Lingua   
Lista semplice
Mostra filtri
Lingua
Percorso
Data

Prima del 2011-10-10

Rimuovi tutti i filtri
Downloadable! Video!

Too Young To Die

Too Young To Die
Straordinaria canzone, peccato che il gruppo si sia sfasciato negli anni... quasi 20 anni e tutto è peggiorato, perchè stiamo ancora a dare retta a quei buffoni avidi guerrafondai?
Mr.NO 10/10/2011 - 23:16

Inge, in natura et figura

Inge, in natura et figura
Inge, in natura et figura

Canzone française – Inge, in natura et figura – Marco Valdo M.I. – 2011
Histoires d'Allemagne 48

Au travers du kaléidoscope de Günter Grass. : « Mon Siècle » (Mein Jahrhundert, publié à Göttingen en 1999 –
l'édition française au Seuil à Paris en 1999 également) et de ses traducteurs français : Claude Porcell et Bernard Lortholary.

Mil neuf cent quarante-neuf, c'est l'année de la Foire du livre de Leipzig... Du moins pour notre Histoire d'Allemagne. Faut dire quand même que cette Foire du Livre a une histoire considérable, car c'est à Leipzig qu'on imprima le premier livre, c'est à Leipzig qu'on imprima le premier journal, à Leipzig que l'industrialisation du livre se développa en premier et toujours à Leipzig que fut créée la Bibliothèque nationale allemande... Faut dire aussi que le nom-même de la ville est dérivé du sorabe, langue parlée (encore à présent)... (continua)
Sur les plages du côté de Stettin,
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 10/10/2011 - 16:33
Downloadable! Video!

La riva bianca, la riva nera

La riva bianca, la riva nera
Io parlo in albanes

Eshte nje kenge fantastike e kenduar nga nje kengetare fantastike.
E kam degjuar ne Shqiperi qe ne vitin 1971 ne moshen 6 vjec dhe me ka mbetur ne mendje qe ne ate kohe.

(secondo google translate dovrebbe voler dire
"è una canzone fantastica cantata da una cantante fantastica.
L'ho ascoltata per la prima volta nel 1971 quando avevo sei anni in Albania e non l'ho mai dimenticata")
10/10/2011 - 14:03

מלחמה

מלחמה
Just browsing the Yiddish songs.
This one also caught my attention (see comment about "Shtil di Nakht") - also full of spelling mistakes in the original.

1) Even the title is wrong.
It says "מלכמה"
It should be "מלחמה"

2) in the 2nd verse, if one transliterates correctly:

Nito mayn kind, - a vaser
hot fartrunken alte miln.

This means:
There isn't any, my child, - a "water" (i.e. flood)
has flooded/swamped/inundated all the Mills.

and so, the Italian would be something like:

Non c’è, bambino mio, - acqua
ha inondato tutti i mulini.

3) in the 3rd verse, the water carried them down (aropgetrogn) - I assume the poet meant carried them away...
unless it's a typo and should be "opgetrogn" which is more logical - "carried them away" (as in "swept them away") - and retains the rhyme with "shlogn".
In either case, the Italian translation for that line is wrong. I'll leave it to... (continua)
Leybl Botwinik 10/10/2011 - 12:09
Video!

Tri ratna havera

Tri ratna havera
bellissima!
manca una traduzione fatta bene
marko 9/10/2011 - 22:18
Downloadable! Video!

It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)

It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding)
sei un pirla tino. fatti una vita.
stefano 9/10/2011 - 17:58

Come finirà

anonimo
Ulteriori ricerche mi fanno precisare che si canta sull'aria delle sestine da cantastorie toscano, o aria della Giulia, conosciuta anche come aria del Batacchi.
Un paio di rettifiche: non proviene dalla Lucchesia ma dal Valdarno; non risale al 1849 ma a dopo l'Unità, quindi dopo il 1861.
Pardo Fornaciari
pardofornaciari@libero.it 9/10/2011 - 10:47
Downloadable! Video!

Natale di seconda mano

Natale di seconda mano
[2001]
Testo e Musica di Francesco De Gregori
Album: Amore nel pomeriggio

Natale di seconda mano Quello di chi arriva in Italia dalle carrette del mare. E' ancora la storia dal punto di vista di chi ci sta sotto nell'attraversamento di un mare prima di tutto metaforico. L'autocitazione del Sior Capitano, che qui è uno scafista, rimanda al Titanic. Il pianoforte, gli archi e l'arrangiamento sono di Nicola Piovani.

da Quello che non so, lo so cantare di Enrico Deregibus
Oggi è tempo d'incendi, organizziamo presepi
(continua)
inviata da Luca 'The River' 9/10/2011 - 02:13
Downloadable! Video!

