Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2011-7-18

Rimuovi tutti i filtri

Il siluramento dello Sgarallino

Il siluramento dello Sgarallino
Avevo solo tre anni quel maledetto giorno che aspettavo il ritorno di mia madre e di mio padre, ma mi ritrovai orfano, erano a bordo dello Sgarallino.
Oggi ho trovato la poesia sul siluramento e pur nella tristezza di quel ricordo
Vi ringrazio
Pier Luigi Falciani 17/7/2011 - 14:32
Downloadable! Video!

Pelot d'Hennebont

Pelot d'Hennebont
Canzoni contro la guerra ?
Pelot d'Hennebont è una delle canzoni preferite di scuole militari.
adnstep 17/7/2011 - 14:20
Downloadable! Video!

Sempre poveri

Sempre poveri
Scritta e cantata da Matteo Salvatore
Album: Canti e storie rurali e popolari
"Stato status dominus subissus ammenus, dicevano i nostri padri
(continua)
inviata da giorgio 16/7/2011 - 20:45
Downloadable!

Miseria, miseria, disoccupazione

Scritta e cantata da Matteo Salvatore

Ancora il problema del bisogno primario non ancora risolto (anzi, oggi ritornato prepotentemente "di moda"): .."Comu l'a'm''a cumbina' ?!.."
Miseria, miseria, disoccupazione
(continua)
inviata da giorgio 16/7/2011 - 20:34
Downloadable! Video!

Sul ponte di Perati bandiera nera

anonimo
Sul ponte di Perati bandiera nera
salve a tutti, per ricostruire la storia di famiglia - mio nonno Julia, VIII. 76. compagnia - sto cercando mappe originali dell'epoca dell'area del Mali Topojanit. ringrazio di cuore chi può aiutarmi
andrea
a.cic@libero.it
16/7/2011 - 16:30
Downloadable! Video!

Iris e Silvio

Iris e Silvio
...commosso da tanto temerario coraggio e furore ....onore e gloria a giovani martiri che senza paura combattevano le ingiustizie...w i partigiani
moris 16/7/2011 - 15:02
Downloadable! Video!

A Sante Caserio, o La ballata di Sante Caserio

A Sante Caserio, <i>o</i> La ballata di Sante Caserio
Traducción al castellano de Gustavo Sierra.

He preferido hacer una versión literal, lo cual no supone demasiado problema con la métrica. Probablemente tenga algún error. La publiqué junto a otra aquí
LA BALADA DE SANTE CASERIO
(continua)
inviata da Gustavo Sierra 16/7/2011 - 13:23
Downloadable! Video!

Sante Caserio [Antologia di canti popolari]

anonimo
Sante Caserio [Antologia di canti popolari]
Traducción al castellano de Gustavo Sierra.
He preferido hacer una versión literal, lo cual no supone demasiado problema con la métrica. La publiqué junto a otra aquí
EL INTERROGATORIO DE CASERIO
(continua)
inviata da Gustavo Sierra 16/7/2011 - 13:18
Downloadable! Video!

Linea gotica

Linea gotica
Scusate, ma li avete mai ascoltati *veramente* i testi di Ferretti?
No, perché qui sembra che la sua affermazione, la sua maturazione nella fede sia una novità.
Il cammino di fede è comunque un percorso, sempre.
Tra l'altro, "Nostra Signora della Dinamite" di Canali è un disco perfettamente complementare all'ultimo dei PGR.

In quanto al "voltagabbana" non direi proprio, anzi lo trovo decisamente offensivo.
Claudio P. 16/7/2011 - 11:17
Downloadable! Video!

Lu polverone

Lu polverone
[1961]
Scritta e cantata da Matteo Salvatore
Album: Lamenti di mendicanti

"Mio padre era zappatore, la nostra era una delle più povere famiglie del paese... si moriva di fame. A otto anni ho fatto il garzone di cantina, poi il banditore del Comune, il facchino, vendevo anche pane.. Solo nel periodo della vendemmia, della mietitura e della raccolta delle olive si guadagnava qualche soldo. Tutto il resto dell'anno si moriva di fame..

