Chanson italienne – Ho visto anche degli zingari felici – Claudio Lolli – 1976
Pour ceux qui n'ont pas vécu ces années-là...
La dernière partie (conclusion) est librement réélaborée à partir d'un texte de Peter Weiss « Gesang vom lusitanischen Popanz. » - « Le Chant du fantoche lusitanien », comme un glissement de perspective par rapport à l'original ; C'est-à-dire le refus de la colonisation par les colonisés, par la récupération des biens qui ont été expropriés (« C'est nous qui enrichissons la terre/ Nous qui supportons / La maladie du sommeil et la malaria... / Mais nous reprenons de la main, nous la reprenons entière,/ Nous nous reprenons notre vie,/ La terre, la lune et l'abondance. »
Poesia di Raimondo Rotondi dedicata a Michelina De Cesare.
LA MORTE RE NA BÈLLA CIUCIARA
Ra chélla futegrafia me uardava éssa,
Michelina De Cesare la bregantéssa,
fémmena bèlla, ‘ntista y ‘nnammurata
che le cioce aglie piére y bène armata.
Quanne fu ‘ntanne ce ne stévene tante
re viécchie nuostre chiamate bregante
che bregante ce fuonne chiamate
ma, strigne strigne, èrene suldate
a chélla guèrra re ne mare tiémpe fa
che cò vota se tèra ancora raccuntà.
La fémmena nostra ch’èra Michelina
se truvètte ‘mmiése a chéll’arruìna
addó gli’ome sié, Guèrra chiamate
la guèrra la féce y murètte suldate.
A éssa, cumme vulètte brutta sorte,
gli’attucchètte pure prejà la morte
‘mmane a chélla male pègge gènte
venuta ra ciénte rove a fa neciénte.
Sètt’anne re fuoche èrene passate
sètt’anne re guèrra y scuppettate,
muntagne, paura, fame y fridde
a ste munne... (continua)
Bartleby 25/7/2011 - 15:31
Superba canzone.., bella come Michela. (Grandissimo Eugenio!) -Grazie, Bartleby (come sempre insuperabile).
Stile e sapore un po' endrighiano, non trovi?
Le parole del coro che non sei riuscito a decifrare sono:
Bella 'sta storia
e chi la sente,
bella la gente
ca la racconta
Bella la terra
ca nun sâ scorda,
bella Michela
ca nun s'arrènne..
Cari GPT e Franceschiello, se Colajanni fosse fascista o meno (lo era stato sicuramente nel senso di aderente e promotore dei Fasci Siciliani) e quando si sia manifestato sulla terra il primo embrione di un’organizzazione mafiosa non erano – ne converrete – i temi su cui era mia intenzione proseguire la discussione con Giorgio, nella quale si era poi inserito L’anti italiano citando il Nitti…
Semplicemente ho trovato molto interessante il libro del Colajanni che, siciliano, garibaldino in giovinezza, testimone diretto degli eventi, e poi deputato del Regno, dell’Unità e dei suoi mali e storture riconosceva una genesi complessa cui non erano stati estranei né il malgoverno e la violenza dei Borbone prima, né la violenza ed il malgoverno dei Savoia dopo, entrambi determinanti nella spoliazione del sud Italia, e della Sicilia nello specifico, e nel sorgere e radicarsi di forme di anti-Stato... (continua)
Bartleby 25/7/2011 - 13:14
Cher Bartelby,Cher Giorgio...
Je commence par rappeler que nous, les ânes et mon ami Marco Valdo M.I., moi, somaro, et lui, descendant direct de Carlo Levi, d'Italo Calvino, de Pierre Valdo, de la Fraternité des Pauvres de Lyon, qui sommes par hasard – comme tous en ce monde – nés dans un lieu et une région quelconque, celle-ci étant au sud de celle-là, nous ne sommes peut-être (in italiano, forse) pas des interlocuteurs valides dans la dispute de ménage entre les deux parties de la région d'Europe qui se dénomme Italie.
Cependant...
Toutes les parties de l'Europe ont connu de pareilles mésententes et de pareils massacres... Certaines avant d'autres, certaines plus tard.
Ainsi, en fut-il de la Suède et de la Norvège...
Il suffit de regarder une carte pour voir que tout cela n'a aucun sens...
Mais, comme tu le sais, comme vous le savez, nous résidons en Wallonie, une région au sud... (continua)
Su wikipedia c'è questa notiziola che non so se attendibile ma perfettamente in linea con tutta la questione della pagina.
"Qualche anno dopo la morte del regicida, Ezio Riboldi, primo sindaco socialista di Monza, fece visitare la cappella espiatoria al giovane esponente della sinistra rivoluzionaria Benito Mussolini, il quale con un sasso puntuto incise la scritta: Monumento a Bresci."
"Peludo" è un'altro modo di nominare il "TATU", "ARMADILLO" o "MULITA" (o anche detto "TATU MULITA")
Quest'ultimo è per non confonderlo col fossile gigantesco "TATU CARRETA"(appunto grande come un CARRO).
La canzone fa riferimento alla sua tana, stretta e spoglia, come le casa dove abitano i campesinos come Juan Miguel.
Poi, per chi non lo sapesse, il "mate" è un'infusione fatta con una speciale erba amara (simile al te) con la quale "s'inganna" lo stomaco quando si presenta il morso della fame.
La canzone dice sarcasticamente che finche ci sia acquavite ("caña") e mate (l'infusione di cui prima) bisogna ringraziare Dio.
Sono stato attratto sempre da questa storia che è poi della Sicilia intera.
Sarà che sono siciliano e noi tutti siamo assetati di giustizia, abbiamo combattuto da sempre contro le ingiustizie che abbiamo subito dalla Politica a dai quei deliquenti che hanno agito nel nome di "mafia" a non far progredire questa terra e la "nostra Gente".