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]

Su patriottu Sardu a sos feudatarios [Procurad' e moderare]
In questo librosi dovrebbero trovare le seguenti traduzioni:
in inglese da John Warre Tyndale nel 1849,
in francese da A. Boullier nel 1864
in tedesco da B. Granzer e B. Schütze nel 1979 con il titolo Die Tyrannei.
DoNQuijote82 9/10/2011 - 00:07
Downloadable! Video!

Cuando los ángeles lloran

Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
(continua)
inviata da DonQuijote82 8/10/2011 - 23:41
Downloadable! Video!

Justicia, Tierra y Libertad

Justicia, Tierra y Libertad
Justice, land and liberty
(continua)
inviata da DonQuijote82 8/10/2011 - 23:29
Downloadable! Video!

Desapariciones

Desapariciones
Someone tell me if they have seen my husband,
(continua)
inviata da DonQuijote82 8/10/2011 - 23:23
Downloadable! Video!

Polizia assassina

Polizia assassina
Polizia assassina bastarda e sgualdrina
(continua)
8/10/2011 - 19:40

Medio Oriente

Medio Oriente
1995
Medio Oriente
Popoli in miseria muoiono di fame
(continua)
inviata da DonQuijote82 8/10/2011 - 17:36

Il baricentro del Sud

Il baricentro del Sud
2006
Gallos de pelea

(Scritta da Bartoloni Emiliano)
Entrata alle colonne d'ercole,
(continua)
inviata da DonQuijote82 8/10/2011 - 16:44
Downloadable! Video!

Instant Karma!

Instant Karma!
con stima e gratitudine
IL KARMA ISTANTANEO (NOI TUTTI SPLENDIAMO)
(continua)
inviata da Emanuele Felice 6/10/2011 - 23:29
Downloadable! Video!

Lullaby for the dead

Lullaby for the dead
Canción de Cuna para Los Muertos
(continua)
5/10/2011 - 22:15

Non difendere la patria

Non difendere la patria
Chanson italienne - Non difendere la patria - Infezione

Certes, le titre de cette chanson est quelque peu provocateur pour de chastes oreilles. Mais enfin, je suis assez d'accord avec lui... Sauf dans un cas...

Ah oui ?, dit Lucien l'âne en dressant ses noires oreilles en points d'interrogation jumeaux, mais placés comme dans un miroir, reflets l'un de l'autre. Qu'est-ce à dire ? J'en conclus que tu penses – comme les auteurs de la chanson – qu'il ne faut pas défendre la patrie dans la plupart des cas, sauf un... Et que donc, il y a là une exception à ton refus... Explique-moi un peu tout ça...

Mon ami Lucien l'âne, je vais te dire d'abord pourquoi je suis d'accord et puis, si tu le veux bien nous verrons ce cas particulier... Ou plutôt, je préfère commencer par te dire le cas où une patrie me paraît défendable... C'est tout simplement le cas où il n'y aurait qu'une seule patrie pour... (continua)
NE DÉFENDEZ PAS LA PATRIE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 5/10/2011 - 10:29
Downloadable! Video!

Riccardo Marasco: Via Panicale

Riccardo Marasco: Via Panicale
Bell'articolo, bravo,
condivido a pieno.

Ciao,
guzman.
guzman 4/10/2011 - 23:41
Downloadable! Video!

Morte umana morte animale

Morte umana morte animale
Version française – MORT HUMAINE, MORT ANIMALE – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – Morte umana morte animale – Infezione

On ne saurait mieux dire la chose, dit Lucien l'âne en se raidissant et clapant d'un de ses petits sabots le pavé sonore d'un gris-bleu tout irisé par l'humidité ambiante. Voilà encore un de ces épisodes de la Guerre de cent Mille Ans que les riches mènent contre les pauvres afin de mieux les exploiter, de mieux s'enrichir, de mieux enrober leurs privilèges et qu'ils mènent aussi contre les autres espèces animales... C'est pourquoi, Marco Valdo M.I., mon ami, nous devons sans sourciller, sans barguigner, sans même jamais manquer un pas, sans nous décourager un instant, poursuivre notre tâche qui consiste tout simplement à tisser le linceul de ce vieux monde raciste, anthropomorphe, fanatique, odieusement carnivore et cacochyme.