Impossibile che situazioni tanto critiche non provocassero la denuncia del trattamento disumano da parte dei padroni, e della sofferenza e durezza del lavoro:
"Nelle campagne eravamo sfruttati dai guardiani del padrone, che erano i cani da guardia del padrone. All'età di 14 anni è morta mia sorella perché mio padre non riusciva a procurarci da mangiare. Allora imparai a suonare la chitarra da un cieco del paese, Vincenzo Pizzicoli, e per quindici anni lo... (continua)
Quanne hê finùto da fatijà'
(continua)
inviata da giorgio 16/7/2011 - 08:21
Downloadable! Video!

Niente

Niente
Passa il mio sguardo attraverso il nero,
(continua)
inviata da Luca 'The River' 15/7/2011 - 22:02
Downloadable! Video!

El diablo es un señor

El diablo es un señor
Probabilmente la canzone risale ai primi anni 70 ma forse è stata registrata solo più tardi. In “Facundo Secreto” (1988) e “El oficio de cantor” (1993).

“Il diavolo è un signore elegante, ha la coda ma la nasconde dentro un grosso portafogli scuro dove tiene anche i documenti che lo autorizzano ad ammazzare la gente… Il diavolo l’ho visto molte volte, come voi… l’ho visto anche camminarmi accanto…”

E il diavolo camminava accanto a Don Facundo, anzi, gli ha persino dato un passaggio in auto quel maledetto 9 luglio 2011 a Città del Guatemala, mentre il grande cantore argentino se ne andava in bus all’aeroporto… Si era nascosto il demonio in un tal Henry Fariña, nicaraguense, impresario dello spettacolo legato al narcotraffico… I suoi “amici” del cartello di Sinaloa volevano fargli pagare qualche sgarro e invece hanno ucciso Cabral al suo posto…
Rigoberta Menchú, indigena guatemalteca, premio... (continua)
El diablo es un señor almidonado,
(continua)
inviata da Bartleby 15/7/2011 - 13:40
Percorsi: Il Diavolo
Downloadable! Video!

Facundo Cabral: Pobrecito mi patrón

Facundo Cabral: Pobrecito mi patrón
di Facundo Cabral
[primi anni 90?]
In “Lo cortez no quita lo Cabral” (1994) con Alberto Cortez e anche in “Época de oro” (1998)

“Juan Comodoro cercando l’acqua trovò petrolio… Divenne ricco, ma morì di sete.”

Dedicata a quelli che si credono ricchi e potenti.

In ricordo di Don Facundo, morto ammazzato nella violenta Città del Guatemala – sembra - per caso e per errore, al posto di un impresario dello spettacolo, legato ad un cartello di narcotrafficanti, che gli aveva offerto un passaggio in auto verso l’aeroporto…
Destino beffardo, lui che il Diavolo l’ha sempre combattuto è morto al posto suo. Ma si sa, come cantava Don Facundo in un’altra sua famosa canzone, “El diablo es un señor” che spesso ci cammina accanto… E infatti la premio Nobel per la pace Rigoberta Menchú, indigena guatemalteca, non ha esitato a dichiarare tra le lacrime "Es el fascismo que mata a Facundo Cabral".
Juan Comodoro,
(continua)
inviata da Bartleby 15/7/2011 - 13:12

Signori avete inteso, avete visto

[1909]
Testo trovato su ”Il canzoniere di Giuseppe Di Vittorio. Canti sociali e politici di Capitanata”, a cura di Giuseppe Rinaldi.

Il bracciante socialista Giovanni Mascolo di San Nicandro Garganico compose su un foglio volante dell’epoca questo canto, sull’aria de “La ciociara”, in cui descrive lo scontro, quasi un’imboscata, avvenuto tra i socialisti e i loro avversari "gialloni", gli sgherri dei padroni.

