagno Franceschi
Alessio ti chiedo scusa ma se io avessi un disco, anche solo una copia stonata e sbiadita, non esiterei a donarla a Lydia, da lei pretenderei una dedica ed un abbraccio.
30/7/2011 - 17:31
Video!

Paradise

Paradise
PARADISO
(continua)
inviata da Andrea 30/7/2011 - 13:48
Video!

4th Reich

4th Reich
manca purtroppo il link del download mp3 della canzone.. non sono riuscito a trovarlo..
Andrea 30/7/2011 - 12:15




hosted by inventati.org