Ainsi Parlait Lucien Lane à Marco Valdo M.I.
MORT HUMAINE, MORT ANIMALE
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 4/10/2011 - 17:07
Downloadable! Video!

Il tragico naufragio del vapore Sirio

anonimo
Il tragico naufragio del vapore Sirio
è il disco più vecchio che ho sentito
R.Romito & E. Palma - Il Sirio - Italian Song - 78rpm
andrea 4/10/2011 - 00:07
Downloadable! Video!

Avante camarada!

Avante camarada!
Do you know if someone sings this song in another language?

thanks
leonardo 3/10/2011 - 23:31
Downloadable! Video!

Canto do Desertor

Canto do Desertor
Can you tell me if anyone else sung this song, in italy?

thanks
leonardo 3/10/2011 - 23:29
Downloadable! Video!

Portugal Resiste!

Portugal Resiste!
Thanks for remember this song.

I want to know if you have, or have notice, about this song on a disk italian at CIDE.
You cansee de front of it at:

http://www.luiscilia.com/index_ficheir...

grazie

leonardo
(if you have it can you tell me the number of this edition?)
leonardo 3/10/2011 - 23:26
Downloadable! Video!

5° Non Uccidere

5° Non Uccidere
Chanson italienne – 5° Non Uccidere - Infezione

Voilà, Lucien l'âne mon ami, une chanson qui te ravira, toi qui as vu – et de près – les croisades et pas seulement, celles menées en Asie Mineure... Pas seulement celle de Pierre l'ermite qui commença par massacrer les Juifs partout où il passait...

Bien évidemment, Marco Valdo M.I., mon ami, je me souviens de cette Croisade contre les Albigeois, le massacre des Cathares (qu'on nommait aussi les tisserands...), des Dolciniens, des disciples de Valdo.... La persécution dans les plaines, la poursuite jusqu'au plus haut des montagnes de tous ces bons hommes et bonnes femmes dont le seul tort était de dénoncer la luxure de la putain de Rome... En somme, on en est toujours là. En effet, ajoute Lucien l'âne en s'aidant d'un joli mouvement de sa crinière, aux pauvres, elle prêche la soumission, l'obéissance, le respect du pouvoir... Aux riches,... (continua)
CINQUIÈMEMENT : TU NE TUERAS POINT
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/10/2011 - 22:47
Downloadable! Video!

Terrorismo legalizzato

Terrorismo legalizzato
Chanson italienne – Terrorismo legalizzato – Infezione – 1989

Texte trouvé dans « "Nel cuore della bestia" », travail fondamental de Stefano Giaccone et Marco Pandin sur le monde de l'autoproduction musicale dans l'Italie des années 1980.
Nous savons tous qui étaient Bresci, Pinelli e Serantini ... À leur sujet, il y a de nombreuses chansons et beaucoup d'informations, y compris sur ce site.

Pietro Maria Walter Greco, dit Pedro, était un militant antifasciste padouan, d'origine calabraise, qui fut assassiné par la police, dans un véritable traquenard, le 9 mars 1985 à Trieste.
« Dans les premiers jours de mars 1985, la Digos (police politique italienne) de Trieste reçut une information du Sisde (le service secret du ministère de l'Intérieur) signalant la présence de Pedro à Trieste à la Via Giulia 39. Le préfet de police de Trieste était Antonino Allegra, chef de la police politique de... (continua)
TERRORISME D'ÉTAT
(continua)
inviata da Marco Valdo M.I. 3/10/2011 - 17:44
Downloadable! Video!

Hopes of Peace

Hopes of Peace
Qui ci sono le altre strofe:
Franz 3/10/2011 - 12:58
Downloadable! Video!

Jump You Fuckers (a Song for Wall Street)

Jump You Fuckers (a Song for Wall Street)
Un video da Wall Street occupata

2/10/2011 - 15:00
Downloadable! Video!

Terrorismo legalizzato

Terrorismo legalizzato
complimenti per il testo.
Pietro e gli altri continuano a vivere nel cuore di chi li ha amati.
2/10/2011 - 14:41
Downloadable! Video!

La Garaventa

La Garaventa
Dopo cinque anni di permanenza al Sorriso Francescano a Cornigliano sotto la tutela di padre Umile e di Suore aliene e una breve pausa nei degradati vicoli di Genova nel 1963 mi hanno praticamente internato mio malgrado nella Nave Scuola Garaventa Sino al 1971 Il dramma dell esistenza vuole che spesso altri possono disporre della vita altrui arbitrariamente imponendogli a partire dall eta di 13 anni di fare il marinaio soldatino e fargli fare la guardia in estate con una divisa invernale con un G91 moschetto americano ad un colpo del 45 piombato In una stupida garrita in piena zona commerciale nel porto di Genova in tempi di pace.
Roberto Guidotti 1/10/2011 - 20:26
Downloadable! Video!