“Tra la fine dell'800 e i primi decenni del Novecento, San Nicandro divenne uno dei più aspri teatri della lotta politica di classe sotto la guida di personaggi eminenti, come Giuseppe e Domenico Fioritto [più tardi segretario nazionale del Partito Socialista e poi membro dell’Assemblea Costituente, ndr], con esiti spesso tragici, menzionati nelle cronache e mitizzati nella letteratura del tempo, com'è il caso de "Il cafone all'inferno" di Tommaso Fiore [scrittore e politico antifascista originario di Altamura, ndr], che trasse spunto da storie quotidiane dei contadini sannicandresi.” (it.wikipedia)
Signori avete inteso avete visto
(continua)
inviata da Bartleby 15/7/2011 - 10:07
Downloadable! Video!

El alma llena de banderas

El alma llena de banderas
Volevo segnalare due video:

La versione di Victor Jara, con bellissime foto.


Versione dei Quilapayún: il video è molto bello, anche graficamente, costruito con le immagini di tanti personaggi che conosciamo - o che dovremmo conoscere - molto bene; tra Emiliano Zapata e Sacco e Vanzetti c'è anche Carlo Giuliani.
Mi ricorda quella canzone di Daniele Sepe,"MCMXCIV perché i vivi non ricordano" dove alla fine vengono nominati in sequenza tutta una serie di nomi"importanti"...



Da Youtube:
"Videoclip de la cancion "Con el alma llena de banderas" de Victor Jara interpretada por Quilapayun.
Homenaje a los que soñaron un mundo mejor,a los que cayeron combatiendo por la libertad, la justicia y la dignidad y a
quienes fueron asesinados por el fascismo.
No apagaran el fuego de su memoria.
El mejor homenaje: CONTINUAR SU LUCHA!!
Realizado por Goskinó."

Tra i personaggi che compaiono... (continua)
Maria Cristina 15/7/2011 - 09:37
Downloadable! Video!

Ballata per Vanda

Ballata per Vanda
Chanson italienne – Ballata per Vanda – Gian Luigi Ago

Dédiée à la partisane Vanda Bianchi di Castelnuovo Magra (MS), qui après avoir fait la Résistance, continue encore aujourd'hui à se dépenser pour défendre les idéaux pour lesquels elle a lutté.
BALLADE POUR VANDA
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 14/7/2011 - 23:06
Downloadable! Video!

Mon enfance

Mon enfance
LA MIA INFANZIA
(continua)
inviata da Mattié Crisantoi 14/7/2011 - 20:00
Downloadable! Video!

Les Quat'cents Coups

Les Quat'cents Coups
Senza pretese la traduzione di "Les Quat'Cents Coups" di Léo Ferré.
I QUATTROCENTO COLPI
(continua)
inviata da Mattié Crisantoi 14/7/2011 - 19:10
Downloadable! Video!

Il bando del Comune

Il bando del Comune
IL BANDO DEL COMUNE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 15:48
Downloadable! Video!

Il bando della carne

Il bando della carne
IL BANDO DELLA CARNE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 15:29
Video!

Tuppe tuppe a llu pòrtóna

Tuppe tuppe a llu pòrtóna
TOC TOC AL PORTONE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 15:00
Downloadable!

Mezza vèrzúre de févë

Mezza vèrzúre de févë
MEZZO CAMPO DI FAVE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 14:34

Mórte a llu pajèse

Mórte a llu pajèse
MORTE AL PAESE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 14:08
Downloadable! Video!

Lu soprastante

Lu soprastante
IL SORVEGLIANTE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 13:40
Downloadable! Video!

Le trè frustétë de lu patróne

Le trè frustétë de lu patróne
LE TRE FRUSTATE DEL PADRONE
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 13:09
Video!

Violetas para Violeta

Violetas para Violeta
VIOLETAS PARA MERCEDES

Poesia scritta da Joaquin Sabina in morte di Mercedes Sosa
dal sito ufficiale
VIOLETAS PARA MERCEDES
(continua)
14/7/2011 - 13:02
Downloadable! Video!

