Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2011-11-1

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

The Dance [Պարը] - Ter Vogormia [Տէր Ողորմյա]

The Dance [Պարը] - Ter Vogormia [Տէր Ողորմյա]
Translated by Peter Balakian and Nevart Yaghlian

Riprodotta dal libretto.

THE DANCE
(continua)
1/11/2011 - 19:28
Downloadable! Video!

Vai soldato vai

Eu estava em alerta, também eu um soldado, assustado
(continua)
inviata da Claudia Panizza 1/11/2011 - 16:32
Downloadable! Video!

Todesfuge

Todesfuge
NORVEGESE / NORWEGIAN / NORVÉGIEN / NORJA

Versione norvegese (bokmål)
Norsk oversettelse (bokmål)
Norwegian version (Bokmål)
Version norvégienne (bokmål)
Norjankielinen versio (bokmål)


Dal blog Helt grei poesi; la traduzione ("min oversettelse") è evidentemente del blogger, del quale però non è specificato il nome (o almeno non sono riuscito a reperirlo. Vorrei dedicare comunque questa traduzione a tutti i ragazzi e le ragazze uccisi il 22 luglio 2011 a Oslo e Utøya. (RV)
DØDSFUGE
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2011 - 12:48
Downloadable! Video!

Todesfuge

ESPERANTO

Versione in esperanto / Esperanta versio
Esperanto version
Version en esperanto
Esperantonkielinen versio


Da ipernity.com. L'autore della traduzione non è specificato.
MORTOFUGO
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2011 - 12:36
Downloadable! Video!

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι

Οι Ελεύθεροι Πολιορκημένοι
Trovata un'ed. integrale con Garganourakis e introduzione di Yannis Markopoulos:

Gian Piero Testa 1/11/2011 - 11:17
Downloadable! Video!

O Gorizia, tu sei maledetta

anonimo
O Gorizia, tu sei maledetta
La versione ebraica non è la traduzione del testo italiano, ma una canzone da me scritta, per la stessa melodia, poco dopo un servizio di riserva in Libano. Tale periodo è narrato nelle Avventure Libanesi.

הנוסח העברי חובר אחרי שרות מילואים בלבנון, ואינו תרגום של המקור. השיר המקורי חובר ע"י חייל אלמוני בעת מלחמת העולם הראשונה, והפך לאחד השירים המפורסמים ביותר של האנרכיסטים, מתנגדי המלחמה.
הגרסה העברית מדברת על תקופה אחרת, אך הלחן והנושא זהים

Parole: Autore ignoto
Musica: Autore ignoto
Ebraico: Daniel Shalev

dal sito di Daniel Shalev
לבנון היפה, את שותקת,
(continua)
inviata da DonQuijote82 1/11/2011 - 10:03
Downloadable! Video!

La ballata dell'eroe

La ballata dell'eroe
מילים ולחן
(continua)
inviata da DonQuijote82 1/11/2011 - 09:58
Downloadable! Video!

Todesfuge

Todesfuge
FINLANDESE / FINNISH / FINNOIS / SUOMI [1]

Versione finlandese
Suomennos
Finnish version
Version finnoise


KUOLEMANFUUGA
(continua)
inviata da Riccardo Venturi 1/11/2011 - 00:21
Downloadable! Video!

Aemmu fatigatu

anonimo
Aemmu fatigatu
ABBIAMO FATICATO
(continua)
inviata da DonQuijote82 1/11/2011 - 00:17




hosted by inventati.org