Mourir pour des idées

Mourir pour des idées
Poiché non avevo il testo originale di Brassens (l'ho trovato dopo!) è la traduzione in sardo campidanese della versione italiana di Fabrizio De Andrè
stevinicherchi.wordpress.com
A SI-NCI MORRI PO IDEAS
(continua)
inviata da Stèvini Cherchi 1/10/2011 - 19:59
Downloadable! Video!

Fiore amore disertore

Fiore amore disertore
grandiosa!
luciana 1/10/2011 - 12:38
Downloadable! Video!

Andrea

Andrea
io avevo dato un'interpretazione diversa,che ci stava comunque secondo me..
matteo
1/10/2011 - 01:07
Downloadable! Video!

La poesía es un arma cargada de futuro

La poesía es un arma cargada de futuro
tratta dal libro "Il fiore della libertà"
Grandi Tascabili Economici Newton
dal blog di Bruna Verdone
(si riportano qui solo le strofe cantate)
LA POESIA È UN'ARMA CARICA DI FUTURO
(continua)
29/9/2011 - 23:02
Downloadable! Video!

The Battle Of Evermore

The Battle Of Evermore
canzone stupenda! davvero,non immaginavo un testo tanto profondo,ma del resto,con 1lirica tanto perfetta e suadente,non poteva che essere cosi'! beh,stiamo parlando dei led zeppelin...scusate se e' poco! GIORGIO.
29/9/2011 - 21:38
Downloadable! Video!

Peace On Earth

Peace On Earth
El cielo en la Tierra
(continua)
inviata da DonQuijote82 29/9/2011 - 13:15
Downloadable!

Κωνσταντίνος Καβάφης / Konstandinos Kavafis: Εν μεγάλη Ελληνική Αποικία, 200 π.Χ.

Κωνσταντίνος Καβάφης / Konstandinos Kavafis: Εν μεγάλη Ελληνική Αποικία, 200 π.Χ.
Versione italiana di Gian Piero Testa
IN UNA GRANDE COLONIA GRECA NEL 200 A.C.
(continua)
inviata da Gian Piero Testa 28/9/2011 - 22:51
Downloadable! Video!

È morto Pinochet

È morto Pinochet
Franco, Hitler e Mussolini preparano il benvenuto per Pinochet

divertente scena del programma Polonia sulla rete catalana TV3

28/9/2011 - 22:23
Downloadable! Video!

Franco la Muerte

Franco la Muerte
La Zamarra de Gustavo

En 1964, Léo Ferré, uno de los grandes cantautores en lengua francesa –y muy concienciado contra la dictadura franquista-, escribió esta impresionante canción en denuncia por el asesinato de Julián Grimau, al tiempo que también denunciaba la pasividad, y hasta connivencia, de la sociedad de naciones; la canción acaba con una contraposición entre “Franco la Muerte” –que parece semejar al apodo de un asesino- con España como la vida. Esta canción, obviamente, fue prohibida en España, pero se convirtió en uno de los himnos de la resistencia y de la solidaridad internacional (un amigo mío nos contó cómo, habiendo conseguido el disco por el extranjero, para poder pasarlo por la aduana, se vio obligado a raspar de su trasera el título de la canción).
FRANCO LA MUERTE
(continua)
28/9/2011 - 22:02
Downloadable! Video!

Mikis Theodorakis / Μίκης Θεοδωράκης: Τοῦ Χάρου

Mikis Theodorakis / Μίκης Θεοδωράκης: Τοῦ Χάρου
Bollettino medico delle ore 18.41

Il paziente verrà rilasciato ops..dimesso nella giornata di domani. :)

Mi ha incaricata di salutare e ringraziare tutti.
adriana 28/9/2011 - 18:47
Downloadable! Video!

Chacun de vous est concerné [incl. Canzone del maggio di Fabrizio De André]

Chacun de vous est concerné [incl. <em>Canzone del maggio</em> di Fabrizio De André]
la prima versione di De andré dovrebbe essere stata pubblicata postuma in In direzione ostinata e contraria
DonQuijote82 28/9/2011 - 18:46




hosted by inventati.org