Italia minore

Italia minore
Le strofe in foggiano sono tratte in parte da "La siccità", canzone che Matteo Salvatore registrò nel 1970 per l'album “Le Puglie di Matteo Salvatore”. Ecco il testo trascritto da un articolo a firma di Maria Luisa Scippa:

La siccità

Tutte la fatijä miä ji l’ë pperdute
ej summentëte lu rènö e nne ll’e raccòlte,
tutte la fatijä miä jè sprechëjte
e llu destine infëme m’a cundannëte.
Tutte li speranzë ji l’ë perdute
abbascjä lu puzze cè në ssò gghjutë,
la zita mia la tenëve malëta
tutte li jurni còn la chëpa calëta
spjëve ncjëlo chi sa chjuvëssë
manche na lacrima mbunnéva la terra,
la siccitä je ppjú amëre della guerra
mëna lu vënte cucënte cucënte.
L’annamurëta miä ji l’ë pperdute,
è mmörte inde lü tavute cè në gghjutë.
Sia maledetta questa siccità,
lu mònne ce pòzzä tutte sabbessä,
Sia maledetta questa siccità,
lu mònne ce pòzzá tutte sprufundä.

Traduzione italiana... (continua)
Bartleby 14/7/2011 - 12:19
Downloadable! Video!

Lacreme 'e cundannate

Lacreme 'e cundannate
Alfredo Bascetta was a Neopolitan tenor who had immigrated to New York City shortly after the turn of the 20th century. This is a song written by him in Neapolitan dialect, evidently shortly before the execution of Sacco and Vanzetti.

It never mentions the political beliefs, the anarchism of the two men but it expresses strongly the sense of injustice felt by greater part of the Italian community at the long and, in their eyes, barbarous treatment of Sacco and Vanzetti.

The powerful anguish felt in the music is one of the more moving examples of the emotion evoked by the trial and sentencing to death of the two men. One can read in its words that God will not move governors to do the right thing, nor will God help to cure social injustice created by man.
BITTER TEARS AND TWO CONDEMNED MEN
(continua)
inviata da Bartleby 14/7/2011 - 10:03
Downloadable! Video!

Sacco e Vanzetti

Vampo - Pensiero
La canzone è del 1927.
Gli autori sono effettivamente tali R. Vampo ed F. Pensiero, forse partenopei perchè risultano aver composto anche "'A morte 'e Sacco e Vanzetti" interpretata dal baritono Giuseppe Milano, italiano emigrato negli USA (quello di E quando muoio io (Nuovi stornelli socialisti)).
E pure questa "Sacco e Vanzetti" di Vampo e Pensiero venne interpretata da un emigrato, il tenore Raoul Romito che negli anni 20 la incise per la Columbia americana, insieme ad altri brani come Il tragico naufragio del vapore Sirio e A Sante Caserio, o La ballata di Sante Caserio.
Bartleby 14/7/2011 - 10:02
Downloadable! Video!

A mi vevin det

A mi vevin det
MI AVEVANO DETTO
(continua)
inviata da DonQuijote82 13/7/2011 - 15:03
Video!

Cramar-Marochin

Cramar-Marochin
Visti oggi sotto un sole a picco marocchini senza occhi
(continua)
inviata da DonQuijote82 13/7/2011 - 14:03
Downloadable! Video!

No me llames extranjero

No me llames extranjero
Questa una versione con Facundo Cabral

DonQuijote82 13/7/2011 - 13:21
Video!

Si se calla el cantor

Si se calla el cantor
SE TACE IL CANTORE
(continua)
inviata da Maria Cristina Costantini 12/7/2011 - 20:16
Downloadable! Video!

So' Rugantino

So' Rugantino
Sono Rugantino, sono figlio di Roma,
(continua)
inviata da Luca 'The River' 12/7/2011 - 01:13
Downloadable! Video!

There Will Be Trouble In Town (Ci saranno guai)

There Will Be Trouble In Town (Ci saranno guai)
11 luglio 1998 - 11 luglio 2011

adriana 11/7/2011 - 14:30
Downloadable! Video!

Garibardo

Garibardo
Nel 1860. Garibaldi confidò al suo medico curante Enrico Albanese:

«La patria non si baratta, né si vende per Dio! Quando i posteri esamineranno gli atti del governo e del Parlamento italiano durante il risorgimento italiano, vi troveranno cose da cloaca. Povera Nizza! Io feci male a non parlare chiaramente, a non protestare con energia, a non dire là in Parlamento, a Cavour, che era una canaglia, e a quei che ne volevano votare la rinunzia che erano tanto vili.»

«Gli oltraggi subiti dalle popolazioni meridionali sono incommensurabili. Sono convinto di non aver fatto male, nonostante ciò non rifarei oggi la via dell'Italia meridionale, temendo di essere preso a sassate, essendosi colà cagionato solo squallore e suscitato solo odio. (da una lettera ad Adelaide Cairoli del 1868)»
L'anti italiano 10/7/2011 - 23:02
Downloadable! Video!

I'd Like To Teach The World To Sing

I'd Like To Teach The World To Sing
Testo completo (?)
I'd like to build the world a home
(continua)
inviata da Mark Kram 10/7/2011 - 19:58
Downloadable! Video!

La palabra paz

La palabra paz
LA PAROLA PACE
(continua)
inviata da Maria Cristina 10/7/2011 - 16:41
Downloadable! Video!

El arrepentido

El arrepentido
IL PENTITO
(continua)
inviata da Maria Cristina 10/7/2011 - 16:08
Video!

Bandabidun

Bandabidun
Chanson italienne – Bandabidun – Sine Frontera
Texte d'Antonio Resta
BANDABIDON
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 9/7/2011 - 22:24
Downloadable! Video!

J'ai retrouvé mon flingue

J'ai retrouvé mon flingue
HO RITROVATO LA MIA ARMA
(continua)
9/7/2011 - 11:44
Video!

Gallo rojo, gallo negro

Gallo rojo, gallo negro
GALLO ROSSO, GALLO NERO
(continua)
inviata da Maria Cristina 8/7/2011 - 17:20
Video!

Desterrados

Desterrados
ESILIATI
(continua)
inviata da Maria Cristina 8/7/2011 - 15:48
Downloadable! Video!

Ελένη

Ελένη
Ingannato dal testo trovato in stixoi.info (sulla cui scomparsa sto versando lacrime) e dalla mia inguaribile pigrizia, che non mi ha fatto riascoltare fino alla fine la canzone interpretata da Manolis Mitsias, pur avendo confrontato il reperto con il testo originale e averlo corretto, mi rendo conto di avere omesso i tre versi conclusivi (vv. 51-53) della parte recitata. Mi affretto ad aggiungerli (...)

E approfitto per rilevare un'imprecisione nella mia nota. Nel testo di Seferis, Teucro ha già trovato Elena a Faro ed è già approdato a Platres di Cipro, dove fonderà la seconda Salamina. Ma a Platres gli usignoli - voce della Poesia che conosce la verità - non lo lasciano dormire, perché, dopo la scoperta che per dieci anni ci si era scannati per un fantasma, il pensiero di Teucro si arrovella su cosa sia la verità. E' all'usignolo, e non ad Elena, che dunque parla l'eroe.
"Teucro, figlio... (continua)
Gian Piero Testa 8/7/2011 - 13:30
Downloadable! Video!

Altri mondi

Altri mondi
Chanson italienne – Altri mondi – Modena City Ramblers
AUTRES MONDES
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 8/7/2011 - 13:28

Teddy-boy

Teddy-boy
Chanson italienne – Teddy boy - Cantacronache – vers 1960
Paroles de Giorgio De Maria – Musique de Sergio Liberovici
TEDDY BOY
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 7/7/2011 - 21:32




hosted by inventati.org